[gnome-shell-extensions] Updated Polish translation



commit e6e8f9e55a7c731f7038d5f6b61d9f0bcdc82773
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Apr 19 09:16:45 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 95 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d449963..8538d1a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 23:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 09:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 09:16+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,50 +21,61 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../extensions/example/extension.js:11
-msgid "Hello, world!"
-msgstr "Witaj, Å?wiecie!"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernuj"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalnie"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
+msgid "Suspend"
+msgstr "UÅ?pij"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
-msgid "Left"
-msgstr "W lewo"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+msgid "Available"
+msgstr "DostÄ?pny"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
-msgid "Right"
-msgstr "W prawo"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
+msgid "Busy"
+msgstr "ZajÄ?ty"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Odbicie poziomo"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
+msgid "My Account"
+msgstr "Moje konto"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
-msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Skonfiguruj ustawienia ekranu..."
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+msgid "System Settings"
+msgstr "Ustawienia systemu"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Zablokuj ekran"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+msgid "Switch User"
+msgstr "PrzeÅ?Ä?cz użytkownika"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Wyloguj siÄ?..."
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+msgid "Power Off..."
+msgstr "WyÅ?Ä?cz komputer..."
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 msgstr ""
-"Lista ciÄ?gów, każdy zawierajÄ?cy identyfikator programu (nazwÄ? pliku "
-".desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
+"Lista ciÄ?gów, każdy zawierajÄ?cy identyfikator programu (nazwÄ? pliku ."
+"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Lista programów i obszarów roboczych"
 
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
-msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
-
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nazwa motywu"
-
 #: ../extensions/dock/extension.js:116
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "PrzeciÄ?gniÄ?cie tutaj dodaje do ulubionych"
@@ -84,3 +95,55 @@ msgstr "UsuÅ? z ulubionych"
 #: ../extensions/dock/extension.js:425
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj do ulubionych"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Witaj, Å?wiecie!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "Użytkownik %s jest zajÄ?ty."
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nazwa motywu"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalnie"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "W lewo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "W prawo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Odbicie poziomo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Skonfiguruj ustawienia ekranu..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]