[caribou] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 16 Apr 2011 17:39:16 +0000 (UTC)
commit bccb1c25a5ad354571eb042a778ffb36f7342241
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Apr 16 19:39:12 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c956e83..341c527 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-06 10:35+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-15 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME translation team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -21,233 +21,248 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:135
+#: ../caribou/ui/main.py:59
+#, python-format
+msgid "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable it now?"
+msgstr "Za uporabo %s morate omogoÄ?iti dostopnost. Ali jo želite omogoÄ?iti zdaj?"
+
+#: ../caribou/ui/main.py:73
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr "Dostopnost je bila omogoÄ?ena. Za uporabo %s se odjavite in znova prijavite."
+
+#: ../caribou/ui/main.py:262
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "OPOZORILO - Caribou: neobdelan uredljiv gradnik:"
-#: ../caribou/common/settings.py:33
-#: ../caribou/common/settings.py:90
+#: ../caribou/common/settings.py:31
+#: ../caribou/common/settings.py:88
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: ../caribou/common/settings.py:34
-#: ../caribou/common/settings.py:72
+#: ../caribou/common/settings.py:32
+#: ../caribou/common/settings.py:70
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../caribou/common/settings.py:36
+#: ../caribou/common/settings.py:34
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Razpored tipkovnice"
-#: ../caribou/common/settings.py:37
+#: ../caribou/common/settings.py:35
msgid "The layout Caribou should use."
msgstr "Razporeditev, ki naj jo uporablja Caribou."
-#: ../caribou/common/settings.py:38
+#: ../caribou/common/settings.py:36
msgid "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
msgstr "Razporeditev bi morala biti v podatkovni mapi Caribou (obiÄ?ajno /usr/share/caribou/keyboards) in bi morala biti datoteka .xml ali .json."
-#: ../caribou/common/settings.py:42
-#: ../caribou/common/settings.py:112
+#: ../caribou/common/settings.py:40
+#: ../caribou/common/settings.py:110
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: ../caribou/common/settings.py:44
+#: ../caribou/common/settings.py:42
msgid "Use system theme"
msgstr "Uporabi sistemsko temo"
-#: ../caribou/common/settings.py:45
+#: ../caribou/common/settings.py:43
msgid "Use the default theme colors"
msgstr "Uporabi privzete barve teme"
-#: ../caribou/common/settings.py:49
+#: ../caribou/common/settings.py:47
msgid "Normal state"
msgstr "ObiÄ?ajno stanje"
-#: ../caribou/common/settings.py:50
+#: ../caribou/common/settings.py:48
msgid "Color of the keys when there is no event on them"
msgstr "Barva tipk, ko na njih ni dogodka"
-#: ../caribou/common/settings.py:53
+#: ../caribou/common/settings.py:51
msgid "Mouse over"
msgstr "Prehod miške"
-#: ../caribou/common/settings.py:54
+#: ../caribou/common/settings.py:52
msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
msgstr "Barva tipk ob prehodu miške"
-#: ../caribou/common/settings.py:56
+#: ../caribou/common/settings.py:54
msgid "Font and size"
msgstr "Pisava in velikost"
-#: ../caribou/common/settings.py:58
+#: ../caribou/common/settings.py:56
msgid "Use system fonts"
msgstr "Uporabi sistemske pisave"
-#: ../caribou/common/settings.py:59
+#: ../caribou/common/settings.py:57
msgid "Use the default system font for keyboard"
msgstr "Uporabi privzeto sistemsko pisavo za tipkovnico."
-#: ../caribou/common/settings.py:61
+#: ../caribou/common/settings.py:59
msgid "Key font"
msgstr "Pisava tipk"
-#: ../caribou/common/settings.py:62
+#: ../caribou/common/settings.py:60
msgid "Custom font for keyboard"
msgstr "Pisava po meri za tipkovnico"
-#: ../caribou/common/settings.py:65
+#: ../caribou/common/settings.py:63
msgid "Scanning"
msgstr "Preiskovanje"
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/common/settings.py:65
msgid "Enable scanning"
msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje"
-#: ../caribou/common/settings.py:68
+#: ../caribou/common/settings.py:66
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "OmogoÄ?i preiskovanje preklopa"
-#: ../caribou/common/settings.py:73
+#: ../caribou/common/settings.py:71
msgid "Scanning mode"
msgstr "NaÄ?in preiskovanja"
-#: ../caribou/common/settings.py:75
+#: ../caribou/common/settings.py:73
msgid "Scanning type, block or row"
msgstr "Vrsta preiskovanja, blok ali vrstica"
-#: ../caribou/common/settings.py:76
+#: ../caribou/common/settings.py:74
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: ../caribou/common/settings.py:77
+#: ../caribou/common/settings.py:75
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/common/settings.py:76
msgid "Step time"
msgstr "Korak Ä?asa"
-#: ../caribou/common/settings.py:79
+#: ../caribou/common/settings.py:77
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Ä?as med prehodi tipk"
-#: ../caribou/common/settings.py:82
+#: ../caribou/common/settings.py:80
msgid "Reverse scanning"
msgstr "Obratno preiskovanje"
-#: ../caribou/common/settings.py:83
+#: ../caribou/common/settings.py:81
msgid "Scan in reverse order"
msgstr "Preiskuj v obratnem vrstnem redu"
-#: ../caribou/common/settings.py:85
+#: ../caribou/common/settings.py:83
msgid "Input"
msgstr "Vnos"
-#: ../caribou/common/settings.py:86
+#: ../caribou/common/settings.py:84
msgid "Switch device"
msgstr "Preklopi napravo"
-#: ../caribou/common/settings.py:88
+#: ../caribou/common/settings.py:86
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Preklopi napravo, tipkovnico ali mško"
-#: ../caribou/common/settings.py:91
+#: ../caribou/common/settings.py:89
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"
-#: ../caribou/common/settings.py:93
+#: ../caribou/common/settings.py:91
msgid "Switch key"
msgstr "Preklopi tipko"
-#: ../caribou/common/settings.py:96
+#: ../caribou/common/settings.py:94
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Tipka za uporabo v naÄ?inu preiskovanja"
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/common/settings.py:96
msgid "Right shift"
msgstr "Desna dvigalka"
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/common/settings.py:97
msgid "Left shift"
msgstr "Leva dvigalka"
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/common/settings.py:98
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/common/settings.py:101
+#: ../caribou/common/settings.py:99
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"
-#: ../caribou/common/settings.py:102
+#: ../caribou/common/settings.py:100
msgid "Switch button"
msgstr "Preklopi gumb"
-#: ../caribou/common/settings.py:105
+#: ../caribou/common/settings.py:103
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "MiÅ¡kin gumb za uporabo v naÄ?inu preiskovanja"
-#: ../caribou/common/settings.py:107
+#: ../caribou/common/settings.py:105
msgid "Button 1"
msgstr "Gumb 1"
-#: ../caribou/common/settings.py:108
+#: ../caribou/common/settings.py:106
msgid "Button 2"
msgstr "Gumb 2"
-#: ../caribou/common/settings.py:109
+#: ../caribou/common/settings.py:107
msgid "Button 3"
msgstr "Gumb 3"
-#: ../caribou/common/settings.py:113
+#: ../caribou/common/settings.py:111
msgid "Block color"
msgstr "Barva bloka"
-#: ../caribou/common/settings.py:114
+#: ../caribou/common/settings.py:112
msgid "Color of block scans"
msgstr "Barva preiskovanj blokov"
-#: ../caribou/common/settings.py:115
+#: ../caribou/common/settings.py:113
msgid "Row color"
msgstr "Barva vrstice"
-#: ../caribou/common/settings.py:116
+#: ../caribou/common/settings.py:114
msgid "Color of row scans"
msgstr "Barva preiskovanj vrstice"
-#: ../caribou/common/settings.py:117
+#: ../caribou/common/settings.py:115
msgid "Key color"
msgstr "Barva tipke"
-#: ../caribou/common/settings.py:118
+#: ../caribou/common/settings.py:116
msgid "Color of key scans"
msgstr "Barva preiskovanj tipk"
-#: ../caribou/common/settings.py:120
+#: ../caribou/common/settings.py:118
msgid "Cancel color"
msgstr "PrekliÄ?i barvo"
-#: ../caribou/common/settings.py:121
+#: ../caribou/common/settings.py:119
msgid "Color of cancel scan"
msgstr "Barva preiskovanja preklica"
-#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Možnosti Caribou"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tipke"
+
#~ msgid "Use Defaults"
#~ msgstr "Uporabi privzete vrednosti"
+
#~ msgid "_Mouse switch"
#~ msgstr "Zamenjaj _miško"
+
#~ msgid "_Scan enabled"
#~ msgstr "OmogoÄ?eno _preiskovanje"
+
#~ msgid "_Test settings here:"
#~ msgstr "Tukaj _preizkusite nastavitve:"
+
#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "_Velikost tipk: "
+
#~ msgid "Key s_pacing:"
#~ msgstr "R_azmik med tipkami:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]