[libgdata/libgdata-0-8] Added Bengali India Translation



commit f59715a3e6cf60a3d97d32d8f1583d8b5f0787be
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Thu Feb 17 17:37:34 2011 +0530

    Added Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  443 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 443 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..2c4bcd0
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,443 @@
+# Bengali (India) translation for libgdata.
+# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
+#
+# , 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgdata master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=libgdata&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-16 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 17:28+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Bengali (India) <bn_IN li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "স���রিম প�র�ব�� বন�ধ �রা হ����"
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "XML পার�স �রত� ত�র��ি: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
+msgid "Empty document."
+msgstr "ফা��া নথি।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:66
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "���ি %s সাম��র�র মধ�য� প�র���ন�� তথ�য �ন�পস�থিত র����।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "���ি %s সাম��র�র তথ�য (\"%s\") ISO 8601 বিন�যাস� �পস�থিত �রা হ�নি।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:102
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr ""
+"%s ব�শিষ���য�ি %s সাম��র�র মধ�য� �পস�থিত র����, (\"%s\") �িন�ত� �র মান ��ানা।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:120
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "���ি %s সাম��র�র তথ�য (\"%s\") ��ানা �িল।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:140
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "���ি %s সাম��র�র �ন�য �বশ�য� ব�শিষ���য (%s) �পস�থিত ন��।"
+
+#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
+#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
+#. *  two is allowed.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr ""
+"%s � %s ব�শিষ���য��লির মান %s সাম��র� �ন�য �পস�থিত র����। �� ��ষ�ত�র� "
+"শ�ধ�মাত�র ���ি মান ব�যবহার �রা যাব�।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:182
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "���ি �বশ�য� সাম��র� (%s) �পস�থিত ন��।"
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "���ি singleton সাম��র�র (%s) প�রতিলিপ� ত�রি �রা হ����।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "সার�ভার থ��� ত�র��িপ�র�ণ প�রতি��রি�া প�রাপ�ত হ����।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "পরিস�বার সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� ব�যর�থ।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "প�র��সি সার�ভার�র সাথ� স�য�� �রত� ব�যর�থ।"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr "�ব�ধ URI �থবা হ�ডার �থবা, �প�রমিত পরামিতি�ি সমর�থিত ন�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "�ন�ম�দন �বশ�য�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "�ন�র�ধ �রা রিস�র�স�ি পা��া যা�নি: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "ডা�নল�ড �রার পর� �ন��রি�ি পরিবর�তন �রা হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "�ন�ম�দন�র সম� %u ত�র��ির ��ড পা��া �ি����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr "�ন�সন�ধান�র সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "�ন��রি স�য��ন�র সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "���ি �ন��রি পরিবর�তন�র সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "���ি �ন��রি ম��� ফ�লার সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "ডা�নল�ড �রার সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "�পল�ড �রার সম� %u ত�র��ির ��ড প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#, c-format
+msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
+msgstr "ব�যা� �পার�শন�র সম� %u ত�র��ির বার�তা প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "ল�-�ন �রার �দ�দ�শ�য� ���ি CAPTCHA-র তথ�য প�র�ণ �রা �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "ব�যবহার�ার� ��যা�া�ন���র নাম �থবা পাস��ার�ড সঠি� ন�।"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "��যা�া�ন���র �-ম��ল ঠি�ানা যা�া� �রা হ�নি। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "পরিস�বার শর�তাবল�ত� �পনি সম�মতি ���াপন �র�ন নি। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"�� ��যা�া�ন���ি স�থানান�তর �রা হ����। নত�ন ব�যবহার�ার� ��যা�া�ন���র নাম � "
+"পাস��ার�ড  (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "�� ��যা�া�ন���ি ম��� ফ�লা হ����। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "�� ��যা�া�ন���ি নিষ���রি� �রা হ����। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr ""
+"�� পরিস�বা ব�যবহার�র �ন�য ��যা�া�ন���র �ধি�ার নিষ���রি� �রা হ����। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "�� ম�হ�র�ত� �� পরিস�বা �পলব�ধ ন�। (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
+#, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "প�ন�নির�দ�শ�র �দ�দ�শ�য� �ল�লি�িত URI ব�ধ ন�: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr "���ি �ন��রি স�য��ন �রা হ����।"
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "%s সাম��র�র তথ�য (\"%s\") হ���সাড�সিম�ল RGB বিন�যাস� �পলব�ধ ন�।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr "স�ল বর�ষপ���ির মধ�য� �ন�সন�ধান �রার �ন�য �ন�ম�দন প�রাপ�ত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr "নি��র বর�ষপ���ির মধ�য� �ন�সন�ধান �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "বর�ষপ���ির মধ�য� তথ�য�র URI �পস�থিত ন��।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr "পরি�িতিদ�র তালি�া �ন�সন�ধান�র �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "পরি�িতিদ�র দল�র তালি�া� �ন�সন�ধান�র �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "�� দল�ি প�র�ব�� স�য��ন �রা হ����।"
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "দল স�য��ন �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "নথিপত�র ডা�নল�ড �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr "নথিপত�র �ন�সন�ধান�র �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgstr "নথিপত�র �পল�ড �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+msgid "The document has already been uploaded."
+msgstr "নথি�ি প�র�ব�� �পল�ড �রা হ����।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+msgid "You must be authenticated to update documents."
+msgstr "নথিপত�র �পড�� �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "প�রস�ত�ত �রা নথির ('%s') মধ�য� �পস�থিত তথ�য�র ধরন সনা��ত �রা যা�নি।"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "নথিপত�র � ফ�ল�ডার স�থানান�তর�র �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
+msgstr ""
+"��ন� ব�যবহার�ার�র তথ�য �ন�সন�ধান�র �ন�য ব�যবহার�ার� ��যা�া�ন���র নাম �ল�ল�� "
+"�রা �থবা �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "��যালবাম�র ��ষ�ত�র� �ন�সন�ধান�র পরামিতির ব�যবহার �ন�ম�দিত ন�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr ""
+"স�ল ��যালবাম�র মধ�য� �ন�সন�ধান�র �ন�য ব�যবহার�ার� ��যা�া�ন���র নাম �ল�ল�� "
+"�রা �থবা �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "��যালবাম�র মধ�য� ফিড�র লি�� �পস�থিত ন��।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr "ফা�ল �পল�ড �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+msgid "The album has already been inserted."
+msgstr "��যালবাম�ি প�র�ব�� স�য��ন �রা হ����।"
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgstr "��যালবাম সন�নিব�শ �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "�� পরিস�বা�ি বর�তমান� �পলব�ধ ন�।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "�� �া��র �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"সম�প�রতি, �ত�যাধি� API �ল �রা হ����। �ন���রহ �র� �ি�� সম� �প���ষা �র� প�নরা� "
+"প�র�াস �র�ন।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr ""
+"�ন��রির স�মা �ল���ন �রা হ����। �ন���রহ �র� �����ি �ন��রি ম��� প�নরা� প�র�াস "
+"�র�ন।"
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr ""
+"\"%s\" ত�র��ির ��ড�ি \"%s\" ড�ম��ন�র মধ�য� \"%s\" �বস�থান সহ প�রাপ�ত হ����।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown and unparsable error received."
+msgstr "��ানা � পার�স �রার �য���য ���ি ত�র��ি প�রাপ�ত হ����।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "�� ভিডি�র ��ষ�ত�র� সমত�ল�য ভিডি� �িহ�নিত হ�নি <link>।"
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr "ভিডি� �পল�ড �রার �ন�য �ন�ম�দিত হ��া �বশ�য�।"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]