[libgdata/libgdata-0-8] Updated Indonesian translation



commit 98217a7708b5e4e5ae92dbfcabc695508d79418f
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Jan 17 12:25:29 2011 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  248 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 219ab19..ac09370 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,31 +1,28 @@
 # Indonesian translation of libgdata
 # Copyright (C) 2010 THE libgdata'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libgdate package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010.
+# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-16 05:43+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:24+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Aturan telah disisipkan."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Aturan pemilik tak boleh dihapus."
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Stream telah tertutup"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Galat mengurai XML: %s"
@@ -92,12 +89,8 @@ msgstr "Properti yang diperlukan dari suatu elemen %s (%s) tak ada."
 #. *  two is allowed.
 #: ../gdata/gdata-parser.c:163
 #, c-format
-msgid ""
-"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
-"of the two is allowed."
-msgstr ""
-"Ada nilai bagi properti %s dan %s dari suatu elemen %s padahal hanya satu "
-"dari dua yang diijinkan."
+msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed."
+msgstr "Ada nilai bagi properti %s dan %s dari suatu elemen %s padahal hanya satu dari dua yang diijinkan."
 
 #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
 #. *
@@ -117,167 +110,159 @@ msgstr "Suatu elemen yang diperlukan (%s) tak ada."
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Elemen singleton (%s) punya duplikat."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:392
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Server mengembalikan jawaban yang salah bentuk."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:433
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Tak bisa menyambung ke layanan server."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:438
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Tak bisa menyambung ke server proksi."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:444
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr ""
-"URI atau header permintaan tak valid, atau parameter tak standar yang tak "
-"didukung: %s"
+msgstr "URI atau header permintaan tak valid, atau parameter tak standar yang tak didukung: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:450
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Perlu otentikasi: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:455
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Sumber daya yang diminta tak ditemukan: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:461
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Entri telah diubah semenjak itu diunduh: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:475
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika otentikasi: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:481
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika query: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:487
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika menyisipkan suatu entri: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:493
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika memutakhirkan suatu entri: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:499
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika menghapus suatu entri: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:505
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika mengunduh: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:511
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika mengunggah: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:517
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Kode galat %u ketika menjalankan suatu operasi batch: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:642
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "Suatu CAPTCHA mesti diisi untuk log masuk."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:666
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Anda salah."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:685
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Alamat surel akun Anda belum diverifikasi. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:690
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Anda belum menyetujui syarat dan ketentuan layanan. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:696
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
 #, c-format
-msgid ""
-"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
-"username and password. (%s)"
-msgstr ""
-"Akun ini telah dimigrasi. Silakan log masuk daring untuk menerima nama "
-"pengguna dan kata sandi Anda. (%s)"
+msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
+msgstr "Akun ini telah dimigrasi. Silakan log masuk daring untuk menerima nama pengguna dan kata sandi Anda. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:701
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Akun ini telah dihapus. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:706
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Akun ini telah dimatikan. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:711
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Akses akun terhadap layanan ini telah dimatikan. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:716
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Layanan ini sedang tak tersedia saat ini. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:987
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "URI pengalihan tak valid: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1580
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Entri telah pernah disisipkan."
 
@@ -287,144 +272,157 @@ msgstr "Entri telah pernah disisipkan."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "Isi dari suatu elemen %s (\"%s\") bukan dalam bentuk RGB heksadesimal."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:110
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:155
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk meng-query semua kalender."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:197
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:242
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk meng-query kalendermu sendiri."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
-msgid "The calendar did not have a content source."
-msgstr "Kalender tak memiliki suatu sumber isi."
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#| msgid "The calendar did not have a content source."
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "Kalender tak memiliki suatu URI isi."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk meng-query kontak."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:627
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk meng-query grup kontak."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#| msgid "The rule has already been inserted."
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Grup telah disisipkan."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk menyisipkan suatu grup."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk mengunduh dokumen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:199
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:250
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk meng-query dokumen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:342
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Dokumen yang diberikan memiliki jenis isi yang tak valid."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:432
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk mengunggah dokumen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:438
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokumen telah pernah diunggah."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk memutakhirkan dokumen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:611
-msgid "You must be authenticated to move documents."
-msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk memindah dokumen."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "Jenis isi dari dokumen yang diberikan ('%s') tak bisa dikenali."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#| msgid "You must be authenticated to move documents."
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk memindah dokumen dan folder."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr ""
-"Anda mesti menyatakan suatu nama pengguna atau terotentikasi untuk meng-"
-"query suatu pengguna."
+msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama pengguna atau terotentikasi untuk meng-query suatu pengguna."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Parameter query tak diijinkan bagi album."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
-msgstr ""
-"Anda mesti menyatakan suatu nama pengguna atau terotentikasi untuk meng-"
-"query semua album."
+msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama pengguna atau terotentikasi untuk meng-query semua album."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Album tak memiliki suatu taut feed."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk mengunggah suatu berkas."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Album telah pernah disisipkan."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk menyisipkan suatu album."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Layanan ini tak tersedia saat ini."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk melakukan ini."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
 #, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Anda telah membuat terlalu banyak panggilan API baru-baru ini. Silakan "
-"tunggu beberapa menit dan coba lagi."
+msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
+msgstr "Anda telah membuat terlalu banyak panggilan API baru-baru ini. Silakan tunggu beberapa menit dan coba lagi."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
 #, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr ""
-"Anda telah melebihi quota entri Anda. Silakan hapus beberapa entri dan coba "
-"lagi."
+msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "Anda telah melebihi quota entri Anda. Silakan hapus beberapa entri dan coba lagi."
 
 #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
 #, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr ""
-"Kode galat tak dikenal \"%s\" di domain \"%s\" diterima dengan lokasi \"%s\"."
+msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "Kode galat tak dikenal \"%s\" di domain \"%s\" diterima dengan lokasi \"%s\"."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "Galat tak dikenal dan tak dapat diurai diterima."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Video itu tak punya <link> video terkait."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Anda mesti terotentikasi untuk mengunggah suatu video"
+
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "Aturan pemilik tak boleh dihapus."
+
+#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
+#~ msgstr "Dokumen yang diberikan memiliki jenis isi yang tak valid."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]