[gnome-shell] Fix translation of Dash for Simplified Chinese, to resolve Bug 647738.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Fix translation of Dash for Simplified Chinese, to resolve Bug 647738.
- Date: Fri, 15 Apr 2011 13:25:27 +0000 (UTC)
commit 6d11247417297be6fe0760c788a10e1cf401376f
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Fri Apr 15 21:25:13 2011 +0800
Fix translation of Dash for Simplified Chinese, to resolve Bug 647738.
po/zh_CN.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 40e4134..d0144e5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,10 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:38+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:22+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -186,23 +185,23 @@ msgstr "è¿?è¡?â??%sâ??失败ï¼?"
msgid "All"
msgstr "��"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:328
+#: ../js/ui/appDisplay.js:329
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "����"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:354
+#: ../js/ui/appDisplay.js:355
msgid "SETTINGS"
msgstr "设置"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:625
+#: ../js/ui/appDisplay.js:626
msgid "New Window"
msgstr "���"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:628
+#: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ä»?æ?¶è??夹ä¸ç§»é?¤"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:629
+#: ../js/ui/appDisplay.js:630
msgid "Add to Favorites"
msgstr "æ·»å? å?°æ?¶è??夹"
@@ -335,13 +334,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "æ? 计å??"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:720
+#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%mæ??%dæ?¥%A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:723
+#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Yå¹´%mæ??%dæ?¥%A"
@@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "��"
msgid "Next week"
msgstr "��"
-#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007
msgid "Remove"
msgstr "移�"
@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "ç³»ç»?å°?å?¨ %d ç§?å??è?ªå?¨é??å?¯ã??"
msgid "Restarting the system."
msgstr "é??å?¯è®¡ç®?æ?ºã??"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel"
msgstr "å??æ¶?"
@@ -522,11 +521,11 @@ msgstr "æ?¥ç??æº?"
msgid "Web Page"
msgstr "�页"
-#: ../js/ui/messageTray.js:993
+#: ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Open"
msgstr "æ??å¼?"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2151
+#: ../js/ui/messageTray.js:2164
msgid "System Information"
msgstr "系�信�"
@@ -546,21 +545,21 @@ msgstr "����"
#. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash"
-msgstr "è??线"
+msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:515
+#: ../js/ui/panel.js:524
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "é??å?º %s"
#. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:878
+#: ../js/ui/panel.js:902
msgid "Activities"
msgstr "活�"
-#: ../js/ui/panel.js:979
+#: ../js/ui/panel.js:1003
msgid "Top Bar"
msgstr "顶æ ?"
@@ -593,11 +592,15 @@ msgstr "管ç??å??"
msgid "Authenticate"
msgstr "认�"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "æ?±æ?ï¼?æ?¨ç??è¾?å?¥æ??误ã??请é??è¯?ã??"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "�令�"
@@ -614,11 +617,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "请���个�令�"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:310
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:311
msgid "Searching..."
msgstr "æ£å?¨æ??ç´¢..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:324
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:325
msgid "No matching results."
msgstr "æ? å?¹é??ç»?æ??ã??"
@@ -822,139 +825,139 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºé?®ç??å¸?å±?..."
msgid "Localization Settings"
msgstr "æ?¬å?°å??设置"
-#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
+#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>"
msgstr "<��>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:311
+#: ../js/ui/status/network.js:326
msgid "disabled"
msgstr "已��"
-#: ../js/ui/status/network.js:494
+#: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connecting..."
msgstr "è¿?æ?¥ä¸..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:497
+#: ../js/ui/status/network.js:524
msgid "authentication required"
msgstr "é??è¦?认è¯?"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:507
+#: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing"
msgstr "�件缺失"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:514
+#: ../js/ui/status/network.js:541
msgid "cable unplugged"
msgstr "线ç¼?被æ??å?º"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:519
+#: ../js/ui/status/network.js:546
msgid "unavailable"
msgstr "���"
-#: ../js/ui/status/network.js:521
+#: ../js/ui/status/network.js:548
msgid "connection failed"
msgstr "��失败"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
+#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)"
msgstr "å·²è¿?æ?¥(ç§?æ??ç½?ç»?)"
-#: ../js/ui/status/network.js:683
+#: ../js/ui/status/network.js:713
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "��以太�"
-#: ../js/ui/status/network.js:758
+#: ../js/ui/status/network.js:788
msgid "Auto broadband"
msgstr "��移�宽带"
-#: ../js/ui/status/network.js:761
+#: ../js/ui/status/network.js:791
msgid "Auto dial-up"
msgstr "����"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
+#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "�� %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:906
+#: ../js/ui/status/network.js:939
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "è?ªå?¨è??ç??"
-#: ../js/ui/status/network.js:1416
+#: ../js/ui/status/network.js:1460
msgid "Auto wireless"
msgstr "è?ªå?¨æ? 线"
-#: ../js/ui/status/network.js:1474
+#: ../js/ui/status/network.js:1518
msgid "More..."
msgstr "��..."
-#: ../js/ui/status/network.js:1497
+#: ../js/ui/status/network.js:1541
msgid "Enable networking"
msgstr "å?¯ç?¨è??ç½?"
-#: ../js/ui/status/network.js:1509
+#: ../js/ui/status/network.js:1553
msgid "Wired"
msgstr "æ??线"
-#: ../js/ui/status/network.js:1520
+#: ../js/ui/status/network.js:1564
msgid "Wireless"
msgstr "æ? 线"
-#: ../js/ui/status/network.js:1530
+#: ../js/ui/status/network.js:1574
msgid "Mobile broadband"
msgstr "移�宽带"
-#: ../js/ui/status/network.js:1540
+#: ../js/ui/status/network.js:1584
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN è¿?æ?¥"
-#: ../js/ui/status/network.js:1549
+#: ../js/ui/status/network.js:1596
msgid "Network Settings"
msgstr "��设置"
-#: ../js/ui/status/network.js:1844
+#: ../js/ui/status/network.js:1890
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "�已���移�宽带�� %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:1848
+#: ../js/ui/status/network.js:1894
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "æ?¨å·²è¿?æ?¥è?³æ? 线ç½?ç»? %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:1852
+#: ../js/ui/status/network.js:1898
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "æ?¨å·²è¿?æ?¥è?³æ??线ç½?ç»? %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:1856
+#: ../js/ui/status/network.js:1902
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "�已��� VPN �� %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:1861
+#: ../js/ui/status/network.js:1907
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "�已��� %s"
-#: ../js/ui/status/network.js:1869
+#: ../js/ui/status/network.js:1915
msgid "Connection established"
msgstr "��已建�"
-#: ../js/ui/status/network.js:1991
+#: ../js/ui/status/network.js:2041
msgid "Networking is disabled"
msgstr "è??ç½?å·²ç¦?ç?¨"
-#: ../js/ui/status/network.js:2116
+#: ../js/ui/status/network.js:2166
msgid "Network Manager"
msgstr "ç½?ç»?管ç??å?¨"
@@ -1052,22 +1055,22 @@ msgstr "é?³é??"
msgid "Microphone"
msgstr "麦å??é£?"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:331
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:335
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s å?¨çº¿ã??"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:336
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s 离线ã??"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:339
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s 离å¼?ã??"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:342
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:346
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s å¿?ç¢?ã??"
@@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr "%s å¿?ç¢?ã??"
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:473
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:484
#, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "å??é??äº? %Xï¼?å?¨ %A"
@@ -1122,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "%u 个��"
msgid "System Sounds"
msgstr "系�声�"
-#: ../src/main.c:446
+#: ../src/main.c:445
msgid "Print version"
msgstr "æ??å?°ç??æ?¬"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]