[gimp] Initial Simplified Chinese translaton
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Initial Simplified Chinese translaton
- Date: Tue, 12 Apr 2011 15:19:26 +0000 (UTC)
commit 3be0234190d1b7821fc95035f6253ec98295e56e
Author: ���人 <kappa8086 gmail com>
Date: Tue Apr 12 23:19:14 2011 +0800
Initial Simplified Chinese translaton
po-libgimp/zh_CN.po | 470 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 246 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po
index 6f91756..686f2c0 100644
--- a/po-libgimp/zh_CN.po
+++ b/po-libgimp/zh_CN.po
@@ -2,121 +2,121 @@
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Yuheng Xie <elephant linux net cn>, 2001-2004.
# ���人 <kappa8086 gmail com>, 2008.
-#
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:51+0800\n"
-"Last-Translator: ���人 <kappa8086 gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 23:07+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1080
msgid "success"
msgstr "æ??å??"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1084
msgid "execution error"
msgstr "æ?§è¡?é??误"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1088
msgid "calling error"
msgstr "è°?ç?¨é??误"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1092
msgid "cancelled"
msgstr "å·²å??æ¶?"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "ç?»ç¬?é??æ?©"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:915
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
msgid "_Browse..."
msgstr "��(_B)..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s æ??件æ? æ³?å¤?ç??å?¾å±?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "å??并å?¯è§?å?¾å±?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s æ??件æ? æ³?å¤?ç??å?¾å±?ä½?移ã??大å°?æ??ä¸?é??æ??度"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½ä»¥å?¨ç?»ç??帧ç??æ?¹å¼?å¤?ç??å?¾å±?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
msgstr "以å?¨ç?»å?¨å?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
msgid "Flatten Image"
msgstr "å¹³æ?´å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s æ??件æ? æ³?å¤?ç??é??æ??度"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s æ??件æ? æ³?å¤?ç??å?¾å±?è??æ?¿"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "åº?ç?¨å?¾å±?è??æ?¿"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç?? RGB å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
msgid "Convert to RGB"
msgstr "转�� RGB"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç??ç?°åº¦å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "转���度"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç??ç´¢å¼?å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -124,12 +124,12 @@ msgstr ""
"使ç?¨é»?认ç??设置转æ?¢å?°ç´¢å¼?\n"
"(å¦?é??è°?è??请æ??å?¨è½¬æ?¢)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç??ä½?å?¾(两è?²)ç´¢å¼?å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -137,52 +137,52 @@ msgstr ""
"使ç?¨é»?认ç??ä½?å?¾è®¾ç½®è½¬æ?¢å?°ç´¢å¼?\n"
"(å¦?é??è°?è??请æ??å?¨è½¬æ?¢)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç?? RGB æ??ç?°åº¦å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç?? RGB æ??ç´¢å¼?å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "%s æ??件å?ªè?½å¤?ç??ç?°åº¦æ??ç´¢å¼?å?¾å??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s æ??件é??è¦?ä¸?个 alpha é??é??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "æ·»å? Alpha é??é??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
msgstr "确认ä¿?å?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
msgstr "导å?ºæ??件"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
msgstr "忽�(_I)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:989
msgid "_Export"
msgstr "导�(_E)"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -190,11 +190,11 @@ msgid ""
msgstr "æ?¨ç??å?¾å??å?¨ä¿?å?为 %s ä¹?å??åº?该å??è¿?è¡?导å?ºï¼?å? 为ï¼?"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "导å?ºè½¬æ?¢ä¸?ä¼?æ?¹å??æ?¨å??æ?¥ç??å?¾å??ã??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"æ?¨å°?è¦?æ??å?¾å±?è??æ?¿ä¿?å?为 %sã??\n"
"è¿?å°?ä¸?ä¼?ä¿?å?å?¯è§?ç??å?¾å±?ã??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -212,141 +212,141 @@ msgstr ""
"æ?¨å°?è¦?æ??é??é??(å·²ä¿?å?ç??é??å?º)ä¿?å?为 %sã??\n"
"è¿?å°?ä¸?ä¼?ä¿?å?å?¯è§?ç??å?¾å±?ã??"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:980
msgid "Export Image as "
msgstr "å?¾å??导å?ºä¸º"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
msgstr "å?ä½?é??æ?©"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "æ¸?å??é??æ?©"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:459 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
msgid "Palette Selection"
msgstr "è?²æ?¿é??æ?©"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
msgid "Pattern Selection"
msgstr "å?¾æ¡?é??æ?©"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "æ??å??称"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "æ??æ??è¿°"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "æ??帮å?©"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "æ??ä½?è??"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "æ??ç??æ??"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "æ??æ?¥æ??"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "æ??ç±»å??"
#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
msgid "No matches"
msgstr "æ? å?¹é??"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "æ??ç´¢æ?¡ä»¶æ? æ??æ??ä¸?å®?æ?´"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "æ??å??称æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "æ??帮å?©æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "æ??ä½?è??æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "æ??ç??æ??æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "æ??æ?¥æ??æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "æ??ç±»å??æ??ç´¢"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d 个��"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "æ?¨ç??æ?¥è¯¢æ? å?¹é??项"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d 个è¿?ç¨?ä¸?æ?¨ç??æ?¥è¯¢ç?¸å?¹é??"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "å??æ?°"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "è¿?å??å?¼"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "é??å? ä¿¡æ?¯"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "ä½?è??ï¼?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "æ?¥æ??ï¼?"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "ç??æ??ï¼?"
@@ -879,22 +879,29 @@ msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "å¡«å??"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:406
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(æ? æ??ç?? UTF-8 å?符串)"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "é¢?è?²ç®¡ç??ç??æ??ä½?模å¼?ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "æ?¨(主è¦?)æ?¾ç¤ºå?¨ç??è?²å½©é??ç½®æ??件"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
@@ -903,35 +910,35 @@ msgstr ""
"å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?GIMP å°?è¯?å?¾ä½¿ç?¨çª?å?£ç³»ç»?æ?¾ç¤ºè?²å½©é??ç½®æ??件ã??è¿?æ ·å·²è®¾ç½®å¥½ç??é??ç½®æ??件å°?å?ª"
"ç?¨æ?¥ä½?为å??å¤?ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "é»?认 RGB å·¥ä½?空é?´é¢?è?²é??ç½®æ??件ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "CMYK é¢?è?²é??ç½®æ??件ç?¨æ?¥å?¨ RGB å?? CMYK ä¹?é?´è½¬æ?¢ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "ç?¨äº?模æ??æ??å?°ç??æ?¬ç??è?²å½©é??ç½®æ??件(软å¼?æ??æ ·)ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "设å®?è?²å½©å¦?ä½?æ? å°?å?°æ?¨ç??æ?¾ç¤ºå?¨ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
msgstr "设å®?è?²å½©å¦?ä½?ä»? RGB å·¥ä½?空é?´è½¬æ?¢å?°æ??å?°ä»¿ç??设å¤?ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr "å¦?æ??å?¯ç?¨ï¼?æ??å?°æ¨¡æ??å°?æ ?è®°å?ºä¸?è?½å?¨ç?®æ ?è?²å½©ç©ºé?´è¡¨ç¤ºç??é¢?è?²ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "ç?¨äº?æ ?è®°è¶?è¿?è?²å??ç??è?²å½©ç??é¢?è?²ã??"
@@ -970,62 +977,62 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "�对�度"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:105
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "%s ç??å?¼ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF-8 å?符串"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "æ??å¾?å¸?å°?å?¼ %s 为 â??yesâ?? æ?? â??noâ??ï¼?ä½?å¾?å?° â??%sâ??"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "%2$s ç??å?¼ â??%1$sâ?? æ? æ??"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "%2$s ç??å?¼ â??%1$ldâ?? æ? æ??"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "解æ?? â??%sâ?? æ?¶ï¼?%s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:501
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:582
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:506
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:587
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "严é??解æ??é??误"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "æ? æ³?æ?©å±? ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "å??å?¥ â??%sâ?? æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "æ? æ³?为 â??%sâ?? å??建临æ?¶æ??件ï¼?%s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "æ? æ³?为å??å?¥æ??å¼? â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1034,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"å??â??%sâ??ç??临æ?¶æ??件æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
"å??å§?æ??件没æ??被修æ?¹ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1043,45 +1050,45 @@ msgstr ""
"å?? â??%sâ?? ç??临æ?¶æ??件æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
"没æ??å??建æ??件ã??"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "æ? æ³?å??建â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:263
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "æ? æ??ç?? UTF-8 å?符串"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:609
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:614
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "解æ?? â??%sâ?? 第 %d è¡?æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "模å??â??%sâ??å? è½½é??误ï¼?%s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
msgid "Module error"
msgstr "模å??é??误"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
msgid "Loaded"
msgstr "å·²å? è½½"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
msgid "Load failed"
msgstr "å? 载失败"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
msgid "Not loaded"
msgstr "æ?ªå? è½½"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -1090,282 +1097,297 @@ msgstr ""
"æ? æ³?ç¡®å®?æ??æ??ç??主ç?®å½?ã??\n"
"å°?缩ç?¥å?¾æ?¹æ?¾å?¨ä¸´æ?¶æ??件ç??ç?®å½?(%s)ä¸ã??"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "æ? æ³?å??建缩ç?¥å?¾æ??件夹â??%sâ??ã??"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "缩ç?¥å?¾æ²¡æ??å??å?« Thumb::URI æ ?ç¾"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "æ? æ³?为 â??%sâ?? å??建缩ç?¥å?¾ï¼?%s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:134
msgid "_Foreground Color"
msgstr "å??æ?¯è?²(_F)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:138
msgid "_Background Color"
msgstr "è??æ?¯è?²(_B)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:142
msgid "Blac_k"
msgstr "é»?(_K)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:146
msgid "_White"
msgstr "ç?½(_W)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "ä»?ç£?ç??é??æ?©è?²å½©é??ç½®æ??件..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "æ? "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
msgid "Scales"
msgstr "缩�"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:217
msgid "Current:"
msgstr "å½?å??ï¼?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:226
msgid "Old:"
msgstr "æ?§ç??ï¼?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:311
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr "HTML å?? CSS ä¸æ??使ç?¨ç??å??å?è¿?å?¶é¢?è?²æ ¼å¼?ã??æ¤å¤?ä¹?å??许使ç?¨ CSS è?²å½©å??ã??"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:317
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML æ ¼å¼?(_N)ï¼?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:197
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??件é??æ?©å?¨ä»¥æµ?è§?æ?¨ç??æ??件夹"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:198
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "æ??å¼?ä¸?个æ??件é??æ?©å?¨ä»¥æµ?è§?æ?¨ç??æ??件"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:358
msgid "Select Folder"
msgstr "é??æ?©æ??件夹"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:360
msgid "Select File"
msgstr "é??æ?©æ??件"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
msgid "Press F1 for more help"
msgstr "æ?? F1 以è?·å¾?æ?´å¤?帮å?©"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217
msgid "Kilobytes"
msgstr "KB"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218
msgid "Megabytes"
msgstr "MB"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219
msgid "Gigabytes"
msgstr "GB"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:278
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1174
msgid "Nothing selected"
msgstr "æ?ªé??ä¸"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:296
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é??ä¸(_A)"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:316
msgid "Select _range:"
msgstr "é??æ?©è??å?´(_R)ï¼?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:328
msgid "Open _pages as"
msgstr "æ??å¼?页é?¢ä¸º(_P)..."
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:429
msgid "Page 000"
msgstr "第 000 页"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:517
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:754
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "第 %d 页"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1179
msgid "One page selected"
msgstr "å·²é??ä¸ä¸?页"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1186
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "å·²é??ä¸ %d 页"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:234
msgid "Writable"
msgstr "å?¯å??"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
msgid "Folder"
msgstr "æ??件夹"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "ç?¹å?»æ»´ç®¡ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»æ?¨ç??å±?å¹?ä¸?ä»»ä½?ä½?ç½®ç??é¢?è?²å?³å?¯é??å??该é¢?è?²ã??"
#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:276
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:287
msgid "_Preview"
msgstr "��(_P)"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "æ?¹æ ¼å¤§å°?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "æ?¹æ ¼é£?æ ¼"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1875
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "æ¤æ??æ?¬è¾?å?¥å?ºå??é??å?¶ä¸º %d 个å?符ã??"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
msgid "Anchor"
msgstr "��"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "å±?ä¸(_E)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
msgstr "��(_D)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
msgid "Linked"
msgstr "已��"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
msgid "Paste as New"
msgstr "ç²?贴为æ?°å?¾å??"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
msgid "Paste Into"
msgstr "ç²?è´´è¿?å?¥"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
msgid "_Reset"
msgstr "é??ç½®(_R)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
msgid "Visible"
msgstr "��"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "��(_S)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "å?æ¯?é?´è·?(_E)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "è¡?è·?(_I)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
msgstr "æ?¹å??大å°?(_R)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
msgstr "缩�(_S)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "Cr_op"
msgstr "��(_O)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
msgid "_Transform"
msgstr "å??æ?¢(_T)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
msgstr "æ??转(_R)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
msgstr "å??å??(_S)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261
msgid "More..."
msgstr "��..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:580
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487
msgid "Unit Selection"
msgstr "å??ä½?é??æ?©"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536
msgid "Unit"
msgstr "å??ä½?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
msgid "Factor"
msgstr "å? å?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr "使ç?¨è¿?个å?¼ä½?为é??æ?ºæ?°ç??æ??ç§?å? - è¿?å°?å??许æ?¨é??å¤?ä¸?个æ??å®?ç??â??é??æ?ºâ??æ??ä½?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525
msgid "_New Seed"
msgstr "æ?°ç§?å?(_N)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "以ç??æ??ç??é??æ?ºæ?°ä½?为é??æ?ºæ?°ç??æ??å?¨ç??ç§?å?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542
msgid "_Randomize"
msgstr "é??æ?º(_R)"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "已��"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "å±?å¹?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "��"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
@@ -1517,11 +1539,11 @@ msgstr "é»?è?²"
msgid "Black"
msgstr "é»?è?²"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:394
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
msgid "Profile: (none)"
msgstr "é??ç½®æ??件ï¼?(æ? )"
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:415
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "é??ç½®æ??件ï¼?%s"
@@ -1550,11 +1572,11 @@ msgstr "水彩"
msgid "Pressure"
msgstr "å??å??"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV �轮"
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
msgid "Wheel"
msgstr "è½®"
@@ -1671,16 +1693,16 @@ msgstr "POV %d Y ��"
msgid "POV %d Return"
msgstr "POV %d è¿?å??"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1082
msgid "DirectInput Events"
msgstr "DirectInput �件"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1093
#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
msgid "No device configured"
msgstr "æ?ªé??置设å¤?"
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1118
#: ../modules/controller-linux-input.c:587
msgid "Device not available"
msgstr "设����"
@@ -1911,104 +1933,104 @@ msgstr "绿è?²ç?²(对绿è?²ä¸?æ??æ??)"
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "è??è?²ç?²(对è??è?²ä¸?æ??æ??)"
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:193
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "è?²å½©ç¼ºå¤±æ¨¡æ??滤é??(Brettel-Vienot-Mollon ç®?æ³?)"
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:256
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "���彩缺失"
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:485
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "è?²å½©ç¼ºå¤±ç±»å??(_D)ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:85
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma é¢?è?²æ?¾ç¤ºæ»¤é??"
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:124
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:236
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gammaï¼?"
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:85
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "é«?对æ¯?度é¢?è?²æ?¾ç¤ºæ»¤é??"
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124
msgid "Contrast"
msgstr "对�度"
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:236
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "对�循�(_Y)�"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "使ç?¨ ICC é¢?è?²é??ç½®æ??件ç??é¢?è?²æ ¡å¯¹æ»¤é??"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
msgid "Color Management"
msgstr "é¢?è?²ç®¡ç??"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
msgid "None"
msgstr "æ? "
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr "æ¤æ»¤é??ä»?é¦?é??项对è¯?项ä¸ç??è?²å½©ç®¡ç??é?¨å??è?·å¾?å?¶é??ç½®ã??"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
msgid "Mode of operation:"
msgstr "æ??ä½?模å¼?ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
msgid "Image profile:"
msgstr "å?¾å??é??ç½®æ??件"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
msgid "Monitor profile:"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®æ??件ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
msgid "Print simulation profile:"
msgstr "æ??å?°æ¨¡æ??é??ç½®æ??件ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+#: ../modules/display-filter-proof.c:92
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "使ç?¨ ICC é¢?è?²é??ç½®æ??件ç??é¢?è?²æ ¡å¯¹æ»¤é??"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+#: ../modules/display-filter-proof.c:140
msgid "Color Proof"
msgstr "é¢?è?²æ ¡å¯¹"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+#: ../modules/display-filter-proof.c:337
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "é??æ?© ICC é¢?è?²é??ç½®æ??件"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+#: ../modules/display-filter-proof.c:364
msgid "All files (*.*)"
msgstr "æ??æ??æ??件(*.*)"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+#: ../modules/display-filter-proof.c:369
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICCè?²å½©é??ç½®æ??件(*.icc, *.icm)"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+#: ../modules/display-filter-proof.c:427
msgid "_Profile:"
msgstr "é??ç½®æ??件(_P)ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+#: ../modules/display-filter-proof.c:433
msgid "_Intent:"
msgstr "ç?®æ ?(_I)ï¼?"
-#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+#: ../modules/display-filter-proof.c:438
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "��补�(_B)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]