[regexxer] Initial Simplified Chinese translaton



commit 901f064f4b5487f0a3930d27aa3b6a22fd364882
Author: du baodao <centerpoint 139 com>
Date:   Tue Apr 12 22:57:48 2011 +0800

    Initial Simplified Chinese translaton

 po/zh_CN.po |  502 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 302 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0616038..408ffe5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: regexxer HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://regexxer.sourceforge.net/bugs\n";
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-29 19:03+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-04-07 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:53+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1 ../src/mainwindow.cc:849
+#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1 ../src/mainwindow.cc:1010
 msgid "Search and replace using regular expressions"
 msgstr "使ç?¨æ­£å??表达å¼?æ??索并æ?¿æ?¢"
 
@@ -23,139 +26,225 @@ msgstr "使ç?¨æ­£å??表达å¼?æ??索并æ?¿æ?¢"
 msgid "regexxer Search Tool"
 msgstr "regexxer æ??索工å?·"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:1
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Auto indentation"
+msgstr "��缩�"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Current-match color"
 msgstr "å½?å??å?¹é??ç??é¢?è?²"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:2
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Draw spaces"
+msgstr "��空格"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Fallback encoding"
 msgstr "�认��"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:3
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:5
+msgid "File Patterns"
+msgstr "æ??件模å¼?"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Highlight the current line"
+msgstr "é«?亮å½?å??è¡?"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:7
+msgid "List of last patterns used in the 'Regex' entry."
+msgstr "â??æ­£å??表达å¼?â??è¾?å?¥æ?¡ä¸­æ??è¿?使ç?¨ç??模å¼?å??表"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:8
+msgid "List of last patterns used in the 'Substitution' entry."
+msgstr "â??æ?¿æ?¢â??è¾?å?¥æ?¡ä¸­æ??è¿?使ç?¨ç??模å¼?å??表"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:9
+msgid "List of pre-defined patterns available in the 'Pattern' entry."
+msgstr "â??模å¼?â??è¾?å?¥æ?¡ä¸­å?¯ç?¨ç??é¢?å®?ä¹?模å¼?å??表"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Match color"
 msgstr "å?¹é??é¢?è?²"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:4
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "Name of the character encoding to use if a file is not readable in either "
-"UTF-8 or the codeset specified by the current locale. Try â??iconv --listâ?? for "
-"a complete list of possible values."
+"UTF-8 or the codeset specified by the current locale. Try \"iconv --list\" "
+"for a complete list of possible values."
 msgstr ""
+"使ç?¨ UTF8 å??å½?å??å?ºå??设置æ??å®?ç??æ??件ç¼?ç ?é?½æ? æ³?读å??æ??件æ?¶ä½¿ç?¨ç??å­?符ç¼?ç ?ã??å°?"
+"è¯?â??iconv --listâ??æ?¥è?·å¾?å®?æ?´ç??å?¯è?½å?¼ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Regex Patterns"
+msgstr "æ­£å??模å¼?"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "�示��"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:5
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Text view font"
-msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾é¢?è?²"
+msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾å­?ä½?"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:6
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The X coordinate of the window."
+msgstr "çª?å?£ç?? X ç??å??æ ?ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The Y coordinate of the window."
+msgstr "çª?å?£ç?? Y å??æ ?"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "The background color used to highlight matches of the search expression."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥é«?亮æ?¾ç¤ºæ??索表达å¼?ä¹?å?¹é??项ç??è??æ?¯é¢?è?²ã??"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:7
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "The background color used to highlight the currently selected match of the "
 "search expression."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥é«?亮æ?¾ç¤ºå½?å??é??中ç??æ??索表达å¼?ä¹?å?¹é??项ç??è??æ?¯é¢?è?²ã??"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:8
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The font used in the file editor."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??件ç¼?è¾?å?¨ä¸­ä½¿ç?¨ç??å­?ä½?ã??"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"The style of the applicationâ??s toolbar. Possible values are â??iconsâ??, â??textâ??, "
-"â??bothâ??, and â??both-horizâ??."
-msgstr ""
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The height of the window."
+msgstr "çª?å?£é«?度ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The width of the window."
+msgstr "çª?å?£å®½åº¦ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether the window is maximized."
+msgstr "æ?¯å?¦æ??大å??çª?å?£ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether to enable auto indentation in the text view."
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??æ?¬è§?å?¾ä¸­å?¯ç?¨è?ªå?¨ç¼©è¿?ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether to highlight the current line of the text view."
+msgstr "æ?¯å?¦é«?亮æ?¾ç¤ºæ??æ?¬è§?å?¾ç??å½?å??è¡?ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Whether to show the line numbers of the text view."
+msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºæ??æ?¬è§?å?¾ç??è¡?å?·ã??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Which type of space to draw in the text view."
+msgstr "å?¨æ??æ?¬è§?å?¾ä¸­ç»?å?¶ä½?ç§?空ç?½"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:27
+msgid "window height"
+msgstr "���度"
 
-#: ../ui/regexxer.schemas.in.h:10
-msgid "Toolbar style"
-msgstr "工��样�"
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:28
+msgid "window maximization"
+msgstr "çª?å?£æ??大å??"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:29
+msgid "window width"
+msgstr "��宽度"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:30
+msgid "window x position"
+msgstr "�� X �置"
+
+#: ../ui/org.regexxer.gschema.xml.in.h:31
+msgid "window y position"
+msgstr "�� Y �置"
 
 #: ../src/filebuffer.cc:198
 msgid "Canâ??t read file:"
 msgstr "æ? æ³?读å??æ??件ï¼?"
 
-#: ../src/filetree.cc:80
+#: ../src/filetree.cc:60
 msgid "File"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../src/filetree.cc:99
+#: ../src/filetree.cc:79
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: ../src/filetree.cc:530
+#: ../src/filetree.cc:508
 #, qt-format
 msgid "Failed to save file â??%1â??: %2"
 msgstr "ä¿?å­?æ??件â??%1â??失败ï¼?%2"
 
-#: ../src/filetree.cc:946
+#: ../src/filetree.cc:924
 #, qt-format
 msgid "â??%1â?? seems to be a binary file."
 msgstr "â??%1â??ä¼¼ä¹?æ?¯äº?è¿?å?¶æ??件ã??"
 
-#: ../src/main.cc:77
+#: ../src/main.cc:78
 msgid "Save _all"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/main.cc:134
+#: ../src/main.cc:135
 msgid "Find files matching PATTERN"
 msgstr "æ?¥æ?¾ä¸?[模å¼?]å?¹é??ç??æ??件"
 
-#: ../src/main.cc:134
+#: ../src/main.cc:135
 msgid "PATTERN"
 msgstr "模�"
 
-#: ../src/main.cc:136
+#: ../src/main.cc:137
 msgid "Do not recurse into subdirectories"
-msgstr "������"
+msgstr "ä¸?é??å½?è¿?å?¥å­?ç?®å½?"
 
-#: ../src/main.cc:138 ../ui/mainwindow.glade.h:3
+#: ../src/main.cc:139 ../ui/mainwindow.ui.h:2
 msgid "Also find hidden files"
 msgstr "ä¹?æ?¥æ?¾é??è??æ??件"
 
-#: ../src/main.cc:140
+#: ../src/main.cc:141
 msgid "Find text matching REGEX"
 msgstr "æ?¥æ?¾ä¸?[æ­£å??表达å¼?]å?¹é??ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../src/main.cc:140
+#: ../src/main.cc:141
 msgid "REGEX"
 msgstr "æ­£å??表达å¼?"
 
-#: ../src/main.cc:142
+#: ../src/main.cc:143
 msgid "Find only the first match in a line"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?¥æ?¾ä¸?è¡?中ç??第ä¸?个å?¹é??"
 
-#: ../src/main.cc:144 ../ui/mainwindow.glade.h:5
+#: ../src/main.cc:145 ../ui/mainwindow.ui.h:4
 msgid "Do case insensitive matching"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨å¤§å°?å??æ??æ??å?¹é??"
 
-#: ../src/main.cc:146
+#: ../src/main.cc:147
 msgid "Replace matches with STRING"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨[å­?符串]æ?¿æ?¢å?¹é??项"
 
-#: ../src/main.cc:146
+#: ../src/main.cc:147
 msgid "STRING"
-msgstr ""
+msgstr "�符串"
 
-#: ../src/main.cc:148
+#: ../src/main.cc:149
 msgid "Print match location to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?°å?ºå?¹é??ä½?ç½®å?°æ ?å??è¾?å?º"
 
-#: ../src/main.cc:150
+#: ../src/main.cc:151
 msgid "Do not automatically start search"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è?ªå?¨å¼?å§?æ??ç´¢"
 
-#: ../src/main.cc:152
+#: ../src/main.cc:153
 msgid "[FOLDER]"
-msgstr ""
+msgstr "[æ??件夹]"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:413
+#: ../src/mainwindow.cc:560
 msgid ""
 "Some files havenâ??t been saved yet.\n"
 "Quit anyway?"
-msgstr "æ??äº?æ??件å°?æ?ªä¿?å­?ã??ä»?ç?¶é??å?ºå??ï¼?"
+msgstr ""
+"æ??äº?æ??件å°?æ?ªä¿?å­?ã??\n"
+"ä»?ç?¶é??å?ºå??ï¼?"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:427
+#: ../src/mainwindow.cc:574
 msgid ""
 "Some files havenâ??t been saved yet.\n"
 "Continue anyway?"
@@ -163,300 +252,313 @@ msgstr ""
 "æ??äº?æ??件å°?æ?ªä¿?å­?ã??\n"
 "ä»?ç?¶ç»§ç»­å??ï¼?"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:455
+#: ../src/mainwindow.cc:604
 msgid "The file search pattern is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "æ??件ç??æ??索模å¼?æ? æ??."
 
-#: ../src/mainwindow.cc:461
+#: ../src/mainwindow.cc:610
 msgid "The following errors occurred during search:"
 msgstr "æ??ç´¢æ?¶å??ç??äº?ä¸?å??é??误ï¼?"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:708
+#: ../src/mainwindow.cc:864
 msgid "The following errors occurred during save:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ä¿?å­?æ?¶å?ºç?°ä¸?å??é??误ï¼?"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:854
+#: ../src/mainwindow.cc:1015
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"å¼?æº?软件å?½é??å??ä¹? GNOME ç®?ä½?中æ??ç»?\n"
-"\thttp://i18n.linux.net.cn";
-
-#: ../src/pcreshell.cc:62
-msgid "Using the \\C escape sequence to match a single byte is not supported."
-msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004\n"
+"du baodao <centerpoint 139 com>, 2010\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011"
 
-#: ../src/pcreshell.cc:84
-#, qt-format
-msgid ""
-"Error in regular expression at â??%1â?? (index %2):\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcreshell.cc:89
-#, qt-format
-msgid ""
-"Error in regular expression:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"æ­£å??表达å¼?æ??é??ï¼?\n"
-"%1"
-
-#: ../src/pcreshell.cc:171
-msgid ""
-"Reached the recursion and backtracking limit of the regular expression "
-"engine."
-msgstr ""
-
-#: ../src/prefdialog.cc:249
+#: ../src/prefdialog.cc:186
 #, qt-format
 msgid "â??%1â?? is not a valid encoding."
 msgstr "â??%1â??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ç¼?ç ?ã??"
 
-#: ../src/statusline.cc:263
+#: ../src/statusline.cc:245
 msgid "Stop"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: ../src/statusline.cc:270
+#: ../src/statusline.cc:253
 msgid "File:"
 msgstr "æ??件ï¼?"
 
-#: ../src/statusline.cc:273
+#: ../src/statusline.cc:256
 msgid "Match:"
 msgstr "å?¹é??ï¼?"
 
-#: ../src/statusline.cc:284
+#: ../src/statusline.cc:267
 msgid "Cancels the running search"
-msgstr "å??æ¶?è¿?è¡?中ç??æ??ç´¢"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:1
-msgid ""
-"A filename pattern as used by the shell. Character classes [ab] and csh "
-"style brace expressions {a,b} are supported."
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨è¿?è¡?ç??æ??ç´¢"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:2
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:1
 msgid "A regular expression in Perl syntax"
 msgstr "Perl 语æ³?ç??æ­£å??表达å¼?"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:4
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:3
 msgid "Backward"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:6
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:5
 msgid "File backward"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件å??å??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:7
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:6
 msgid "File forward"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件å??å??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:8
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:7
 msgid "Find all files that match the filename pattern"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ?¾å?¹é??æ??件å??模å¼?ç??æ??æ??æ??件"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:9
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:8
 msgid "Find all matches of the regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ?¾æ­£å??表达å¼?ç??æ??æ??å?¹é??项"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:10
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:9
 msgid "Find all possible matches in a line"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ä¸?è¡?中æ?¥æ?¾æ??æ??å?¯è?½ç??å?¹é??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:11
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:10
 msgid "Find fi_les"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??件(_L)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:12
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:11
 msgid "Fol_der:"
 msgstr "æ??件夹(_D)ï¼?"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:13
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:12
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:14
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:13
 msgid "Go to next match"
 msgstr "转å?°ä¸?次å?¹é??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:15
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:14
 msgid "Go to previous match"
 msgstr "转å?°ä¸?次å?¹é??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:16
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:15
 msgid "Go to the next matching file"
 msgstr "转å?°å?¹é??ç??ä¸?个æ??件"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:17
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:16
 msgid "Go to the previous matching file"
 msgstr "转å?°å?¹é??ç??ä¸?个æ??件"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:18
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:17
 msgid "Pattern:"
 msgstr "模��"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:19
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:18
 msgid "Preview"
 msgstr "��"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:20
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:19
 msgid "Preview of the substitution"
-msgstr ""
+msgstr "����"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:21
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:20
 msgid "Recurse into subdirectories"
 msgstr "é??å½?è¿?å?¥å­?ç?®å½?"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:22
-msgid "Replace _current"
-msgstr "æ?¿æ?¢å½?å??(_C)"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:23
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:21
 msgid "Replace all matches in all files"
-msgstr "æ?¿æ?¢å?¨é?¨æ??件中ç??å?¨é?¨å?¹é??"
+msgstr "æ?¿æ?¢å?¨é?¨æ??件中ç??æ??æ??å?¹é??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:24
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:22
 msgid "Replace all matches in the current file"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¿æ?¢å½?å??æ??件ç??æ??æ??å?¹é??项"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:25
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:23
 msgid "Replace current match"
 msgstr "æ?¿æ?¢å½?å??å?¹é??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:26
-msgid "Replace in _all files"
-msgstr "å?¨å?¨é?¨æ??件中æ?¿æ?¢(_A)"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:27
-msgid "Replace in _this file"
-msgstr "å?¨æ­¤æ??件中æ?¿æ?¢(_T)"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:28
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:24
 msgid "Replace:"
 msgstr "���"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:29
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:25
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??ç´¢ï¼?"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:30
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:26
 msgid ""
 "The new string to substitute. As in Perl, you can refer to parts of the "
-"match using $1, $2, etc. or even $+, $&, $` and $'. The operators \\l, \\u, "
-"\\L, \\U and \\E are supported as well."
+"match using $1, $2, etc. or even $+, $&amp;, $` and $'. The operators \\l, "
+"\\u, \\L, \\U and \\E are supported as well."
 msgstr ""
+"è¦?æ?¿æ?¢ç??æ?°å­?符串ã??å¦?å?? Perl 中ä¸?æ ·ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ $1ã??$2 ç­?å¼?ç?¨å?¹é??ç??é?¨å??ï¼?ç??è?³ä¹?"
+"å??æ?¬ $+ã??$&amp;ã??$` å?? $'ã??ä¹?æ?¯æ?? \\l, \\u, \\L, \\U å?? \\E æ??ä½?符ã??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:31
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:27
 msgid "_All files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件(_A)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:32
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:28
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:33
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:29
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:34
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:30
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:35
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:31
 msgid "_Match"
 msgstr "å?¹é??(_M)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:36
-msgid "_Next file"
-msgstr "ä¸?个æ??件(_N)"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:37
-msgid "_Previous file"
-msgstr "ä¸?个æ??件(_P)"
-
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:38
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:32
 msgid "_Replace"
 msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:39
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:33
 msgid "_This file"
 msgstr "æ­¤æ??件(_T)"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:40
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:34
 msgid "hidden"
 msgstr "é??è??"
 
-#: ../ui/mainwindow.glade.h:41
+#: ../ui/mainwindow.ui.h:35
 msgid "recursive"
 msgstr "é??å½?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:1
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:1
 msgid "1."
 msgstr "1."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:2
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:2
 msgid "2."
 msgstr "2."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:3
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:3
 msgid "3."
 msgstr "3."
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:4
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:4
+msgid "Both horizontal"
+msgstr "�水平"
+
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:5
 msgid "C_urrent match color:"
 msgstr "å½?å??å?¹é??é¢?è?²(_U)ï¼?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:5
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:6
 msgid "Fallback _encoding:"
 msgstr "�认��(_E)�"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Icons only\n"
-"Text only\n"
-"Icons and text\n"
-"Both horizontal"
-msgstr ""
-"å?ªæ??å?¾æ ?\n"
-"å?ªæ??æ??å­?\n"
-"å?¾æ ?å??æ??å­?\n"
-"两è??æ°´å¹³æ??å??"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:7
+msgid "Icons and text"
+msgstr "å?¾æ ?å??æ??å­?"
+
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:8
+msgid "Icons only"
+msgstr "å?ªæ??å?¾æ ?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:10
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:9
 msgid "Preferences"
 msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:11
-msgid "The encoding specified by the current locale"
-msgstr "å½?å??语系æ??å®?ç??ç¼?ç ?"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:10
+msgid "Text only"
+msgstr "ä»?æ??æ?¬"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:12
-msgid "Tool_bar style:"
-msgstr "工��样�(_B)�"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:11
+msgid "The encoding specified by the current locale"
+msgstr "å½?å??å?ºå??é??项æ??å®?ç??ç¼?ç ?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:13
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:12
 msgid "UTF-8"
 msgstr "UTF-8"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:14
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:13
 msgid "_File access"
 msgstr "æ??件访é?®(_F)"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:15
-msgid "_Lookâ??nâ??feel"
-msgstr "è§?æ??(_L)"
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:14
+msgid "_Look&#x2019;n&#x2019;feel"
+msgstr "æ?¥ç??(_L)&#x2019;n&#x2019;feel"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:16
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:15
 msgid "_Match color:"
 msgstr "å?¹é??é¢?è?²(_M)ï¼?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:17
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:16
 msgid "_Text view font:"
 msgstr "æ??æ?¬è§?å?¾å­?ä½?(_T)ï¼?"
 
-#: ../ui/prefdialog.glade.h:18
+#: ../ui/prefdialog.ui.h:17
 msgid ""
 "regexxer attempts to read a file in the following encodings before giving up:"
-msgstr ""
+msgstr "regexxer å?¨æ?¾å¼?以å??å°?è¯?ç?¨ä¸?å??ç¼?ç ?读å??æ??件ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using the \\C escape sequence to match a single byte is not supported."
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??使ç?¨â??\\Câ??è?±å­?åº?å??æ?¥å?¹é??å??å­?è??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error in regular expression at â??%1â?? (index %2):\n"
+#~ "%3"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨æ­£å??表达å¼?ç?? â??%1â?? (ç´¢å¼? %2) å?ºç?°é??误ï¼?\n"
+#~ "%3"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error in regular expression:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­£å??表达å¼?æ??é??ï¼?\n"
+#~ "%1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reached the recursion and backtracking limit of the regular expression "
+#~ "engine."
+#~ msgstr "è¾¾å?°äº?æ­£å??表达å¼?å¼?æ??ç??é??å½?å??å??溯é??å?¶"
+
+#~ msgid "Replace _current"
+#~ msgstr "æ?¿æ?¢å½?å??(_C)"
+
+#~ msgid "Replace in _all files"
+#~ msgstr "å?¨å?¨é?¨æ??件中æ?¿æ?¢(_A)"
+
+#~ msgid "Replace in _this file"
+#~ msgstr "å?¨æ­¤æ??件中æ?¿æ?¢(_T)"
+
+#~| msgid "Save _all"
+#~ msgid "Save all"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "_Next file"
+#~ msgstr "ä¸?个æ??件(_N)"
+
+#~ msgid "_Previous file"
+#~ msgstr "ä¸?个æ??件(_P)"
+
+#~ msgid "Toolbar style"
+#~ msgstr "工��样�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Icons only\n"
+#~ "Text only\n"
+#~ "Icons and text\n"
+#~ "Both horizontal"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?ªæ??å?¾æ ?\n"
+#~ "å?ªæ??æ??å­?\n"
+#~ "å?¾æ ?å??æ??å­?\n"
+#~ "两è??æ°´å¹³æ??å??"
+
+#~ msgid "Tool_bar style:"
+#~ msgstr "工��样�(_B)�"
+
+#~ msgid "_Lookâ??nâ??feel"
+#~ msgstr "è§?æ??(_L)"
 
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "��(_A)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]