[gbrainy/stable] Update Danish translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy/stable] Update Danish translation
- Date: Sun, 10 Apr 2011 12:40:44 +0000 (UTC)
commit 8c56672e29bf57b945a6895dee86b69abc32f3c0
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Apr 10 14:39:02 2011 +0200
Update Danish translation
po/da.po | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2edee2c..da494cf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation for gbrainy.
-# Copyright (C) 2010 gbrainy's COPYRIGHT HOLDER.
+# Copyright (C) 2011 gbrainy's COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2009, 2010, 2011.
# Korrekturlæst Torben Grøn Helligsø, 2009.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-07 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr[1] ""
"rente). Hvor mange kroner vil du have efter 2 år?"
# ups dobbelt, den virker vist ikke.
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:27
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:65 ../data/games.xml.h:26
msgid ""
"In a horse race there are people and horses. You can count [eyes] eye and "
"[legs] leg. How many horses are present?"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr[1] ""
"og [legs] ben. Hvor mange heste er til stede?"
# ups dobbelt, den virker vist ikke.
-#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:50
+#: ../tools/GameXmlGetString.cs:69 ../data/games.xml.h:48
msgid "There is [men] person and [horses] horse."
msgid_plural "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr[0] "Der er [men] mennesker og [horses] heste."
@@ -178,53 +178,45 @@ msgstr ""
#: ../data/games.xml.h:2
msgid ""
-"A multiple is a number that may be divided by another number with no "
-"remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
-msgstr ""
-"Et multiplum er et tal som kan deles med et andet tal uden nogen rest. For "
-"eksempel er 10, 15 og 25 multipler af 5."
-
-#: ../data/games.xml.h:3
-msgid ""
"A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: "
"2112)."
msgstr ""
"Et talpalindrom forbliver det samme, når de enkelte cifre vendes om (for "
"eksempel: 2112)."
-#: ../data/games.xml.h:4
+#: ../data/games.xml.h:3
msgid "Age"
msgstr "Alder"
-#: ../data/games.xml.h:5
+#: ../data/games.xml.h:4
msgid "Bank interest"
msgstr "Bankrente"
-#: ../data/games.xml.h:6
+#: ../data/games.xml.h:5
msgid "Box"
msgstr "Boks"
-#: ../data/games.xml.h:7
+#: ../data/games.xml.h:6
msgid "Boxes"
msgstr "Bokse"
-#: ../data/games.xml.h:8
+#: ../data/games.xml.h:7
msgid "Brothers and sisters"
msgstr "Brødre og søstre"
-#: ../data/games.xml.h:9
+#: ../data/games.xml.h:8
msgid "Cars in town"
msgstr "Biler i byen"
-#: ../data/games.xml.h:10
+#: ../data/games.xml.h:9
msgid "Clock Rotation"
msgstr "Urrotation"
-#: ../data/games.xml.h:11
+#: ../data/games.xml.h:10
msgid "Compare variables"
msgstr "Sammenlign variabler"
-#: ../data/games.xml.h:12
+#: ../data/games.xml.h:11
msgid ""
"Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past "
"interest."
@@ -232,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Rentes rente betales på det oprindelige beløb og på den tidligere "
"akkumulerede rente."
-#: ../data/games.xml.h:13
+#: ../data/games.xml.h:12
msgid ""
"Consider the sentence attributed to Archimedes: give me a lever long enough "
"and a place to stand, and I can move the Earth."
@@ -240,15 +232,15 @@ msgstr ""
"Tænk over sætningen som Arkimedes formulerede: Giv mig en vægtstang der er "
"lang nok og et sted at stå, og jeg kan flytte jorden."
-#: ../data/games.xml.h:14
+#: ../data/games.xml.h:13
msgid "Container"
msgstr "Beholder"
-#: ../data/games.xml.h:15
+#: ../data/games.xml.h:14
msgid "Dartboard"
msgstr "Dartskiv"
-#: ../data/games.xml.h:16
+#: ../data/games.xml.h:15
msgid ""
"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
"the power of [digits]."
@@ -256,7 +248,7 @@ msgstr ""
"Hvert tal har 10 muligheder. Det totale antal muligheder er 10 opløftet i "
"antallet af [digits]."
-#: ../data/games.xml.h:17
+#: ../data/games.xml.h:16
msgid ""
"Every digit has 8 possibilities. The total number of possibilities is 8 at "
"the power of [digits]."
@@ -264,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Hvert tal har 8 muligheder. Det totale antal muligheder er 8 opløftet i "
"antallet af [digits]."
-#: ../data/games.xml.h:18
+#: ../data/games.xml.h:17
msgid ""
"Every game is an independent event with 2 possible results. The total number "
"of possibilities is 2 at the power of [games]."
@@ -272,11 +264,11 @@ msgstr ""
"Hvert spil er en uafhængig begivenhed med 2 mulige resultater. Det totale "
"antal muligheder er 2 ganget med antallet af [games]."
-#: ../data/games.xml.h:19
+#: ../data/games.xml.h:18
msgid "Every hour rotates 360 degrees."
msgstr "Hver time roterer 360 grader."
-#: ../data/games.xml.h:20
+#: ../data/games.xml.h:19
msgid ""
"From year 1000 to year 10000, palindrome years occur at 110 year intervals "
"except for the end of each millennium that occur at a 11 years interval."
@@ -285,7 +277,7 @@ msgstr ""
"intervaller undtaget slutningen af hvert årtusinde, hvor de opstår med 11 "
"Ã¥rs interval."
-#: ../data/games.xml.h:21
+#: ../data/games.xml.h:20
msgid ""
"Given two integer numbers x and y, if x is even and y odd, which of the "
"following expressions gives always an odd result? [option_answers]"
@@ -293,11 +285,11 @@ msgstr ""
"Givet to heltal x og y, hvor x er lige og y ulige, hvilket af de følgende to "
"udtryk giver så altid et ulige resultat? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:22
+#: ../data/games.xml.h:21
msgid "Horse race"
msgstr "Hestevæddeløb"
-#: ../data/games.xml.h:23
+#: ../data/games.xml.h:22
msgid ""
"How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be packed into a container "
"measuring 6 x 5 x [z]?"
@@ -305,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Hvor mange bokse der måler 1 x 1 x 0,5 kan pakkes ind i en beholder der "
"måler 6 x 5 x [z]?"
-#: ../data/games.xml.h:24
+#: ../data/games.xml.h:23
msgid ""
"How much weight is needed at the point indicated by the question mark to "
"balance the lever?"
@@ -313,7 +305,7 @@ msgstr ""
"Hvor meget vægt er krævet på punktet vist ved spørgsmålstegnet for at få "
"vægtstangen til at balancere?"
-#: ../data/games.xml.h:25
+#: ../data/games.xml.h:24
msgid ""
"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
"x > y true? [option_answers]"
@@ -321,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Hvis p < x < q og r < y < s. Hvilken af de følgende "
"svarmuligheder gør så x > y sand? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:26
+#: ../data/games.xml.h:25
msgid ""
"If p < x < q and r < y < s. Which of the following options makes "
"x < y true? [option_answers]"
@@ -329,7 +321,7 @@ msgstr ""
"Hvis p < x < q og r < y < s. Hvilken af de følgende "
"svarmuligheder gør så x < y sand? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:29
+#: ../data/games.xml.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"In a small town, [all_cars]% of the inhabitants have a car and [males_cars]% "
@@ -340,7 +332,7 @@ msgstr ""
"bil og er mænd. Hvilken procentdel af den samlede befolkning er kvinder og "
"har en bil? [option_answers]"
-#: ../data/games.xml.h:30
+#: ../data/games.xml.h:29
msgid ""
"In every match you eliminate one player, you need the total number of games "
"minus 1 to find out the winner."
@@ -348,6 +340,16 @@ msgstr ""
"I hver kamp eliminerer du 1 spiller, du har brug for det samlede antal kampe "
"minus 1 for at finde vinderen."
+#: ../data/games.xml.h:30
+msgid ""
+"It is calculated by taking the total number of people minus [brothers_only] "
+"people that have brothers only, minus [sisters_only] that have sisters only "
+"and minus [both] that have sisters and brothers."
+msgstr ""
+"Det beregnes ved at tage det samlede antal folk minus [brothers_only] som "
+"kun har brødre, minus [sisters_only] som kun har søstre og minus [both] "
+"som har søstre og brødre."
+
#: ../data/games.xml.h:31
msgid "It is the result of the operation [num_a] * [num_b]."
msgstr "Det er resultatet af udregningen [num_a] * [num_b]."
@@ -368,17 +370,11 @@ msgstr "Det er resultatet af udregningen [num_b] / [num_a]."
msgid "Lever"
msgstr "Vægtstang"
-# Det her er navnet på et spil.
-# RO har også multipla
#: ../data/games.xml.h:36
-msgid "Multiple number"
-msgstr "Multipler"
-
-#: ../data/games.xml.h:37
msgid "Odd number"
msgstr "Ulige tal"
-#: ../data/games.xml.h:38
+#: ../data/games.xml.h:37
msgid ""
"On the dartboard below, where you have to hit the darts to add 120 points in "
"5 throws? Answer using a list of numbers (e.g.: 4, 5, 6, 3, 2)"
@@ -386,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Hvor på dartskiven nedenfor skal du ramme dartpilene for at indtjene 120 "
"point med 5 kast? Svar med en liste af tal (f.eks.: 4, 5, 6, 3, 2)"
-#: ../data/games.xml.h:39
+#: ../data/games.xml.h:38
msgid ""
"Out of [people] people, [brothers] have brothers, [sisters] have sisters and "
"[both] have both. How many people have neither brothers nor sisters?"
@@ -394,22 +390,22 @@ msgstr ""
"Ud af [people] folk, [brothers] har brødre, [sisters] har søstre og [both] "
"har begge. Hvor mange folk har hverken brødre eller søstre?"
-#: ../data/games.xml.h:40
+#: ../data/games.xml.h:39
msgid "Palindromic years"
msgstr "Palindromiske år"
-#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../data/games.xml.h:40
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../data/games.xml.h:42
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:119
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:129
+#: ../data/games.xml.h:41
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:134
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:148
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:190
#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:302
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:172
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:216
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:312
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:313
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:165
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:189
#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:320
@@ -417,11 +413,11 @@ msgstr "Adgangskode"
msgid "Possible answers are:"
msgstr "Mulige svar er:"
-#: ../data/games.xml.h:43
+#: ../data/games.xml.h:42
msgid "Simple equations"
msgstr "Simple ligninger"
-#: ../data/games.xml.h:44
+#: ../data/games.xml.h:43
msgid ""
"Since x is always an even number, multiplying it by 2 always produces an "
"even number. Adding an even number to an odd number (y) always produces an "
@@ -430,67 +426,51 @@ msgstr ""
"Da x altid er et lige tal, vil det at gange tallet med 2 altid give et lige "
"tal. Summering af et lige tal og et ulige tal (y) giver altid et ulige tal."
-#: ../data/games.xml.h:45
+#: ../data/games.xml.h:44
msgid "Tennis game"
msgstr "Tenniskamp"
-#: ../data/games.xml.h:46
-msgid ""
-"The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The product "
-"of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
-msgstr ""
-"Tallet X er et multiplum af [num_x] og tallet Y af [num_y]. Produktet af de "
-"to tal (X * Y) er et multiplum af? [option_answers]"
-
-#: ../data/games.xml.h:47
+#: ../data/games.xml.h:45
msgid ""
-"The variable q is bigger than x and s is bigger than y, if q is bigger than "
+"The variable p is smaller than x and s is bigger than y, if p is bigger than "
"s then the condition x > y is true."
msgstr ""
-"Variablen q er større end x og s er større end y, hvis q er større end s så "
+"Variablen p er mindre end x og s er større end y. Hvis p er større end s, så "
"er betingelsen x > y sand."
-#: ../data/games.xml.h:48
+#: ../data/games.xml.h:46
msgid ""
-"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is bigger than r "
+"The variable q is bigger than x and y bigger than r, if q is smaller than r "
"then the condition x < y is true."
msgstr ""
-"Variablen q er større end x og y større end r, hvis q er større end r så er "
+"Variablen q er større end x og y større end r. Hvis q er mindre end r, så er "
"betingelsen x < y sand."
-#: ../data/games.xml.h:49
+#: ../data/games.xml.h:47
msgid "There are [men] people and [horses] horses."
msgstr "Der er [men] mennesker og [horses] heste."
-#: ../data/games.xml.h:51
+#: ../data/games.xml.h:49
msgid "What number divided by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Hvilket tal divideret med [num_a] giver [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:52
+#: ../data/games.xml.h:50
msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Hvilket tal minus [num_a] giver [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:53
+#: ../data/games.xml.h:51
msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Hvilket tal ganget med [num_a] giver [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:54
+#: ../data/games.xml.h:52
msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
msgstr "Hvilket tal plus [num_a] giver [num_b]?"
-#: ../data/games.xml.h:55
+#: ../data/games.xml.h:53
msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
msgstr "Du kan indpasse 6 * 5 * [z] * 2 bokse."
-#: ../data/games.xml.h:56
-msgid ""
-"[brothers_only] people have brothers only, [sisters_only] sisters only and "
-"[both] have sisters and brothers."
-msgstr ""
-"[brothers_only] folk har kun brødre, [sisters_only] har kun søstre og [both] "
-"har søstre og brødre."
-
-#: ../data/games.xml.h:58
+#: ../data/games.xml.h:55
#, no-c-format
msgid ""
"[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) of the inhabitants are women and "
@@ -499,87 +479,67 @@ msgstr ""
"[female_cars]% ([all_cars] - [males_cars]) af indbyggerne er kvinder og har "
"en bil."
-#: ../data/games.xml.h:59
-msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
-msgstr "[option_a] og [option_b] er begge multipler af [product]."
-
-#: ../data/games.xml.h:60
+#: ../data/games.xml.h:56
msgid "[option_prefix] (x - y) * 2"
msgstr "[option_prefix] (x - y) * 2"
-#: ../data/games.xml.h:61
+#: ../data/games.xml.h:57
msgid "[option_prefix] 2x + y"
msgstr "[option_prefix] 2x + y"
-#: ../data/games.xml.h:62
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] og [option_b]"
-
-#: ../data/games.xml.h:63
-msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_a] og [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:65
+#: ../data/games.xml.h:59
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_a]%"
msgstr "[option_prefix] [option_a]%"
-#: ../data/games.xml.h:66
-msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
-msgstr "[option_prefix] [option_b] og [option_c]"
-
-#: ../data/games.xml.h:68
+#: ../data/games.xml.h:61
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_b]%"
msgstr "[option_prefix] [option_b]%"
-#: ../data/games.xml.h:69
-msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
-msgstr "[option_prefix] [option_c] og [option_d]"
-
-#: ../data/games.xml.h:71
+#: ../data/games.xml.h:63
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_c]%"
msgstr "[option_prefix] [option_c]%"
-#: ../data/games.xml.h:73
+#: ../data/games.xml.h:65
#, no-c-format
msgid "[option_prefix] [option_d]%"
msgstr "[option_prefix] [option_d]%"
-#: ../data/games.xml.h:74
+#: ../data/games.xml.h:66
msgid "[option_prefix] p < r"
msgstr "[option_prefix] p < r"
-#: ../data/games.xml.h:75
+#: ../data/games.xml.h:67
msgid "[option_prefix] p > r"
msgstr "[option_prefix] p > r"
-#: ../data/games.xml.h:76
+#: ../data/games.xml.h:68
+msgid "[option_prefix] p > s"
+msgstr "[option_prefix] p > s"
+
+#: ../data/games.xml.h:69
msgid "[option_prefix] q < r"
msgstr "[option_prefix] q < r"
-#: ../data/games.xml.h:77
+#: ../data/games.xml.h:70
msgid "[option_prefix] q = s"
msgstr "[option_prefix] q = s"
-#: ../data/games.xml.h:78
-msgid "[option_prefix] q > s"
-msgstr "[option_prefix] q > s"
-
-#: ../data/games.xml.h:79
+#: ../data/games.xml.h:71
msgid "[option_prefix] x * y"
msgstr "[option_prefix] x * y"
-#: ../data/games.xml.h:80
+#: ../data/games.xml.h:72
msgid "[option_prefix] x * y * 2"
msgstr "[option_prefix] x * y * 2"
-#: ../data/games.xml.h:81
+#: ../data/games.xml.h:73
msgid "[rslt_a] and [rslt_b]"
msgstr "[rslt_a] og [rslt_b]"
-#: ../data/games.xml.h:82
+#: ../data/games.xml.h:74
msgid ""
"[year_start] is a palindromic year as [year_end] is, a gap of 11 years. What "
"are the next two consecutive palindromic years after [year_end] with the "
@@ -589,19 +549,19 @@ msgstr ""
"11 år. Hvad er de næste to sammenhængende palindromiske år efter [year_end] "
"med samme interval?"
-#: ../data/games.xml.h:83
+#: ../data/games.xml.h:75
msgid "x * [num_a] = [num_b]"
msgstr "x * [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:84
+#: ../data/games.xml.h:76
msgid "x + [num_a] = [num_b]"
msgstr "x + [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:85
+#: ../data/games.xml.h:77
msgid "x - [num_a] = [num_b]"
msgstr "x - [num_a] = [num_b]"
-#: ../data/games.xml.h:86
+#: ../data/games.xml.h:78
msgid "x / [num_a] = [num_b]"
msgstr "x / [num_a] = [num_b]"
@@ -2218,13 +2178,14 @@ msgstr "Flere valgmuligheder #{0}"
#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
#. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:69
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:72
#, csharp-format
msgid "{0} Answer {1}."
msgstr "{0} Svar {1}."
#. Translators: this "option) answer" for example "a) "21 x 60 = 1260". This should not be changed for most of the languages
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:105
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:112
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:120
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:131
#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:159
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:176
#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:161
@@ -2249,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"'{0}'?"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:94
-#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:133
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:152
#, csharp-format
msgid "Words: {0}"
msgstr "Ordpar: {0}"
@@ -5021,3 +4982,40 @@ msgstr "A_finstaller..."
#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
msgid "_Unselect All"
msgstr "Fr_avælg alle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A multiple is a number that may be divided by another number with no "
+#~ "remainder. For example, 10, 15 and 25 are multiples of 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et multiplum er et tal som kan deles med et andet tal uden nogen rest. "
+#~ "For eksempel er 10, 15 og 25 multipler af 5."
+
+# Det her er navnet på et spil.
+# RO har også multipla
+#~ msgid "Multiple number"
+#~ msgstr "Multipler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number X is multiple of [num_x] and the number Y of [num_y]. The "
+#~ "product of both numbers (X * Y) is then multiple of? [option_answers]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tallet X er et multiplum af [num_x] og tallet Y af [num_y]. Produktet af "
+#~ "de to tal (X * Y) er et multiplum af? [option_answers]"
+
+#~ msgid "[option_a] and [option_b] are both multiples of [product]."
+#~ msgstr "[option_a] og [option_b] er begge multipler af [product]."
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_b]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] og [option_b]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_a] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_a] og [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_b] and [option_c]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_b] og [option_c]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] [option_c] and [option_d]"
+#~ msgstr "[option_prefix] [option_c] og [option_d]"
+
+#~ msgid "[option_prefix] q > s"
+#~ msgstr "[option_prefix] q > s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]