[hitori] [l10n] Updated German doc translation, added new screenshot
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] [l10n] Updated German doc translation, added new screenshot
- Date: Sun, 10 Apr 2011 10:36:34 +0000 (UTC)
commit 06197a73951757ce4a6e09b9c3eddc8d95209ec3
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Apr 10 12:36:24 2011 +0200
[l10n] Updated German doc translation, added new screenshot
help/de/de.po | 23 +++++++++++++----------
help/de/figures/hitori_main_window.png | Bin 26662 -> 21299 bytes
2 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 9537aed..7f0b134 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# German translation of the Hitori manual.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
+# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori help\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 21:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-31 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,15 +55,19 @@ msgstr ""
#: C/strategy.page:15(p)
msgid ""
"Always bear in mind that rule 2 of Hitori means that two adjacent cells can't "
-"both be painted. <app>Hitori</app> will highlight in red the leftmost cell "
-"which violates rule 2."
+"both be painted. <app>Hitori</app> will highlight in red the cells which "
+"violate rule 2. Similarly, groups of cells which violate rule 3 by separating "
+"one or more unpainted cells from the other unpainted cells will be "
+"highlighted in red."
msgstr ""
"Denken Sie immer an die zweite Hitori-Regel, welche besagt, dass zwei "
"benachbarte Zellen nicht zugleich eingefärbt sein können. <app>Hitori</app> "
"hebt die jeweils äu�erst linke Zelle hervor, welche die zweite Regel "
-"übertritt."
+"übertritt. Analog werden Zellengruppen in Rot hervorgehoben, die die dritte "
+"Regel brechen, weil eine oder mehrere nicht eingefärbte Zellen von den "
+"anderen nicht eingefärbten Zellen getrennt werden."
-#: C/strategy.page:18(p)
+#: C/strategy.page:19(p)
msgid ""
"If you get stuck at any point, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</"
"gui><gui style=\"menuitem\">Hint</gui></guiseq> for <app>Hitori</app> to flag "
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Tipps und Tricks"
#: C/game.page:21(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/hitori_main_window.png'; "
-"md5=7d84786ca244435340ecd6c7cb98dfd1"
+"md5=b6ea3ee1ff73311d002cfdb4463032be"
msgstr "translated"
#: C/game.page:5(desc)
@@ -370,5 +374,4 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010"
-
+msgstr "Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009, 2010, 2011"
diff --git a/help/de/figures/hitori_main_window.png b/help/de/figures/hitori_main_window.png
index 5433f3b..d36b89f 100644
Binary files a/help/de/figures/hitori_main_window.png and b/help/de/figures/hitori_main_window.png differ
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]