[pybliographer] Update Simplified Chinese translaton
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Update Simplified Chinese translaton
- Date: Sun, 10 Apr 2011 08:22:23 +0000 (UTC)
commit a9d41c486e92e18dfe4cc6bb94f40cfd599231dd
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sun Apr 10 16:22:10 2011 +0800
Update Simplified Chinese translaton
po/zh_CN.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 517915e..c0e892f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,19 +4,22 @@
# Li Shaojie <storm-119 163 com>, 2004.
# lainme <lainme993 gmail com>, 2010.
# QAed by Yunqiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=pybliographer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 03:16+0800\n"
-"Last-Translator: lainme <lainme993 gmail com>\n"
+"product=pybliographer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:21+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../Pyblio/Autoload.py:78
#, python-format
@@ -43,12 +46,12 @@ msgstr "æ?´æ?°"
#: ../Pyblio/Config.py:242
#, python-format
msgid "Integer under %d"
-msgstr "%d 以ä¸?ç??æ?´æ?°"
+msgstr "å°?äº? %d ç??æ?´æ?°"
#: ../Pyblio/Config.py:244
#, python-format
msgid "Integer over %d"
-msgstr "%d 以ä¸?ç??æ?´æ?°"
+msgstr "大äº? %d ç??æ?´æ?°"
#: ../Pyblio/Config.py:246
#, python-format
@@ -63,7 +66,7 @@ msgstr "â??%sâ??ä¸ç??å??ç´ "
#: ../Pyblio/Config.py:278
#, python-format
msgid "Tuple (%s)"
-msgstr "Tuple (%s)"
+msgstr "å??ç»? (%s)"
#: ../Pyblio/Config.py:299
#, python-format
@@ -82,15 +85,15 @@ msgstr "è¦å??ï¼?æ? æ³?å°?设置 %r æ?¢å¤?å?° %r: %s"
#: ../Pyblio/Fields.py:261
msgid "Illegal year value"
-msgstr "é??æ³?ç??å¹´å?¼"
+msgstr "é??æ³?ç??年份å?¼"
#: ../Pyblio/Fields.py:265
msgid "Illegal month value"
-msgstr "é??æ³?ç??æ??å?¼"
+msgstr "é??æ³?ç??æ??份å?¼"
#: ../Pyblio/Fields.py:269
msgid "Illegal day value"
-msgstr "é??æ³?ç??æ?¥å?¼"
+msgstr "é??æ³?ç??æ?¥æ??å?¼"
#: ../Pyblio/Fields.py:510
#, python-format
@@ -325,20 +328,20 @@ msgstr "æ?¨ç??æ?¥è¯¢æ²¡æ??è¿?å??ç»?æ??"
msgid "Merge file"
msgstr "å??并æ??件"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:546 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:632
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:547 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:634
msgid "Open error"
msgstr "æ??å¼?é??误"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:570
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:571
msgid "Merge status"
msgstr "å??并ç?¶æ??"
#. get a new file name
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:581
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:582
msgid "Open file"
msgstr "æ??å¼?æ??件"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:619
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:620
msgid ""
"An autosave file was found which is newer than the original file.\n"
"Do you want to restore it?"
@@ -346,8 +349,8 @@ msgstr ""
"å??ç?°äº?æ¯?å??å§?æ??件æ?°ç??è?ªå?¨ä¿?å?æ??件ã??\n"
"��������"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:653 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:794
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:854
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:655 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:796
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:856
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove autosave file `%s':\n"
@@ -356,7 +359,7 @@ msgstr ""
"æ? æ³?å? é?¤è?ªå?¨ä¿?å?æ??件â??%sâ??ï¼?\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:704
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:706
#, python-format
msgid ""
"Error during autosaving:\n"
@@ -365,7 +368,7 @@ msgstr ""
"è?ªå?¨ä¿?å?æ?¶å?ºé??ï¼?\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:732
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:734
#, python-format
msgid ""
"Unable to save `%s':\n"
@@ -374,7 +377,7 @@ msgstr ""
"ä¸?è?½ä¿?å?â??%sâ??:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:740
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:742
msgid ""
"An internal error occured during saving\n"
"Try to Save As..."
@@ -382,11 +385,11 @@ msgstr ""
"ä¿?å?æ?¶å??ç??å??é?¨é??误\n"
"请å°?è¯?å?¦å?为..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:755
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:757
msgid "Save As..."
msgstr "å?¦å?为..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:761
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:763
#, python-format
msgid ""
"The file `%s' already exists.\n"
@@ -395,7 +398,7 @@ msgstr ""
"æ??件â??%sâ??å·²ç»?å?å?¨ã??\n"
"è¦?ç??å®?å??ï¼?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:768
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:770
#, python-format
msgid ""
"During opening:\n"
@@ -404,11 +407,11 @@ msgstr ""
"æ??å¼?æ?¶ï¼?\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:806
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:808
msgid "Reopen error"
msgstr "é??æ?°æ??å¼?é??误"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:879
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:881
#, python-format
msgid ""
"An entry called `%s' already exists.\n"
@@ -417,36 +420,36 @@ msgstr ""
"å??为â??%sâ??ç??项已ç»?å?å?¨ã??\n"
"æ? 论å¦?ä½?é??å?½å??å??æ·»å? å®?ï¼?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:916
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:918
msgid "Really remove all the entries ?"
msgstr "ç??ç??å? é?¤æ??æ??项å??ï¼?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:936
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:938
msgid "Create new entry"
msgstr "å??建æ?°é¡¹"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:950
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:952
#, python-format
msgid "Really edit %d entries ?"
msgstr "ç??ç??ç¼?è¾? %d 项"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:996
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:998
#, python-format
msgid "Remove all the %d entries ?"
msgstr "å? é?¤æ??æ?? %d 项å??ï¼?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:998
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1000
#, python-format
msgid "Remove entry `%s' ?"
msgstr "å? é?¤é¡¹â??%sâ??å??ï¼?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1017
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1019
msgid ""
"your search text must contain\n"
"latin-1 characters only"
msgstr "æ??ç´¢è¯?å?ªè?½å??å?« latin-1 å?符"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1096 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1104
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1098 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1106
#, python-format
msgid ""
"Can't connect to LyX:\n"
@@ -455,7 +458,7 @@ msgstr ""
"����� LyX�\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1219
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1221
#, python-format
msgid ""
"Can't display documentation:\n"
@@ -464,19 +467,19 @@ msgstr ""
"ä¸?è?½æ?¾ç¤ºæ??æ¡£ï¼?\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1227
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1229
msgid "This program is copyrighted under the GNU GPL"
msgstr "æ¤è½¯ä»¶ç??æ??é?µç?§ GNU GPL "
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1228
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1230
msgid "GNOME interface to the Pybliographer system."
msgstr "Gnome å?° Pybliographer ç³»ç»?ç??æ?¥å?£ã??"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1239
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1241
msgid "GNOME Translation Team"
msgstr "Gnome 翻���"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1244
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1246
msgid "Pybliographer Home Page"
msgstr "Pybliographer 主页"
@@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "æ?°æ?¹æ³¨å??称"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1353
msgid "Name of the new annotation:"
-msgstr "æ?°æ?¹é©»ç??å??称ï¼?"
+msgstr "æ?°æ?¹æ³¨ç??å??称ï¼?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Entry.py:114
#, python-format
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "æ??件"
#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:76
#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:2
msgid "Bibliography type:"
-msgstr "书ç?®ç±»å??ï¼?"
+msgstr "å??è??æ??ç?®ç±»å??ï¼?"
#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:93 ../Pyblio/GnomeUI/OpenURL.py:61
msgid " - According to file suffix - "
@@ -1184,6 +1187,20 @@ msgid "pybconvert: error: bad conversion format"
msgstr "pybconvertï¼?é??误ï¼?é??误ç??转æ?¢æ ¼å¼?"
#: ../scripts/pybformat.py:34
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "usage: pybformat [options] <database...>\n"
+#| "\n"
+#| " options:\n"
+#| " -o file, --output=file\t\tspecify an output filename\n"
+#| " -s style, --style=style\t\tspecify a bibliography style\n"
+#| " -f format, --format=format\tspecify an output format\n"
+#| " -H header, --header=header\tdefines a header file\n"
+#| " -F footer, --footer=footer\tdefines a footer file\n"
+#| " -l 'output', --list='output'\tlists the available output formats\n"
+#| " -h, --help\t\t\tshow this help message\n"
+#| " -v, --version\t\t\tshow this help message\n"
+#| " "
msgid ""
"usage: pybformat [options] <database...>\n"
"\n"
@@ -1195,7 +1212,6 @@ msgid ""
" -F footer, --footer=footer\tdefines a footer file\n"
" -l 'output', --list='output'\tlists the available output formats\n"
" -h, --help\t\t\tshow this help message\n"
-" -v, --version\t\t\tshow this help message\n"
" "
msgstr ""
"ç?¨æ³?ï¼?pybformat [é??项] <æ?°æ?®åº?...>\n"
@@ -1211,68 +1227,68 @@ msgstr ""
" -v, --version\t\t\tæ?¾ç¤ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯\n"
" "
-#: ../scripts/pybformat.py:49
+#: ../scripts/pybformat.py:48
#, python-format
msgid "pybformat: error: %s\n"
msgstr "pybformatï¼?é??误ï¼?%s\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:55
+#: ../scripts/pybformat.py:54
#, python-format
msgid "pybformat: warning: %s\n"
msgstr "pybformatï¼?è¦å??ï¼?%s\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:90 ../scripts/pybtext.py:252
+#: ../scripts/pybformat.py:93 ../scripts/pybtext.py:252
#: ../scripts/pybtext.py:278 ../scripts/pybtext.py:321
#, python-format
msgid "can't open `%s': %s"
msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../scripts/pybformat.py:97
+#: ../scripts/pybformat.py:100
#, python-format
msgid "unknown list `%s'"
msgstr "æ?ªç?¥å??表â??%sâ??"
-#: ../scripts/pybformat.py:100
+#: ../scripts/pybformat.py:103
#, python-format
msgid "pybformat: available values for `%s':"
msgstr "pybformatï¼?â??%sâ??ç??å?¯ç?¨å?¼ï¼?"
-#: ../scripts/pybformat.py:104
+#: ../scripts/pybformat.py:107
#, python-format
msgid "empty value list `%s'"
msgstr "空ç??å?¼å??表â??%sâ??"
-#: ../scripts/pybformat.py:132
+#: ../scripts/pybformat.py:129
msgid "too few arguments"
msgstr "å??æ?°å¤ªå°?"
-#: ../scripts/pybformat.py:139 ../scripts/pybtext.py:117
+#: ../scripts/pybformat.py:136 ../scripts/pybtext.py:117
#, python-format
msgid "unknown output format `%s'"
msgstr "æ?ªç?¥ç??è¾?å?ºç®¡é??æ ¼å¼?â??%sâ??"
-#: ../scripts/pybformat.py:152 ../scripts/pybtex.py:86
+#: ../scripts/pybformat.py:149 ../scripts/pybtex.py:86
#: ../scripts/pybtext.py:94
#, python-format
msgid "can't find style `%s'"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ·å¼?â??%sâ??"
-#: ../scripts/pybformat.py:155
+#: ../scripts/pybformat.py:152
#, python-format
msgid "pybformat: using style `%s', format `%s'\n"
msgstr "pybformatï¼?使ç?¨æ ·å¼?â??%sâ??ï¼?æ ¼å¼?â??%sâ??\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:170
+#: ../scripts/pybformat.py:167
#, python-format
msgid "can't open header `%s': %s"
msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?页ç??â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../scripts/pybformat.py:178
+#: ../scripts/pybformat.py:175
#, python-format
msgid "can't open database: %s"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?ï¼?%s"
-#: ../scripts/pybformat.py:193
+#: ../scripts/pybformat.py:190
#, python-format
msgid "can't open footer `%s': %s"
msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?页è??â??%sâ??ï¼?%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]