[gnome-shell-extensions] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 8 Apr 2011 19:02:06 +0000 (UTC)
commit 2b024315f7b67bcf1176968e5dda5219e03bd4ed
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Apr 8 21:02:13 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5693f34..18fa38e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-08 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: \n"
@@ -16,30 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../extensions/example/extension.js:11
-msgid "Hello, world!"
-msgstr "Hej, världen!"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Upp och ner"
-
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
-msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Konfigurera skärminställningar.."
-
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
msgstr "En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id (skrivbordsfilnamn), följt av ett kolontecken och arbetsytans nummer"
@@ -48,14 +24,6 @@ msgstr "En lista över strängar, var och en innehållande ett program-id (skriv
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista över program och arbetsyta"
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
-msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
-
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Theme name"
-msgstr "Temanamn"
-
#: ../extensions/dock/extension.js:116
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Dra hit för att lägga till i favoriter"
@@ -76,3 +44,55 @@ msgstr "Ta bort från favoriter"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Hej, världen!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "%s är borta."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "%s är frånkopplad."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "%s är ansluten."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "%s är upptagen."
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "Namnet på temat, kommer att läsas in från ~/.themes/name/gnome-shell"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Temanamn"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Upp och ner"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Konfigurera skärminställningar.."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]