[jhbuild] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Czech translation
- Date: Fri, 8 Apr 2011 06:37:40 +0000 (UTC)
commit 2e78e37d4c28e5a9e87b80a0e8dee13e43fb4775
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Fri Apr 8 08:37:46 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 857 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 480 insertions(+), 377 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3a2c5de..b10b56e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,17 +1,21 @@
# Czech translation for jhbuild.
# Copyright (C) 2010 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
-# Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
+#
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2010.
+# Jachym Simak <xsimi xsimi cz>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 21:08+0100\n"
-"Last-Translator: Jachym Simak <xsimi xsimi cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 01:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 08:35+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,42 +33,47 @@ msgstr "Nástroj pro sestavenà GNOME"
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Sestavit moduly neinteraktivnÄ? a pÅ?enést výsledky do JhAutobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:215
-#: ../jhbuild/commands/base.py:309 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:213
+#: ../jhbuild/commands/base.py:307 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
-msgstr "vždy spustit autogen.sh"
+msgstr "vždy spustit â??autogen.shâ??"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:218
-#: ../jhbuild/commands/base.py:312 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:216
+#: ../jhbuild/commands/base.py:310 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
-msgstr "spustit make clean pÅ?ed make"
+msgstr "pÅ?ed â??makeâ?? spustit â??make cleanâ??"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:46
-#: ../jhbuild/commands/base.py:239 ../jhbuild/commands/base.py:467
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:225
+#: ../jhbuild/commands/base.py:319
+msgid "run make distcheck after building"
+msgstr "po sestavenà spustit â??make distcheckâ??"
+
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
+#: ../jhbuild/commands/base.py:237 ../jhbuild/commands/base.py:475
#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálnÃmi"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:49
-#: ../jhbuild/commands/base.py:242 ../jhbuild/commands/clean.py:41
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
+#: ../jhbuild/commands/base.py:240 ../jhbuild/commands/clean.py:41
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
msgid "start building at the given module"
msgstr "zaÄ?Ãt sestavovat zadaným modulem"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "adresa URL pro oznámenà jhautobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
msgid "verbose mode"
msgstr "podrobný režim"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:67
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "nenà specifikována adresa URL pro oznámenà autobuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:78 ../jhbuild/commands/base.py:72
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/base.py:501
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
+#: ../jhbuild/commands/base.py:284 ../jhbuild/commands/base.py:514
#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
#, python-format
msgid "%s not in module list"
@@ -75,44 +84,44 @@ msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Aktualizovat vÅ¡echny moduly z nástroje pro správu verzÃ"
#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
-#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:209
-#: ../jhbuild/commands/base.py:303 ../jhbuild/commands/base.py:458
+#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:207
+#: ../jhbuild/commands/base.py:301 ../jhbuild/commands/base.py:466
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
-msgstr "[ volby ... ] [ moduly ... ]"
+msgstr "[pÅ?epÃnaÄ?e â?¦] [moduly â?¦]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:245
-#: ../jhbuild/commands/base.py:473
+#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:243
+#: ../jhbuild/commands/base.py:481
msgid "build only modules with the given tags"
-msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných tagů"
+msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných znaÄ?ek"
#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
-#: ../jhbuild/commands/base.py:248 ../jhbuild/commands/base.py:330
+#: ../jhbuild/commands/base.py:246 ../jhbuild/commands/base.py:328
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
-msgstr ""
+msgstr "pÅ?i kontrole modulů nastavit jiné datum"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:230
-#: ../jhbuild/commands/base.py:476
+#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:228
+#: ../jhbuild/commands/base.py:484
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorovat vÅ¡echny mÄ?kké závislosti"
#: ../jhbuild/commands/base.py:85
msgid "Update one or more modules from version control"
-msgstr "Aktualizovat jeden nebo vÃce modulů ze systému kontroly verzÃ"
+msgstr "Aktualizovat jeden nebo vÃce modulů ze systému správy verzÃ"
#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
-#: ../jhbuild/commands/base.py:352 ../jhbuild/commands/base.py:399
-#: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
+#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
-msgstr "Nebyl nalezen modul '%s'."
+msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem â??%sâ??."
#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
-#: ../jhbuild/commands/base.py:355 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:41
+#: ../jhbuild/commands/base.py:363 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:45
msgid "This command requires a module parameter."
-msgstr "Tento pÅ?Ãkaz potÅ?ebuje jako parametr modulu."
+msgstr "Tento pÅ?Ãkaz potÅ?ebuje jako parametr modul."
#: ../jhbuild/commands/base.py:119
msgid "Clean one or more modules"
@@ -120,153 +129,165 @@ msgstr "VyÄ?istit jeden nebo vÃce modulů"
#: ../jhbuild/commands/base.py:128
msgid "honour the makeclean setting in config file"
-msgstr ""
+msgstr "akceptovat nastavenà pÅ?Ãkazu â??makecleanâ?? v souboru nastavenÃ"
#: ../jhbuild/commands/base.py:145
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
+"mazacà pÅ?Ãkaz volaný pÅ?i â??makecleanâ?? je nastaven na â??Falseâ??, pÅ?eskoÄ?eno."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:194
+#: ../jhbuild/commands/base.py:192
msgid ""
"bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
"perhaps you should run jhbuild bootstrap."
msgstr ""
+"zavadÄ?Ä? sady modulů byl od doby, kdy jste jej naposledy použili, "
+"aktualizován, takže byste radÄ?ji mÄ?li spustit â??jhbuild bootstrapâ??."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:200
+#: ../jhbuild/commands/base.py:198
#, python-format
msgid ""
"some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
msgstr ""
+"nÄ?které zavádÄ?cà moduly byly aktualizovány, radÄ?ji byste je mÄ?li "
+"aktualizovat: %s."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:206
+#: ../jhbuild/commands/base.py:204
msgid "Update and compile all modules (the default)"
-msgstr "Aktualizovat a kompilovat vÅ¡echny moduly (výchozÃ)"
+msgstr "Aktualizovat a pÅ?eložit vÅ¡echny moduly (výchozÃ)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:221 ../jhbuild/commands/base.py:315
+#: ../jhbuild/commands/base.py:219 ../jhbuild/commands/base.py:313
msgid "run make check after building"
-msgstr "spustit make check po sestavenÃ"
+msgstr "po sestavenà spustit â??make checkâ??"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:224 ../jhbuild/commands/base.py:318
+#: ../jhbuild/commands/base.py:222 ../jhbuild/commands/base.py:316
msgid "run make dist after building"
-msgstr "spustit make dist po sestavenÃ"
+msgstr "po sestavenà spustit â??make distâ??"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:227 ../jhbuild/commands/base.py:321
-msgid "run make distcheck after building"
-msgstr "spustit make distcheck po sestavenÃ"
-
-#: ../jhbuild/commands/base.py:233 ../jhbuild/commands/base.py:324
+#: ../jhbuild/commands/base.py:231 ../jhbuild/commands/base.py:322
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
-msgstr "pÅ?eskoÄ?it aktualizaci systému verzÃ"
+msgstr "pÅ?eskoÄ?it aktualizaci systému správy verzÃ"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:236 ../jhbuild/commands/base.py:327
+#: ../jhbuild/commands/base.py:234 ../jhbuild/commands/base.py:325
msgid "quiet (no output)"
msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:251 ../jhbuild/commands/base.py:333
+#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:331
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:254 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
+#: ../jhbuild/commands/base.py:252 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
-msgstr "zkusit pÅ?i chybÄ? vynutit checkout a autogen"
+msgstr "zkusit pÅ?i chybÄ? vynutit provedenà pÅ?Ãkazů â??checkoutâ?? a â??autogenâ??"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:257 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
+#: ../jhbuild/commands/base.py:255 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
msgid "don't poison modules on failure"
-msgstr ""
+msgstr "pÅ?i selhánà nezkazit moduly"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/base.py:336
+#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/base.py:334
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
msgid "build even if policy says not to"
-msgstr "sestavit i když to politika zakazuje"
+msgstr "sestavit, i když to zásada zakazuje"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:263
+#: ../jhbuild/commands/base.py:261
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "pÅ?i sestavovánà pÅ?eskakovat mÄ?kké závislosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:266 ../jhbuild/commands/base.py:339
+#: ../jhbuild/commands/base.py:264 ../jhbuild/commands/base.py:337
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
-msgstr "pÅ?eskoÄ?it moduly instalované pÅ?ed dobou kratÅ¡Ã, než zadaná"
+msgstr "pÅ?eskoÄ?it moduly instalované pÅ?ed dobou kratÅ¡Ã, než je zadaná"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:290
+#: ../jhbuild/commands/base.py:288
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:300
+#: ../jhbuild/commands/base.py:298
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo vÃce modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:364
+#: ../jhbuild/commands/base.py:358
+#, python-format
+msgid ""
+"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
+msgstr "modul â??%sâ?? neexistuje, je vytvoÅ?en automaticky pomocà repozitáÅ?e â??%sâ??"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:372
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit pÅ?Ãkaz v prostÅ?edà JHBuild "
-#: ../jhbuild/commands/base.py:367
+#: ../jhbuild/commands/base.py:375
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
-msgstr "[ volby ... ] program [ argumenty ... ]"
+msgstr "[pÅ?epÃnaÄ?e â?¦] program [argumenty â?¦]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373
+#: ../jhbuild/commands/base.py:381
msgid "run command in build dir of the given module"
-msgstr ""
+msgstr "spustit pÅ?Ãkaz ve složce sestavenà daného modulu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:376
+#: ../jhbuild/commands/base.py:384
msgid "run command in checkout dir of the given module"
-msgstr ""
+msgstr "spustit pÅ?Ãkaz ve složce mÃstnà kopie daného modulu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:389 ../jhbuild/commands/base.py:433
+#: ../jhbuild/commands/base.py:397 ../jhbuild/commands/base.py:441
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
-msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz '%(command)s': %(err)s"
+msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz â??%(command)sâ??: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:407 ../jhbuild/commands/base.py:424
+#: ../jhbuild/commands/base.py:415 ../jhbuild/commands/base.py:432
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
-msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz '%s'"
+msgstr "Nelze spustit pÅ?Ãkaz â??%sâ??"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:431 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:443
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Nebyl zadán žádný pÅ?Ãkaz"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: ../jhbuild/commands/base.py:448
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit shell v prostÅ?edà JHBuild "
-#: ../jhbuild/commands/base.py:455
+#: ../jhbuild/commands/base.py:463
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavenÃ"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:464
+#: ../jhbuild/commands/base.py:472
msgid "show which revision will be built"
msgstr "ukázat, s jakou verzà bude sestaveno"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:470
+#: ../jhbuild/commands/base.py:478
msgid "start list at the given module"
-msgstr ""
+msgstr "zaÄ?Ãt seznam daným modulem"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:479
+#: ../jhbuild/commands/base.py:487
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
-msgstr "také zobrazit mÄ?kké závislosti, které by mÄ?ly být ignorovány"
+msgstr "zobrazit také mÄ?kké závislosti, které by mÄ?ly být pÅ?eskoÄ?eny"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:482
+#: ../jhbuild/commands/base.py:490
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které majà být sestaveny"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:517
+#: ../jhbuild/commands/base.py:497
+#, python-format
+msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
+msgstr "Zadané pÅ?epÃnaÄ?e jsou v konfliktu (â??%sâ?? a â??%sâ??)"
+
+#: ../jhbuild/commands/base.py:530
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit graf závislostà Graphviz pro jeden nebo vÃce modulů"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:520 ../jhbuild/commands/info.py:40
+#: ../jhbuild/commands/base.py:533 ../jhbuild/commands/info.py:40
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:32
msgid "[ modules ... ]"
-msgstr "[ moduly ... ]"
+msgstr "[moduly â?¦]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:526
+#: ../jhbuild/commands/base.py:539
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "pÅ?idat teÄ?kované Å?ádky do mÄ?kkých závislostÃ"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:529
+#: ../jhbuild/commands/base.py:542
msgid "group modules from metamodule together"
-msgstr ""
+msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
msgid "Build required support tools"
@@ -293,7 +314,7 @@ msgstr "Ovládánà nástroje buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
msgid "[ options ... ]"
-msgstr "[ volby ... ]"
+msgstr "[pÅ?epÃnaÄ?e â?¦]"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
@@ -301,23 +322,23 @@ msgstr "nastavit prostÅ?edà nástroje buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
-msgstr "spustit buildbot slave server"
+msgstr "spustit podÅ?Ãzený server buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
-msgstr "zastavit buildbot slave server"
+msgstr "zastavit podÅ?Ãzený server buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
-msgstr "spustit buildbot master server"
+msgstr "spustit hlavnà server buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
-msgstr "obnovit konfiguraci buildbot master serveru"
+msgstr "znovu naÄ?Ãst nastavenà hlavnÃho serveru buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
-msgstr "zastavit buildbot master server"
+msgstr "zastavit hlavnà server buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
@@ -329,19 +350,20 @@ msgstr "umÃstÄ?nà souborů s pid"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
-msgstr "umÃstÄ?nà záznamu historie"
+msgstr "umÃstÄ?nà souboru se záznamem"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr ""
+"složka se soubory nastavenà podÅ?Ãzeného serveru (jen se --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
-msgstr ""
+msgstr "složka s pracovnÃmi soubory buildbot (jen se --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
-msgstr ""
+msgstr "umÃstÄ?nà souboru nastavenà hlavnÃho serveru (jen se --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
@@ -350,19 +372,21 @@ msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen internà použitÃ)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr ""
+"nebyly nalezeny nástroje â??buildbotâ?? a â??twistedâ??, spusÅ¥te â??jhbuild bot --"
+"setupâ??"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro podÅ?Ãzený server %s nenà žádný popis."
#. parse error
#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo zpracovánà soubor nastavenà podÅ?Ãzeného serveru pro %s."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:728 ../jhbuild/commands/bot.py:736
+#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "selhalo zÃskánà PID nástroje buildbot"
@@ -370,13 +394,13 @@ msgstr "selhalo zÃskánà PID nástroje buildbot"
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
-"Zkontrolovat moduly v repozitáÅ?i Git projektu GNOME, zda majà správné branch "
-"definice"
+"Zkontrolovat moduly v repozitáÅ?i Git projektu GNOME, zda majà správné "
+"definice vÄ?tvÃ"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:63
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
-msgstr ""
+msgstr "Modulu %(module)s scházà definice vÄ?tve pro vÄ?tev %(branch)s"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
@@ -390,7 +414,7 @@ msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
-msgstr "Nelze zkontrolovat %(module)s (%(href)s)"
+msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
@@ -398,13 +422,13 @@ msgstr "VyÄ?istit vÅ¡echny moduly"
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
-msgstr ""
+msgstr "Sestavit cÃle z aplikace s grafickým rozhranÃm"
#: ../jhbuild/commands/info.py:37
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Zobrazit informace o jednom nebo vÃce modulech"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:52
+#: ../jhbuild/commands/info.py:52 ../jhbuild/commands/uninstall.py:42
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "neznámý modul %s"
@@ -430,72 +454,88 @@ msgid "not installed"
msgstr "nenainstalováno"
#: ../jhbuild/commands/info.py:74
-msgid "CVS-Root:"
-msgstr "CVS-Root:"
+msgid "CVS Root:"
+msgstr "KoÅ?en CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:75
-msgid "CVS-Module:"
-msgstr "CVS-Modul:"
+msgid "CVS Module:"
+msgstr "Modul CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:77
-msgid "CVS-Revision:"
-msgstr "CVS-Revize:"
+msgid "CVS Revision:"
+msgstr "Revize CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:79
-msgid "Subversion-Module:"
-msgstr "Subversion-Modul:"
+msgid "Subversion Module:"
+msgstr "Modul Subversion:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:81
-msgid "Arch-Version:"
-msgstr ""
+msgid "Arch Version:"
+msgstr "Verze Arch:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:83
-msgid "Darcs-Archive:"
-msgstr "Darcs-ArchÃv:"
+msgid "Darcs Archive:"
+msgstr "ArchÃv Darcs:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:85
-msgid "Git-Module:"
-msgstr "Git-Modul:"
+msgid "Git Module:"
+msgstr "Modul Git:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+msgid "Git Origin Module:"
+msgstr "Modul Git Origin:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:91
+msgid "Git Branch:"
+msgstr "VÄ?tev Git:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:93
+msgid "Git Tag:"
+msgstr "ZnaÄ?ka Git:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:95
msgid "URL:"
msgstr "Adresa URL:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: ../jhbuild/commands/info.py:96
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91
+#: ../jhbuild/commands/info.py:99
msgid "Tree-ID:"
-msgstr "Tree-ID:"
+msgstr "ID stromu:"
+
+#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+msgid "Sourcedir:"
+msgstr "Zdrojová složka:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:97
+#: ../jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Requires:"
msgstr "Vyžaduje:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
-msgid "Required-by:"
-msgstr "Je vyžadováno:"
+#: ../jhbuild/commands/info.py:114
+msgid "Required by:"
+msgstr "Vyžadováno od:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:103
+#: ../jhbuild/commands/info.py:116
msgid "Suggests:"
msgstr "Navrhuje:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:105
+#: ../jhbuild/commands/info.py:118
msgid "After:"
msgstr "Po:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:109
+#: ../jhbuild/commands/info.py:122
msgid "Before:"
msgstr "PÅ?ed:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
msgid "JHBuild commands are:"
-msgstr "PÅ?Ãkazy JHBuild:"
+msgstr "PÅ?Ãkazy JHBuild jsou:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
-msgstr "VÃce informacà zÃskáte spuÅ¡tÄ?nÃm pÅ?Ãkazu \"jhbuild <command> --help\""
+msgstr "VÃce informacà zÃskáte spuÅ¡tÄ?nÃm pÅ?Ãkazu â??jhbuild <command> --helpâ??"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
msgid "Information about available jhbuild commands"
@@ -511,15 +551,15 @@ msgstr "Zobrazit reverznà závislosti modulu"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
-msgstr "[ modul ]"
+msgstr "[modul]"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
-msgstr ""
+msgstr "hned za moduly vypisovat cestu závislosti"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
-msgstr "omezit zobrazenà jen na moduly pÅ?Ãmo závisejÃcà na zadaném modulu"
+msgstr "omezit zobrazenà jen na moduly pÅ?Ãmo závisejÃcà na daném modulu"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
msgid "Check that required support tools are available"
@@ -532,81 +572,85 @@ msgstr "nebyly oÄ?ekávány žádné argumenty navÃc"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "koÅ?en mÃstnà kopie (%s) nemá povolen zápis"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
-msgstr "prefix instalace (%s) nenà zapisovatelný"
+msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:129
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:133
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:344 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:444 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
#, python-format
-msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
-msgstr ""
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "pÅ?Ãkaz â??aclocalâ?? nevidà makra %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:104
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
#, python-format
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr ""
+"NakopÃrujte prosÃm chybÄ?jÃcà makra (%s) do jedné z následujÃcÃch cest: %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
msgid "Could not find XML catalog"
msgstr "Nelze nalézt katalog XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgstr "Nelze nalézt %s v katalogu XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
-msgstr "Nelze nalézt perlovský modul %s"
+msgstr "Nelze nalézt perlový modul %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "nelze nalézt %s nebo %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Instalovaný program git nenà ten správný"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:152
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
msgid "Could not check git program"
msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
-msgstr ""
+msgstr "Vypsat sady modulů pro pÅ?esné verze, které jsou kontrolovány"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
-msgstr "Sestavit moduly ne-interaktivnÄ? a uložit záznam sestavenÃ"
+msgstr "Sestavit moduly neinteraktivnÄ? a uchovat záznam o sestavenÃ"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
msgid "directory to store build logs in"
-msgstr "adresáÅ? pro uloženà záznamu sestavovenÃ"
+msgstr "složka pro uloženà záznamu o sestavenÃ"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
-msgstr ""
+msgstr "výstupnà složka pro horké sestavenà nenà zadána"
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:29
msgid "Uninstall all modules"
@@ -633,12 +677,12 @@ msgstr "Chyba pÅ?i bÄ?hu %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:210
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
-msgstr "CHYBA: Nesprávné pÅ?ihlaÅ¡ovacà údaje, prosÃm zkontrolujte jméno a heslo"
+msgstr "CHYBA: Nesprávné pÅ?ihlaÅ¡ovacà údaje, zkontrolujte prosÃm jméno a heslo"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:216
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
-msgstr "Zahajuje se sestavenà #%s"
+msgstr "Zahajuje se sestavenà Ä?. %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:230
#, python-format
@@ -648,32 +692,32 @@ msgstr "**** Spouštà se modul %s ****"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:38
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
-msgstr "prefix instalace (%s) musà být zapisovatelný"
+msgstr "prefix instalace (%s) musà mÃt povolen zápis"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:45
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
-msgstr ""
+msgstr "nelze vytvoÅ?it koÅ?en mÃstnà kopie (%s)"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:47
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
-msgstr ""
+msgstr "koÅ?en mÃstnà kopie (%s) musà mÃt povolen zápis"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:54
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
-msgstr ""
+msgstr "nelze vytvoÅ?it složku mÃstnà kopie (%s)"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:56
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
-msgstr ""
+msgstr "složka mÃstnà kopie (%s) musà mÃt povolen zápis"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:63
#, python-format
msgid "could not create directory %s"
-msgstr "nelze vytvoÅ?it adresáÅ? %s"
+msgstr "nelze vytvoÅ?it složku %s"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:87
#, python-format
@@ -690,162 +734,161 @@ msgstr "modul %(mod)s bude sestaven navzdory selhánà %(dep)s"
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "modul %(mod)s nebyl sestaven vzhledem k nemožnosti sestavit %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
msgid "Others..."
-msgstr "OstatnÃ..."
+msgstr "OstatnÃâ?¦"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
msgid "Choose Module:"
msgstr "VýbÄ?r modulu:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
msgid "Build Progress"
msgstr "PrůbÄ?h sestavovánÃ"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
msgid "Start"
msgstr "Spustit"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Sestavovánà hotovo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:373 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:255
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Chyba bÄ?hem kroku %(phase)s modulu %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:390
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
msgid "Pick an Action"
msgstr "Vyberte akci"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:282
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Znovu spustit krok %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:284
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄ?ovat s %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄ?ovat následujÃcÃm modulem"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
msgid "Give up on module"
msgstr "Vzdát práci s modulem"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:408 ../jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:296
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
-msgstr "PÅ?ejÃt na krok \"%s\""
+msgstr "PÅ?ejÃt na krok â??%sâ??"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
msgid "Open Terminal"
msgstr "OtevÅ?Ãt terminál"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:585
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:586
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
-msgstr "%(command)s selhal se signálem %(rc)s"
+msgstr "PÅ?Ãkaz %(command)s selhal se signálem %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:589
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
-msgstr "%(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
+msgstr "PÅ?Ãkaz %(command)s vrátil chybový kód (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:639
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:640
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:658
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:659
msgid "Start At"
msgstr "Spustit od"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:701
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:702
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:713
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
msgid "Disable network access"
msgstr "Zakázat pÅ?Ãstup k sÃti"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:714
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Vždy spouÅ¡tÄ?t autogen.sh"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:715
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
msgid "Don't poison modules on failure"
-msgstr ""
+msgstr "Nezkazit moduly pÅ?i selhánÃ"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
-#, fuzzy
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:211
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Chyba bÄ?hem kontroly:\n"
+"Konflikty bÄ?hem kontroly:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:233 ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:234 ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Chyba pÅ?i bÄ?hu %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:246
msgid "success"
msgstr "úspÄ?ch"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:248
msgid "the following modules were not built"
msgstr "následujÃcà moduly nebyly sestaveny"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
msgid "automatically retrying configure"
-msgstr "automaticky zkusit configure znovu"
+msgstr "automaticky zkusit pÅ?Ãkaz â??configureâ?? znovu"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:273 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:353
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:354
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
-msgstr ""
+msgstr "automaticky zÃskat Ä?erstvou mÃstnà kopii"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
msgid "Start shell"
msgstr "Spustit shell"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:289
msgid "Reload configuration"
-msgstr "ZnovunaÄ?Ãst konfiguraci"
+msgstr "Znovu naÄ?Ãst nastavenÃ"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298
msgid "choice: "
msgstr "volba:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "ukonÄ?it shell a pokraÄ?ovat v sestavovánÃ"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:323
msgid "invalid choice"
msgstr "nesprávná volba"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:329
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
-msgstr "Napište \"ano\" pro potvrzenà akce:"
+msgstr "NapiÅ¡te â??anoâ?? pro potvrzenà akce:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:334
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:214
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:75 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:63 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:213
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:115 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:62
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:164 ../jhbuild/modtypes/perl.py:58
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:97
msgid "Building"
@@ -853,102 +896,103 @@ msgstr "Sestavuje se"
#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:68
msgid "Missing ant build tool"
-msgstr "Chybà ant build tools"
+msgstr "Chybà nástroje pro sestavenà â??antâ??"
#. Quoting David Schleef:
#. "It's not clear to me how to install a typical
#. ant-based project, so I left that out."
#. -- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=537037
-#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:268
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:91 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
+#: ../jhbuild/modtypes/ant.py:81 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:133 ../jhbuild/modtypes/distutils.py:74
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:72 ../jhbuild/modtypes/waf.py:132
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:63
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:110 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:119 ../jhbuild/modtypes/waf.py:79
msgid "Configuring"
-msgstr "Konfiguruje se"
+msgstr "Nastavuje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:204 ../jhbuild/modtypes/linux.py:151
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:203 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:106
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:151 ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
msgid "Cleaning"
msgstr "Ä?istà se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:234 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:233 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Kontroluje se"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:248 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:258
-#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:83 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:247 ../jhbuild/modtypes/autotools.py:257
+#: ../jhbuild/modtypes/cmake.py:124 ../jhbuild/modtypes/waf.py:122
msgid "Creating tarball for"
-msgstr "VytváÅ?Ãm tarball pro"
+msgstr "VytváÅ?à se balÃÄ?ek tarball pro"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:280
-#, fuzzy
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:279
msgid "Distcleaning"
-msgstr "Distcleaning"
+msgstr "Ä?istà se distribuce"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:297 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:296 ../jhbuild/modtypes/waf.py:139
msgid "Uninstalling"
msgstr "Odinstalovává se"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:55
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:56
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "neznámý typ modulu %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:71
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:72
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
-msgstr ""
+msgstr "v uzlu â??depâ?? pro modul â??%sâ?? scházà atribut â??packageâ??"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:95
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "prvek <branch> pro %s nebyl nalezen"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:101
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:103
#, python-format
msgid "Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %s"
-msgstr "RepozitáÅ?=%s nebyl pro modul id=%s nalezen. Možné repozitáÅ?e jsou %s"
+msgstr ""
+"Repository=%s nebylo pro modul id=%s nalezeno. Možné repozitáÅ?e jsou %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:107
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:110
#, python-format
msgid ""
-"Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are %"
-"s"
+"Default Repository=%s not found for module id=%s. Possible repositories are "
+"%s"
msgstr ""
-"Výchozà repozitáÅ?=%s nebyl pro modul id=%s nalezen. Možné repozitáÅ?e jsou %s"
+"Výchozà Repository=%s nebylo pro modul id=%s nalezeno. Možné repozitáÅ?e jsou "
+"%s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:183
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:192
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "PÅ?eskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:195
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:204
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
-msgstr "PÅ?eskakuje se %s (balÃk a závislosti nebyly aktualizovány)"
+msgstr "PÅ?eskakuje se %s (balÃÄ?ek a závislosti nebyly aktualizovány)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:247 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:265
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:256 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:274
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:88 ../jhbuild/modtypes/linux.py:95
msgid "Checking out"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:251
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:260
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
-msgstr "nebyl vytvoÅ?en zdrojový adresáÅ? %s"
+msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvoÅ?ena"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:268
+#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:277
msgid "wipe directory and start over"
-msgstr "vyÄ?istit adresáÅ? a zaÄ?Ãt znovu"
+msgstr "vyÄ?istit složku a zaÄ?Ãt znovu"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:46
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
-msgstr "nebyl vytvoÅ?en konfiguraÄ?nà soubor kconfig s názvem %s"
+msgstr "soubor s nastavenÃm kconfig (%s) nebyl vytvoÅ?en"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:103
msgid "make mrproper"
@@ -972,6 +1016,8 @@ msgid ""
"Repository=%s not found for kconfig in linux id=%s. Possible repositories "
"are %s"
msgstr ""
+"Repository=%s nebylo nalezeno v nastavenà kconfig v linux id=%s. Možné "
+"repozitáÅ?e jsou %s"
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:253
#, python-format
@@ -979,35 +1025,42 @@ msgid ""
"Default Repository=%s not found for kconfig in module id=%s. Possible "
"repositories are %s"
msgstr ""
+"Výchozà Repository=%s nebylo nalezeno v nastavenà kconfig v linux id=%s. "
+"Možné repozitáÅ?e jsou %s"
#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
-msgstr ""
+msgstr "modul â??%(module)sâ?? má neplatný atribut â??sizeâ?? (â??%(size)sâ??)"
#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Zavolán nedefinovaný pÅ?Ãkaz"
#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:46 ../jhbuild/utils/packagedb.py:24
-#: ../jhbuild/moduleset.py:32
+#: ../jhbuild/moduleset.py:33
msgid "Python xml packages are required but could not be found"
msgstr "Je potÅ?eba balÃk Python xml, ten vÅ¡ak nebyl nalezen"
#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:184
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
-msgstr "soubor nenà v cache a nenà také povolen pÅ?Ãstup k sÃti"
+msgstr "soubor nenà v mezipamÄ?ti a nenà ani povolen pÅ?Ãstup k sÃti"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:135
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:144
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
-msgstr "Selhalo rozbalenà %s (nenámý typ archÃvu)"
+msgstr "Selhalo rozbalenà %s (neznámý typ archÃvu)"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:137
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:146
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s"
msgstr "Selhalo rozbalenà %s"
+#: ../jhbuild/utils/unpack.py:152
+#, python-format
+msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
+msgstr "Selhalo rozbalenà %s (prázdný soubor?)"
+
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:40 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:83
#, python-format
msgid "could not register archive %s"
@@ -1018,28 +1071,43 @@ msgstr "nelze registrovat archÃv %s"
msgid "archive %s not registered"
msgstr "archÃv %s nenà registrován"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:72
+#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:92 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
msgid "branch for %s has wrong override, check your .jhbuildrc"
msgstr ""
+"vÄ?tev pro %s má nesprávný pÅ?epis, zkontrolujte své nastavenà .jhbuildrc"
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:443
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:483 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:559
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:550
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:590 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:666
#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
msgid "date based checkout not yet supported\n"
+msgstr "kontrola založená na datech nenà zatÃm podporována\n"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:117
+msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
+msgstr "atribut je zavržený. Použijte mÃsto nÄ?j â??revspecâ??."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:173
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Path %s does not seem to be a checkout from dvcs_mirror_dir.\n"
+"Remove it or change your dvcs_mirror_dir settings."
msgstr ""
+"\n"
+"Cesta â??%sâ?? nevypadá jako mÃstnà kopie z dvcs_mirror_dir.\n"
+"BuÄ?to ji odstraÅ?te nebo zmÄ?Å?te své nastavenà dvcs_mirror_dir."
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
#, python-format
msgid "could not log into %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "nelze se pÅ?ihlásit do %s\n"
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
#, python-format
@@ -1049,56 +1117,81 @@ msgstr "%s nenà spravován pomocà CVS"
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:274
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
-msgstr "\"%s\" se nezdá být pracovnà kopià CVS"
+msgstr "â??%sâ?? se nezdá být pracovnà kopià CVS"
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:277
#, python-format
msgid ""
-"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got %"
-"(root2)s). "
+"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
+"%(root2)s). "
msgstr ""
+"pracovnà kopie ukazuje na nesprávný repozitáÅ? (oÄ?ekáván %(root1)s, ale "
+"zÃskán %(root2)s). "
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Zvažte použità skriptu changecvsroot.py k opravÄ?."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
+msgstr "ignorovat Å¡patnou redefinici vÄ?tve pro modul:"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:196
+msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
+msgstr "Pro práci je zapotÅ?ebà minimálnÄ? git-1.5.6 z Ä?ervna 2008"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:210
+msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
+msgstr "NeoÄ?ekáváno: Složka mÃstnà kopie nenà repozitáÅ? git:"
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:266
+#, python-format
+msgid ""
+"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
+"in the origin remote."
msgstr ""
+"Požadovaná vÄ?tev â??%sâ?? nenà dostupná. Ani mÃstnÄ?, ani vzdálenÄ? v repozitáÅ?i "
+"origin."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:188
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:274
+msgid "Refusing to switch a dirty tree."
+msgstr "OdmÃtá se pÅ?epnutà do neÄ?istého stromu."
+
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:353
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "PÅ?Ãkaz %s nevrátil žádný výstup"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:193
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:358
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?Ãkaz %s nezahrnuje zaÅ?azovacà Å?ádek: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:255
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:422
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
msgstr ""
+"Selhala aktualizace modulu, protože je pÅ?epnutý do git (mÄ?li byste "
+"zkontrolovat zmÄ?ny, než složku odstranÃte)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:256
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:423
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
msgstr ""
+"Selhala aktualizace modulu, protože chybà .git (mÄ?li byste zkontrolovat "
+"zmÄ?ny, než složku odstranÃte)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:289
-msgid "Failed to update module (corrupt .git?)"
-msgstr "Selhala aktualizace modulu (poškozené .git?)"
-
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:410
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:517
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
msgstr ""
+"Externà obslouženà selhalo\n"
+" Jestli použÃváte git verze < 1.5.6, je doporuÄ?eno jej aktualizovat.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:455
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:562
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr "Nelze zÃskat poslednà revizi z %s. Zkontrolujte umÃstÄ?nà modulu."
@@ -1111,22 +1204,22 @@ msgstr "neznámý typ repositáÅ?e %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:91
#, python-format
msgid "Initializing %s"
-msgstr "Zavádà se %s"
+msgstr "Inicializuje se %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:99
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
-msgstr ""
+msgstr "Stahuje se vÄ?tev %(branch)s ze serveru %(server)s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:117
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
-msgstr ""
+msgstr "vÄ?tev %(branch)s má %(num)d hlaviÄ?ek"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:123
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
-msgstr ""
+msgstr "VytvoÅ?it mÃstnà kopii vÄ?tve â??%(branch)sâ?? do složky â??%(dir)sâ??"
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:132
#, python-format
@@ -1135,7 +1228,7 @@ msgstr "Aktualizuje se pracovnà kopie %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
-msgstr "ZÃskávajà se podadresáÅ?e SVN: tato operace může trvat dlouho..."
+msgstr "ZÃskávajà se podsložky SVN: tato operace může trvat dlouhoâ?¦"
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
#, python-format
@@ -1145,7 +1238,7 @@ msgstr "nelze zÃskat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
-msgstr "nelze zpracovat výstup \"svn info\" pro %s"
+msgstr "nelze zpracovat výstup â??svn infoâ?? pro %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:307
msgid "Error checking for conflicts"
@@ -1154,12 +1247,12 @@ msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:85
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
-msgstr ""
+msgstr "vÄ?tev pro %s nenà správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:121
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa URL nemá Ä?ást s názvem souboru: %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:164
msgid "file not downloaded"
@@ -1169,81 +1262,75 @@ msgstr "nelze stáhnout soubor"
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
-"velikost staženého souboru nenà správná (oÄ?ekáváno %(size1)d, zÃskáno %"
-"(size2)d)"
+"velikost staženého souboru nenà správná (oÄ?ekáváno %(size1)d, zÃskáno "
+"%(size2)d)"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:175
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
-msgstr "neplatný argument pro hash modulu %s"
+msgstr "neplatný atribut â??hashâ?? modulu %s"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
-msgstr ""
-"kontrolnà souÄ?et souboru nenà správný (oÄ?ekáváno %(sum1)s, zÃskáno %(sum2)s)"
+msgstr "heÅ¡ souboru nenà správný (oÄ?ekáváno %(sum1)s, zÃskáno %(sum2)s)"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:191
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
-msgstr "ovÄ?Å?enà kontrolnÃho souÄ?tu vynecháno (chybà podpora pro %s)"
+msgstr "ovÄ?Å?enà heÅ¡e vynecháno (chybà podpora pro %s)"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
-msgstr "adresáÅ? pro tarbally %s nelze vytvoÅ?it"
+msgstr "složku pro archÃvy tarball (%s) nelze vytvoÅ?it"
#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:202
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
-msgstr "adresáÅ? pro tarbally %s musà mÃt povolen zápis"
+msgstr "složka pro archÃvy tarball (%s) musà mÃt povolen zápis"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:214
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
msgid "unable to find wget or curl"
-msgstr "nelze nalézt wget nebo curl"
+msgstr "nelze nalézt programy â??wgetâ?? nebo â??curlâ??"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:222
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "nelze rozbalit %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:225
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:231
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
-msgstr "nelze rozbalit tarball (oÄ?ekáván adresáÅ? %s)"
+msgstr "nelze rozbalit archÃv tarball (oÄ?ekávána složka %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:246
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
-msgstr "nelze stáhnout patch (chyba: %s)"
+msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:242
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
msgid "could not download patch"
-msgstr "nelze stáhnout patch"
+msgstr "nelze stáhnout záplatu"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:274
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:280
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
-msgstr "Nelze najÃt patch: %s"
+msgstr "Nelze najÃt záplatu: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:276
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:282
msgid "Applying patch"
-msgstr "Aplikuje se patch"
+msgstr "Aplikuje se záplata"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:283
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:289
msgid "unable to find quilt"
-msgstr "nelze najÃt quilt"
+msgstr "nelze najÃt program â??quiltâ??"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:300
msgid "could not checkout quilt patch set"
-msgstr ""
-
-#: ../jhbuild/config.py:137
-#, python-format
-msgid "unable to parse '%s' as relative time."
-msgstr "nelze zpracovat '%s' jako údaj o relativnÃm Ä?ase."
+msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"
-#: ../jhbuild/config.py:164
+#: ../jhbuild/config.py:167
msgid ""
"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
@@ -1253,166 +1340,181 @@ msgstr ""
"byste odstranit starou verzi z ~/bin/ (nebo vytvoÅ?it symbolický odkaz na ~/."
"local/bin/jhbuild)"
-#: ../jhbuild/config.py:176
+#: ../jhbuild/config.py:179
msgid ""
"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
"install'"
msgstr ""
"Zastaralý spouÅ¡tÄ?cà skript JHBuild, ujistÄ?te se, že byl odstranÄ?n a spusÅ¥te "
-"'make install'"
+"â??make installâ??"
-#: ../jhbuild/config.py:184
+#: ../jhbuild/config.py:187
msgid "could not load config defaults"
-msgstr "nelze nahrát výchozà konfiguraci"
+msgstr "nelze nahrát výchozà nastavenÃ"
-#: ../jhbuild/config.py:188
+#: ../jhbuild/config.py:191
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
-msgstr "nelze nahrát konfiguraÄ?nà soubor, %s chybÃ"
+msgstr "nelze nahrát soubor s nastavenÃm, %s chybÃ"
-#: ../jhbuild/config.py:204
+#: ../jhbuild/config.py:207
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
-msgstr "Nelze zahrnout konfiguraÄ?nà soubor (%s)"
+msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavenÃm (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:217
+#: ../jhbuild/config.py:220
msgid "could not load config file"
-msgstr "nelze nahrát konfiguraÄ?nà soubor"
+msgstr "nelze naÄ?Ãst soubor s nastavenÃm"
-#: ../jhbuild/config.py:231
+#: ../jhbuild/config.py:234
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
-msgstr "v konfiguraÄ?nÃm souboru jsou definovány neznámé klÃÄ?e: %s"
+msgstr "v souboru s nastavenÃm jsou definovány neznámé klÃÄ?e: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:238
+#: ../jhbuild/config.py:241
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
"['gnome.org']\"."
msgstr ""
+"promÄ?nná nastavenà â??%sâ?? je zavržená, mÄ?li byste použÃt â??repos['gnome.org']â??."
-#: ../jhbuild/config.py:243 ../jhbuild/config.py:248
+#: ../jhbuild/config.py:246 ../jhbuild/config.py:251
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
-msgstr ""
+msgstr "promÄ?nná nastavenà â??%sâ?? je zavržená, mÄ?li byste použÃt â??reposâ??."
-#: ../jhbuild/config.py:269
+#: ../jhbuild/config.py:272
msgid "invalid checkout mode"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný režim kontroly"
-#: ../jhbuild/config.py:273
+#: ../jhbuild/config.py:276
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný režim kontroly (modul: %s)"
-#: ../jhbuild/config.py:275
+#: ../jhbuild/config.py:278
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "režim kopÃrovánà vyžaduje nastavenà copy_dir"
-#: ../jhbuild/config.py:280
+#: ../jhbuild/config.py:283
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
+"složka sady modulů (%s) nebyla nalezena, zakazuje se â??use_local_modulesetsâ??"
-#: ../jhbuild/config.py:292
+#: ../jhbuild/config.py:295
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
-msgstr ""
+msgstr "nelze vytvoÅ?it prefix instalace (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:363
+#: ../jhbuild/config.py:383
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
-msgstr "Nelze vytvoÅ?it adresáÅ? %s"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it složku %s"
-#: ../jhbuild/config.py:442
+#: ../jhbuild/config.py:467
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
-msgstr "Nelze vytvoÅ?it konfiguraci GConf (%s)"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it nastavenà GConf (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:529
-msgid "Failed to parse relative time"
-msgstr "Nelze zpracovat údaj o relativnÃm Ä?ase"
+#: ../jhbuild/config.py:554
+msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
+msgstr "Nelze zpracovat relativnà Ä?as â??min_ageâ??"
-#: ../jhbuild/config.py:539
+#: ../jhbuild/config.py:564
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
-msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul Python curses chybÃ."
+msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul â??cursesâ?? jazyka Python chybÃ."
+
+#: ../jhbuild/main.py:98
+msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
+msgstr "NemÄ?li byste spouÅ¡tÄ?t jhbuild jako superuživatel â??rootâ??.\n"
-#: ../jhbuild/main.py:95
+#: ../jhbuild/main.py:106
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
-msgstr "%prog [ -f konfigurace ] pÅ?Ãkaz [ volby ... ]"
+msgstr "%prog [-f nastavenÃ] pÅ?Ãkaz [pÅ?epÃnaÄ?e â?¦]"
-#: ../jhbuild/main.py:97
+#: ../jhbuild/main.py:108
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
msgstr ""
+"Sestavit sadu modulů z různých repozitáÅ?ů ve správném poÅ?adà podle "
+"závislostà (napÅ?. GNOME)."
-#: ../jhbuild/main.py:101
+#: ../jhbuild/main.py:112
msgid "Display this help and exit"
-msgstr "Zobrazà tuto nápovÄ?du a skonÄ?Ã"
+msgstr "Zobrazit tuto nápovÄ?du a skonÄ?it"
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: ../jhbuild/main.py:119
msgid "use a non default configuration file"
-msgstr "použÃt uvedený konfiguraÄ?nà soubor"
+msgstr "použÃt uvedený soubor nastavenÃ"
-#: ../jhbuild/main.py:111
+#: ../jhbuild/main.py:122
msgid "use a non default module set"
-msgstr ""
+msgstr "použÃt uvedenu sadu modulů"
-#: ../jhbuild/main.py:114
+#: ../jhbuild/main.py:125
msgid "do not prompt for input"
msgstr "nežádat vstup"
-#: ../jhbuild/main.py:145
+#: ../jhbuild/main.py:156
msgid "Interrupted"
msgstr "PÅ?eruÅ¡eno"
-#: ../jhbuild/main.py:148
+#: ../jhbuild/main.py:159
msgid "EOF"
msgstr "Konec souboru (EOF)"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:57
+#: ../jhbuild/moduleset.py:62
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
-msgstr ""
+msgstr "opravená verze modulu â??%(orig)sâ?? do â??%(new)sâ??"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:73
+#: ../jhbuild/moduleset.py:77
#, python-format
msgid "module \"%s\" not found"
-msgstr "nenalezen modul \"%s\""
+msgstr "nenalezen modul â??%sâ??"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:87
+#: ../jhbuild/moduleset.py:92 ../jhbuild/moduleset.py:96
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
-msgstr "%(module)s má závislost na neznámý modul \"%(invalid)s\""
+msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul â??%(invalid)sâ??"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:232
+#: ../jhbuild/moduleset.py:250
msgid "Unknown module:"
msgstr "Neznámý modul:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:295 ../jhbuild/moduleset.py:325
+#: ../jhbuild/moduleset.py:319 ../jhbuild/moduleset.py:349
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nepodaÅ?ilo se zpracovat %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:320
+#: ../jhbuild/moduleset.py:344
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nepodaÅ?ilo se stáhnout %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:445
+#: ../jhbuild/moduleset.py:374
+msgid "Duplicate repository:"
+msgstr "Duplicitnà repozitáÅ?:"
+
+#: ../jhbuild/moduleset.py:478
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
"the network, perhaps you need to add use_local_modulesets = True to your ."
"jhbuildrc."
msgstr ""
+"Sada modulů byla mÃstÄ? upravena, ale JHBuild je nastaven, aby ji zÃskával ze "
+"sÃtÄ?, takže potÅ?ebujete do svého souboru .jhbuild pÅ?idat "
+"â??use_local_modulesets = Trueâ??."
#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
#, python-format
msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
-msgstr "Neplatný oddÄ?lovaÄ? v Å?etÄ?zci: Å?ádek %d, sloupec %d"
+msgstr "Neplatný zástupný symbol v Å?etÄ?zci: Å?ádek %d, sloupec %d"
#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
msgid "Too many positional arguments"
@@ -1420,4 +1522,5 @@ msgstr "PÅ?ÃliÅ¡ mnoho poziÄ?nÃch parametrů"
#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
msgid "Unrecognized named group in pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Nerozpoznaná pojmenovaná skupina ve vzoru"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]