[jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 5 Apr 2011 12:24:58 +0000 (UTC)
commit d5f4ccd327546745a931586d04e752d772160406
Author: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>
Date: Tue Apr 5 09:21:03 2011 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 59c2f1d..8bed108 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Ricardo Ichizo <n1ghtcr4wler gmail com>, 2008.
# FabrÃcio Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
# Djavan Fagundes <djavan syst com br>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=jhbuild&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 09:40-0300\n"
-"Last-Translator: Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>\n"
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 02:21-0300\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -588,54 +589,57 @@ msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:129
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:133
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:150
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:439 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:444 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s não encontrado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
#, python-format
-msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
-msgstr "aclocal-%s não pode ver %s macros"
+msgid "aclocal can't see %s macros"
+msgstr "aclocal não pode ver %s macros"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:104
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
#, python-format
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr "Por favor, copie as macros (%s) em um dos seguintes caminhos: %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
msgid "Could not find XML catalog"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar o catálogo XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:118
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar %s no catálogo XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
msgstr "Não foi possÃvel encontrar o módulo perl %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "%s ou %s não encontrado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Programa do git instalado não é o git correto"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:152
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
msgid "Could not check git program"
msgstr "Não é possÃvel verificar o programa git"
@@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "sucesso"
msgid "the following modules were not built"
msgstr "os seguintes módulos não estão embutidos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:350
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "retentar configure automaticamente"
@@ -1091,8 +1095,8 @@ msgstr "branch para %s possui um desvio errado, verifique o seu .jhbuildrc"
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:545
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:585 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:661
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:550
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:590 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:666
#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "dados baseados em checkout ainda não suportados\n"
@@ -1165,17 +1169,17 @@ msgstr ""
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Recusa ao alternar uma árvore suja."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:350
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:353
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "O comando %s não retornou nenhuma saÃda"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:355
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:358
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Comando %s não incluiu a linha de commit: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:417
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:422
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"Falhou ao atualizar o módulo como alternado para o git (você deve verificar "
"por mudanças e depois remover o diretório)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:418
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:423
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1191,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"Falhou ao atualizar o módulo (faltando .git) (você deve verificar por "
"mudanças e depois remover o diretório)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:512
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:517
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"Manipulação externa falhou\n"
" Se você está executando o git versão < 1.5.6 é recomendado que atualize.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:557
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:562
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
@@ -1422,21 +1426,21 @@ msgstr ""
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "o prefixo de instalação (%s) não pôde ser criado"
-#: ../jhbuild/config.py:378
+#: ../jhbuild/config.py:383
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Não foi possÃvel criar o diretório %s"
-#: ../jhbuild/config.py:462
+#: ../jhbuild/config.py:467
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Não foi possÃvel criar configuração do GConf (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:549
+#: ../jhbuild/config.py:554
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Falhou ao analisar \"min_age\" como tempo relativo"
-#: ../jhbuild/config.py:559
+#: ../jhbuild/config.py:564
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]