[gnome-system-monitor] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1e2b3e8c402ea633c58efb2cd69053902b71acbc
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Apr 4 20:57:12 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  711 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  723 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 720 insertions(+), 714 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0f18f0e..3a692e7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.28.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.99.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 09:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-07 09:45+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:56+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:159
+#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "系統��"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:160
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "顯示ç?®å??ç??ç¨?åº?並ç?£æ?§ç³»çµ±ç??ç??æ??"
 
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "顯示ç?®å??ç??ç¨?åº?並ç?£æ?§ç³»çµ±ç??ç??æ??"
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "顯示系統å??é ?"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/callbacks.cpp:169
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "�置"
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
@@ -85,296 +85,53 @@ msgstr "�天 %p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:183
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %p %l:%M"
+msgstr "%A %p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:191
 msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:193
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0  �系統���1 ������2 ����3 �����"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "å??表é ?設表示 CPU ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "é ?設網絡å??表ï¼?æµ?å?¥ï¼?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "å??表é ?設表示è¨?æ?¶é«?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "é ?設網絡å??表ï¼?æµ?å?ºï¼?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "å??表é ?設表示交æ??è¨?æ?¶ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr "決å®?顯示å?ªä¸?é¡?ç¨?åº?ã??0 表示å?¨é?¨ï¼?1 å?ªé¡¯ç¤ºç?¨å®¶è?ªå·±ç??ç¨?åº?ï¼?2 å?ªé¡¯ç¤ºç?®å??ä»?ç?¶æ´»èº?ç??ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "��顯示��次�"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr "å¦?設ç?º TRUEï¼?system-monitor æ??以ã??Solaris 模å¼?ã??é??è¡?ï¼?å?³æ¯?å??å·¥ä½?ç?? CPU 使ç?¨é??æ??é?¤ä»¥ç¸½ CPU æ?¸ä¾?å??å??ã??å?¦å??å®?æ??以ã??Irix 模å¼?ã??é??è¡?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "主���度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "主è¦?çª?é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ç¨?åº?顯示æ¬?ç??é ?åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ç¨?åº?æ ¹æ??å?ªä¸?æ¬?æ??åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "æ??å??ç¨?åº?ç??次åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "æ?¬æ?¸å?¼è¡¨ç¤ºç¨?å¼?ä¸?次å??å??æ??顯示ç??å??é ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??CPU %â??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??PIDâ??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç­?å¾?é »é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??æ?¸ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç¨?åº?å??稱ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??Niceâ??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??æ??æ??è??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é??å§?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç??æ??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "以樹ç??æ?¹å¼?顯示ç¨?åº?é??ç??ç?¸æ ¹æ??æ?§"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "æº?å??å¼·è¡?çµ?æ­¢ç¨?åº?æ??顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "å?²å­?è£?ç½®æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "è³?æº?å??表æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ç¨?åº?æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?ï¼?é??è£?å??æ?¬äº?å??â??autofsâ??å??â??procfsâ??é??種æª?æ¡?é¡?å??ï¼?ã??å?¨å??å¾?ç?®å??æ??æ??æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統æ¸?å?®æ??æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??CPU %â??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??PIDâ??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç­?å¾?é »é??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??æ?¸ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç¨?åº?å??稱ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??Niceâ??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??æ??æ??è??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é??å§?æ??é??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç??æ??ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
 msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgstr "é¤?ç??è?²å½©æ??é?¸å?¨ç??å®?æ?´ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "Current Color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
 msgid "The selected color"
 msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "è?²å½©é?¸æ??é¡?å??"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:526
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:626
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥è¨­å®?å??表é¡?è?²"
 
@@ -469,122 +226,123 @@ msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "顯示該ç¨?åº?ç??è¨?æ?¶å°?æ? æ??æ³?"
 
 # (Abel) æ??ä¸?å?? process é??å??äº?å?ªäº?æª?æ¡?
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:81
 msgid "Open _Files"
 msgstr "å·²é??å??ç??æª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "顯示該ç¨?åº?é??å??äº?å?ªäº?æª?æ¡?"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "Open the manual"
 msgstr "é??å??使ç?¨æ??å??"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ­¤ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:92
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ç?¸æ ¹æ??é??ä¿?(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:93
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "顯示å??ç¨?åº?ä¹?é??ç??主å¾?é??ä¿?"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:100
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "é??è¡?中ç??ç¨?åº?(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:101
 msgid "Show active processes"
 msgstr "顯示é??è¡?中ç??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "æ??æ??ç¨?åº?(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Show all processes"
 msgstr "顯示æ??æ??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "æ??ç??ç¨?åº?(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show user own process"
 msgstr "顯示使ç?¨è??æ??æ??ç??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:190
 msgid "End _Process"
 msgstr "�止��(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU 使ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:301
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:303
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:321
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?/交æ??è¨?æ?¶ä½¿ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:386
 msgid "Swap"
 msgstr "ç½®æ??"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:407
 msgid "Network History"
 msgstr "網絡è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:446
 msgid "Receiving"
 msgstr "��中"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:467
 msgid "Total Received"
 msgstr "總���"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:501
 msgid "Sending"
 msgstr "å?³é??中"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:523
 msgid "Total Sent"
 msgstr "總å?±å?³é??"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:691
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
 msgid "Processes"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
 msgid "Resources"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
 msgid "File Systems"
 msgstr "��系統"
 
@@ -595,7 +353,7 @@ msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u �"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:339
+#: ../src/load-graph.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) / %s"
@@ -619,7 +377,7 @@ msgstr "��"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
@@ -628,76 +386,75 @@ msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "æ??å°?å·²é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "å??稱å??å?«(_N):"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "å??å??大å°?寫"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æ??å°?çµ?æ??(_E):"
 
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "VM é??å§?"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "VM çµ?çµ?"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "VM 大�"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "VM Offset"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "����容�被修�"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "����容已被修�"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?æ?ªè¢«ä¿®æ?¹"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?已被修æ?¹"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ç¨?åº? â??%sâ?? (_PID %u) ç??è¨?æ?¶é??ç½®ï¼?"
@@ -741,11 +498,258 @@ msgstr "�件"
 msgid "Open Files"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ç¨?åº? â??%sâ?? (PI_D %u) æ??é??å??ç??æª?æ¡?:"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0  �系統���1 ������2 ����3 �����"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "å??表é ?設表示 CPU ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "é ?設網絡å??表ï¼?æµ?å?¥ï¼?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "å??表é ?設表示è¨?æ?¶é«?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "é ?設網絡å??表ï¼?æµ?å?ºï¼?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "å??表é ?設表示交æ??è¨?æ?¶ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "決å®?顯示å?ªä¸?é¡?ç¨?åº?ã??0 表示å?¨é?¨ï¼?1 å?ªé¡¯ç¤ºç?¨å®¶è?ªå·±ç??ç¨?åº?ï¼?2 å?ªé¡¯ç¤ºç?®å??ä»?ç?¶æ´»èº?ç??ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "��顯示��次�"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "å¦?設ç?º TRUEï¼?system-monitor æ??以ã??Solaris 模å¼?ã??é??è¡?ï¼?å?³æ¯?å??å·¥ä½?ç?? CPU 使ç?¨é??æ??é?¤ä»¥ç¸½ CPU æ?¸ä¾?å??å??ã??å?¦å??å®?æ??以ã??Irix 模å¼?ã??é??è¡?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "主���度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "主è¦?çª?é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ç¨?åº?顯示æ¬?ç??é ?åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ç¨?åº?æ ¹æ??å?ªä¸?æ¬?æ??åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "æ??å??ç¨?åº?ç??次åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "æ?¬æ?¸å?¼è¡¨ç¤ºç¨?å¼?ä¸?次å??å??æ??顯示ç??å??é ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "以ä½?å??顯示網絡é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??CPU %â??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??PIDâ??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç­?å¾?é »é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??æ?¸ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç¨?åº?å??稱ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??Niceâ??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??æ??æ??è??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é??å§?æ??é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç??æ??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "以樹ç??æ?¹å¼?顯示ç¨?åº?é??ç??ç?¸æ ¹æ??æ?§"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "æº?å??å¼·è¡?çµ?æ­¢ç¨?åº?æ??顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "å?²å­?è£?ç½®æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "è³?æº?å??表æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ç¨?åº?æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?ï¼?é??è£?å??æ?¬äº?å??â??autofsâ??å??â??procfsâ??é??種æª?æ¡?é¡?å??ï¼?ã??å?¨å??å¾?ç?®å??æ??æ??æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統æ¸?å?®æ??æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??CPU %â??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??PIDâ??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç­?å¾?é »é??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??æ?¸ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç¨?åº?å??稱ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??Niceâ??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??æ??æ??è??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é??å§?æ??é??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç??æ??ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??ç??é??度"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -814,149 +818,149 @@ msgstr "ï¼?é??常ä½?ç??å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 msgid "Change Priority"
 msgstr "æ?´æ?¹å?ªå??ç­?ç´?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "æ?´æ?¹å?ªå??ç­?ç´?(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice ��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
 msgid "Note:"
 msgstr "è¨?é??ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "ç¨?åº?æ?¯å?¦å?ªå??å?·è¡?å?¯ç?±å®?ç?? nice å?¼å¾?å?ºã??è¼?ä½?ç?? nice å?¼è¡¨ç¤ºè¼?å?ªå??å?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "系統ç?£æ?§ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Behavior"
 msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "æ?´æ?°é??é??(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ç?¶ç¨?åº?çµ?æ??æ??被強è¡?çµ?æ­¢å??ç?¼å?ºè­¦å??(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris 模�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
 msgid "Information Fields"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??ç¨?åº?è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
 msgid "Graphs"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "以ä½?å??顯示網絡é??度"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "顯示æ??æ??æª?æ¡?系統(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??系統è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ç°¡æ??ç??ç¨?åº?å??系統ç?£è¦?å?¨ã??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
 msgid "Process Name"
 msgstr "ç¨?åº?å??稱"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "User"
 msgstr "使ç?¨è??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "è??æ?¬è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "常����"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "�寫���"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU é??è¡?æ??é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "Started"
 msgstr "å·²é??å§?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å?? selinux æ??é???
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "Security Context"
 msgstr "����容"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ç­?å¾?é »é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -966,10 +970,6 @@ msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgid "Release %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"
-
 #: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
@@ -1105,3 +1105,6 @@ msgstr "<i>N/A</i>"
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d37df1..981eada 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.28.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-system-monitor 2.99.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 09:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:00+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-04 20:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-04 13:51+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:159
+#: ../src/interface.cpp:620 ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "系統��"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:160
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "顯示ç?®å??ç??ç¨?åº?並ç?£æ?§ç³»çµ±ç??ç??æ??"
 
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "顯示ç?®å??ç??ç¨?åº?並ç?£æ?§ç³»çµ±ç??ç??æ??"
 msgid "Show the System tab"
 msgstr "顯示系統å??é ?"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/callbacks.cpp:169
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-03, 05"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "�置"
 msgid "Directory"
 msgstr "ç?®é??"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
@@ -85,302 +85,53 @@ msgstr "�天 %p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:183
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %p %l:%M"
+msgstr "%A %p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:191
 msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
+msgstr "%mæ??%dæ?¥%p %l:%M"
 
 #: ../src/e_date.c:193
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y/%m/%d"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "0  �系統���1 ������2 ����3 �����"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "å??表é ?設表示 CPU ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "é ?設網路å??表ï¼?æµ?å?¥ï¼?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "å??表é ?設表示è¨?æ?¶é«?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "é ?設網路å??表ï¼?æµ?å?ºï¼?ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "å??表é ?設表示交æ??è¨?æ?¶ç??é¡?è?²"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"決å®?顯示å?ªä¸?é¡?ç¨?åº?ã??0 表示å?¨é?¨ï¼?1 å?ªé¡¯ç¤ºç?¨å®¶è?ªå·±ç??ç¨?åº?ï¼?2 å?ªé¡¯ç¤ºç?®å??ä»?ç?¶æ´»èº?"
-"ç??ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "��顯示��次�"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"å¦?設ç?º TRUEï¼?system-monitor æ??以ã??Solaris 模å¼?ã??é??è¡?ï¼?å?³æ¯?å??å·¥ä½?ç?? CPU 使ç?¨é??"
-"æ??é?¤ä»¥ç¸½ CPU æ?¸ä¾?å??å??ã??å?¦å??å®?æ??以ã??Irix 模å¼?ã??é??è¡?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "主���度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "主��寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ç¨?åº?顯示æ¬?ç??é ?åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ç¨?åº?æ ¹æ??å?ªä¸?æ¬?æ??åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "æ??å??ç¨?åº?ç??次åº?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "æ?¬æ?¸å?¼è¡¨ç¤ºç¨?å¼?ä¸?次å??å??æ??顯示ç??å??é ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??CPU %â??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??PIDâ??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç­?å¾?é »é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??æ?¸ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç¨?åº?å??稱ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??Niceâ??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??æ??æ??è??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é??å§?æ??é??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç??æ??ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "以樹ç??æ?¹å¼?顯示ç¨?åº?é??ç??ç?¸ä¾?æ?§"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "æº?å??å¼·è¡?çµ?æ­¢ç¨?åº?æ??顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "å?²å­?è£?ç½®æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "è³?æº?å??表æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ç¨?åº?æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?ï¼?é??裡å??æ?¬äº?å??â??autofsâ??å??â??procfsâ??é??種æª?æ¡?é¡?"
-"å??ï¼?ã??å?¨å??å¾?ç?®å??æ??æ??æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統æ¸?å?®æ??æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??CPU %â??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??PIDâ??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç­?å¾?é »é??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??æ?¸ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç¨?åº?å??稱ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??Niceâ??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??æ??æ??è??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é??å§?æ??é??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç??æ??ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
 msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgstr "é¤?ç??è?²å½©æ??é?¸å?¨ç??å®?æ?´ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:605
+#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "Current Color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
 msgid "The selected color"
 msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "è?²å½©é?¸æ??é¡?å??"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:526
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:626
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥è¨­å®?å??表é¡?è?²"
 
@@ -475,122 +226,123 @@ msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "顯示該ç¨?åº?ç??è¨?æ?¶å°?æ? æ??æ³?"
 
 # (Abel) æ??ä¸?å?? process é??å??äº?å?ªäº?æª?æ¡?
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:81
 msgid "Open _Files"
 msgstr "å·²é??å??ç??æª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "顯示該ç¨?åº?é??å??äº?å?ªäº?æª?æ¡?"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "Open the manual"
 msgstr "é??å??使ç?¨æ??å??"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ­¤ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:92
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ç?¸ä¾?é??ä¿?(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:93
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "顯示å??ç¨?åº?ä¹?é??ç??主å¾?é??ä¿?"
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:100
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "é??è¡?中ç??ç¨?åº?(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:101
 msgid "Show active processes"
 msgstr "顯示é??è¡?中ç??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:102
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "æ??æ??ç¨?åº?(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:103
 msgid "Show all processes"
 msgstr "顯示æ??æ??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "æ??ç??ç¨?åº?(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show user own process"
 msgstr "顯示使ç?¨è??æ??æ??ç??ç¨?åº?"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:190
 msgid "End _Process"
 msgstr "�止��(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
 msgid "CPU History"
 msgstr "CPU 使ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:301
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:303
 #, c-format
 msgid "CPU%d"
 msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:321
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "è¨?æ?¶é«?/交æ??è¨?æ?¶ä½¿ç?¨é??è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:360 ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:386
 msgid "Swap"
 msgstr "ç½®æ??"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:407
 msgid "Network History"
 msgstr "網路è¨?é??"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:446
 msgid "Receiving"
 msgstr "��中"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:467
 msgid "Total Received"
 msgstr "總���"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:501
 msgid "Sending"
 msgstr "å?³é??中"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:523
 msgid "Total Sent"
 msgstr "總å?±å?³é??"
 
 #. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
+#: ../src/interface.cpp:691
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:695 ../src/procdialogs.cpp:518
 msgid "Processes"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:699 ../src/procdialogs.cpp:631
 msgid "Resources"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
+#: ../src/interface.cpp:703 ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
 msgid "File Systems"
 msgstr "��系統"
 
@@ -601,7 +353,7 @@ msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u �"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:339
+#: ../src/load-graph.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) / %s"
@@ -625,7 +377,7 @@ msgstr "��"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
@@ -634,76 +386,75 @@ msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "æ??å°?å·²é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "å??稱å??å?«(_N):"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "å??å??大å°?寫"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æ??å°?çµ?æ??(_E):"
 
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "VM é??å§?"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "VM çµ?çµ?"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "VM 大�"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "VM Offset"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "����容�被修�"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "����容已被修�"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?æ?ªè¢«ä¿®æ?¹"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?已被修æ?¹"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ç¨?åº? â??%sâ?? (_PID %u) ç??è¨?æ?¶é??ç½®ï¼?"
@@ -747,11 +498,264 @@ msgstr "�件"
 msgid "Open Files"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ç¨?åº? â??%sâ?? (PI_D %u) æ??é??å??ç??æª?æ¡?:"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0  �系統���1 ������2 ����3 �����"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "å??表é ?設表示 CPU ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "é ?設網路å??表ï¼?æµ?å?¥ï¼?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "å??表é ?設表示è¨?æ?¶é«?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "é ?設網路å??表ï¼?æµ?å?ºï¼?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "å??表é ?設表示交æ??è¨?æ?¶ç??é¡?è?²"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"決å®?顯示å?ªä¸?é¡?ç¨?åº?ã??0 表示å?¨é?¨ï¼?1 å?ªé¡¯ç¤ºç?¨å®¶è?ªå·±ç??ç¨?åº?ï¼?2 å?ªé¡¯ç¤ºç?®å??ä»?ç?¶æ´»èº?"
+"ç??ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "��顯示��次�"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr ""
+"å¦?設ç?º TRUEï¼?system-monitor æ??以ã??Solaris 模å¼?ã??é??è¡?ï¼?å?³æ¯?å??å·¥ä½?ç?? CPU 使ç?¨é??"
+"æ??é?¤ä»¥ç¸½ CPU æ?¸ä¾?å??å??ã??å?¦å??å®?æ??以ã??Irix 模å¼?ã??é??è¡?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "主���度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "主��寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ç¨?åº?顯示æ¬?ç??é ?åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ç¨?åº?æ ¹æ??å?ªä¸?æ¬?æ??åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "æ??å??ç¨?åº?ç??次åº?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "æ?¬æ?¸å?¼è¡¨ç¤ºç¨?å¼?ä¸?次å??å??æ??顯示ç??å??é ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "以ä½?å??顯示網路é??度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??CPU %â??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??PIDâ??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç­?å¾?é »é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??æ?¸ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç¨?åº?å??稱ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示â??Niceâ??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??æ??æ??è??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??é??å§?æ??é??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??ç??æ??ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "å??å??æ??å?¨ç¨?åº?æ¬?ä½?中顯示ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "以樹ç??æ?¹å¼?顯示ç¨?åº?é??ç??ç?¸ä¾?æ?§"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "æº?å??å¼·è¡?çµ?æ­¢ç¨?åº?æ??顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ç?¾å??æ¯?使ç?¨ Solaris 模å¼?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "å?²å­?è£?ç½®æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "è³?æº?å??表æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ç¨?åº?æ¸?å?®æ¯?次æ?´æ?°ç??æ??é??ï¼?以毫ç§?表示"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"filesystems."
+msgstr ""
+"æ?¯å?¦è¦?顯示é??æ?¼æ??æ??æª?æ¡?系統ç??è³?è¨?ï¼?é??裡å??æ?¬äº?å??â??autofsâ??å??â??procfsâ??é??種æª?æ¡?é¡?"
+"å??ï¼?ã??å?¨å??å¾?ç?®å??æ??æ??æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統æ¸?å?®æ??æ??å¾?æ??ç?¨ã??"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??CPU %â??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??CPU é??è¡?æ??é??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??PIDâ??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??SELinux å®?å?¨æ?§å?§å®¹ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç­?å¾?é »é??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??æ?¸ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é ?è¨?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç¨?åº?å??稱ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中â??Niceâ??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??æ??æ??è??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??常é§?è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å??享è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??é??å§?æ??é??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??ç??æ??ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??è??æ?¬è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "ç¨?åº?æ¬?中ã??å?¯å¯«è¨?æ?¶é«?ã??ç??寬度"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -824,149 +828,149 @@ msgstr "ï¼?é??常ä½?ç??å?ªå??ç­?ç´?ï¼?"
 msgid "Change Priority"
 msgstr "è®?æ?´å?ªå??ç­?ç´?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "è®?æ?´å?ªå??ç­?ç´?(_P)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_Nice ��"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
 msgid "Note:"
 msgstr "è¨?é??ï¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
 msgstr "ç¨?åº?æ?¯å?¦å?ªå??å?·è¡?å?¯ç?±å®?ç?? nice å?¼å¾?å?ºã??è¼?ä½?ç?? nice å?¼è¡¨ç¤ºè¼?å?ªå??å?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "系統ç?£æ?§ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Behavior"
 msgstr "é??ä½?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "æ?´æ?°é??é??(_U):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "å??ç?¨å¹³æ»?æ?´æ?°(_S)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "ç?¶ç¨?åº?çµ?æ??æ??被強è¡?çµ?æ­¢å??ç?¼å?ºè­¦å??(_K)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Solaris 模�"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
 msgid "Information Fields"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??ç¨?åº?è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
 msgid "Graphs"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "以ä½?å??顯示網路é??度"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "顯示æ??æ??æª?æ¡?系統(_A)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "æ¸?å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??系統è³?è¨?(_N):"
 
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ç°¡æ??ç??ç¨?åº?å??系統ç?£è¦?å?¨ã??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
 msgid "Process Name"
 msgstr "ç¨?åº?å??稱"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "User"
 msgstr "使ç?¨è??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "è??æ?¬è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "常����"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "�寫���"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "å??享è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X 伺æ??å?¨è¨?æ?¶é«?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU é??è¡?æ??é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "Started"
 msgstr "å·²é??å§?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # (Abel) å?? selinux æ??é???
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "Security Context"
 msgstr "����容"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ç­?å¾?é »é??"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -976,10 +980,6 @@ msgstr "æ??å¾? 1ã??5ã??15 å??é??ç??å¹³å??è² è¼?ï¼?%0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgid "Release %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"
-
 #: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
@@ -1115,3 +1115,6 @@ msgstr "<i>N/A</i>"
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ç?? CPU é¡?å??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]