[evolution-mapi/gnome-3-0] Updated Latvian translation
- From: Milan Crha <mcrha src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi/gnome-3-0] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 4 Apr 2011 06:01:06 +0000 (UTC)
commit e639debe18349d81a8b0794f3646e60dd12d85c7
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Mon Apr 4 08:00:43 2011 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 581 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 418 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d626b8f..f28728b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,23 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
#
# Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2010.
+# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=evolution-mapi\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-28 21:24+0300\n"
-"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>\n"
-"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:09+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:226
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:733
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:735
+msgid "Global Address List"
+msgstr "GlobÄ?ls adreÅ¡u saraksts"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1119
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:235
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Ievadiet %s %s paroli"
@@ -28,278 +35,457 @@ msgstr "Ievadiet %s %s paroli"
#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
#. as of now does not have access to it
#. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:134
msgid "Select username"
msgstr "IzvÄ?lieties lietotÄ?jvÄ?rdu"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:145
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:144
msgid "Full name"
msgstr "Pilnais vÄ?rds"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:150
-msgid "User name"
-msgstr "LietotÄ?ja vÄ?rds"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#| msgid "User name"
+msgid "Username"
+msgstr "LietotÄ?jvÄ?rds"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1056
+#, c-format
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Neizdodas izveidot MAPI mapes nesaistes režīmÄ?."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:215
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:223
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
msgstr ""
"Serveris, lietotÄ?jvÄ?rds un domÄ?na nosaukums nedrÄ«kst bÅ«t tukÅ¡s. LÅ«dzu, "
-"aizpildiet "
-"tos ar korektÄ?m vÄ?rtÄ«bÄ?m."
+"aizpildiet tos ar korektÄ?m vÄ?rtÄ«bÄ?m."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:253
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "AutentifikÄ?cija pabeigta veiksmÄ«gi."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:259
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:269
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:285
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:296
msgid "Authentication failed."
msgstr "AutentifikÄ?cija neizdevÄ?s."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:324
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:374
msgid "_Domain name:"
msgstr "_DomÄ?na nosaukums:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:334
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:384
msgid "_Authenticate"
msgstr "_AutentificÄ?t"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:436
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:394
+msgid "_Use secure connection"
+msgstr "Lietot droš_u savienojumu"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:529
msgid "Personal Folders"
msgstr "PersoniskÄ?s mapes"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:498
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:664
msgid "_Location:"
msgstr "_AtraÅ¡anÄ?s vieta:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:101
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:781
+#, c-format
+msgid "Failed to create address book '%s': %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot adreÅ¡u grÄ?matu '%s': %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:784
+#, c-format
+msgid "Failed to create address book '%s'"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot adreÅ¡u grÄ?matu '%s'"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:890
+#, c-format
+msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot kalendÄ?ru '%s': %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:893
+#, c-format
+msgid "Failed to create calendar '%s'"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot kalendÄ?ru '%s'"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:100
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:106
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:105
msgid "Size"
msgstr "IzmÄ?rs"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:126
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:128
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t informÄ?ciju par mapes izmÄ?ru"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:147
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
msgid "Folder Size"
msgstr "Mapes izmÄ?rs"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:156
-msgid "Fetching folder list ..."
-msgstr "Iegūst mapju sarakstu ..."
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#| msgid "Fetching folder list ..."
+msgid "Fetching folder listâ?¦"
+msgstr "Iegūst mapju sarakstu..."
#. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:270
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
msgid "Miscellaneous"
msgstr "DažÄ?di"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:283
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "RÄ?dÄ«t visu Exchange mapju izmÄ?rus"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:285
-msgid "Folders Size"
-msgstr "Mapju izmÄ?ri"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:296
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Exchange iestatījumi"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
msgid "Folder size"
msgstr "Mapes izmÄ?rs"
-#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
-#. First %d : Number of contacts cached till now.
-#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
-#. So (%d/%d) displays the progress.
-#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
-#.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
-#, c-format
-msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
-msgstr "Atceras GAL ierakstus (%d/%d)... "
-
-#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
-msgid "Downloading GAL entries from server..."
-msgstr "LejupielÄ?dÄ? GAL ierakstus no servera..."
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "AutentifikÄ?cija neizdevÄ?s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+msgid "Cannot connect"
+msgstr "Nevar savienoties"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+msgid "Searching"
+msgstr "MeklÄ?"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2034
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1763 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1784
+msgid "Unknown error"
+msgstr "NezinÄ?ma kļūda"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+msgid "Failed to remove public folder"
+msgstr "NeizdevÄ?s izÅ?emt publisku mapi"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1815
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2324
+#| msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+msgid "Failed to create item on a server"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot vienÄ«bu uz servera"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2048
+msgid "Failed to modify item on a server"
+msgstr "NeizdevÄ?s modificÄ?t vienÄ«bu uz servera"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1329
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1350
+#| msgid "Error fetching changes from the server."
+msgid "Failed to fetch items from a server"
+msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt vienÄ«bu no servera"
+
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
+#. %d is an index of the contact.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#, c-format
+msgid "Caching contact %d"
+msgstr "PieglabÄ? kontaktu %d"
+
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
+#. The first %d is an index of the contact,
+#. the second %d is total count of conacts on the server.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#, c-format
+msgid "Caching contact %d/%d"
+msgstr "PieglabÄ? kontaktu %d/%d"
+
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. %d is an index of the GAL entry.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#, c-format
+msgid "Caching GAL contact %d"
+msgstr "PieglabÄ? GAL kontaktu %d"
+
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. The first %d is an index of the GAL entry,
+#. the second %d is total count of entries in GAL.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#, c-format
+#| msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgid "Caching GAL contact %d/%d"
+msgstr "PieglabÄ? GAL kontaktu %d/%d"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+msgid "Failed to fetch GAL entries"
+msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt GAL ierakstus"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "IelÄ?dÄ? mapes %s vienÄ«bas"
-#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
-msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr "Kļūda iegÅ«stot izmaiÅ?as no servera."
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "NeizdevÄ?s izveidot keÅ¡a failu"
-
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:774
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:800
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:847
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:926
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:949
+#, c-format
+#| msgid "Error fetching changes from the server."
+msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt izmaiÅ?as no servera: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:805
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:852
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:931
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:954
+#| msgid "Error fetching changes from the server."
+msgid "Failed to fetch changes from a server"
+msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt izmaiÅ?as no servera"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1463
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "NeizdevÄ?s izveidot pavedienu keÅ¡a veidoÅ¡anai"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1525
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot keÅ¡a failu"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1941
msgid ""
"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
"implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr ""
-"AtkÄ?rtojoÅ¡Ä?s tikÅ¡anÄ?s atseviÅ¡Ä·u instanÄ?u mainÄ«Å¡anas atbalsts nav vÄ?l "
-"pilnÄ«bÄ? ieviests. "
+"AtkÄ?rtojoÅ¡Ä?s tikÅ¡anÄ?s atseviÅ¡Ä·u instanÄ?u mainÄ«Å¡anas atbalsts nav vÄ?l pilnÄ«bÄ? "
+"ieviests. "
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2609
+msgid "Failed to get Free/Busy data"
+msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t brÄ«vs/aizÅ?emts datus"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:345
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Atjaunina lokÄ?lo kopsavilkuma keÅ¡u %s jaunajÄ?m vÄ?stulÄ?m"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:725
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:579
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "IegÅ«st vÄ?stuļu ID no %s servera"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:747
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "IzÅ?em dzÄ?stÄ?s vÄ?stules no %s keÅ¡a"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1018
-msgid "Fetching summary information for new messages in"
-msgstr "IegÅ«st jauno vÄ?stuļu kopsavilkuma informÄ?ciju"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
+#, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "SaÅ?emu kopsavilkuma informÄ?ciju par jaunÄ?m vÄ?stulÄ?m uz %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1120 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1884
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1892
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:869 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1390
+#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Å Ä« vÄ?stule nav pieejama nesaistes režīmÄ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1133
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:886
+#, c-format
+#| msgid "Fetching items failed"
+msgid "Fetching items failed: %s"
+msgstr "VienÄ«bu iegÅ«Å¡ana neizdevÄ?s: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:891
msgid "Fetching items failed"
msgstr "VienÄ«bu iegÅ«Å¡ana neizdevÄ?s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1096
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Neizdodas iegÅ«t vÄ?stuli: %s\n"
-" %s"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "Neizdodas ievietot vÄ?stuli mapÄ? '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1848
-msgid "No such message"
-msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1104 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1155
+#, c-format
+msgid "Offline."
+msgstr "Nesaiste."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1235
+#, c-format
+msgid "Failed to empty Trash: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s iztukÅ¡ot miskasti: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1860
-msgid "Message fetching cancelled by user."
-msgstr "VÄ?stuļu iegÅ«Å¡anu atsauca lietotÄ?js."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1240
+msgid "Failed to empty Trash"
+msgstr "NeizdevÄ?s iztukÅ¡ot miskasti"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1340
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Neizdodas iegÅ«t vÄ?stuli %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1915 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1924
-msgid "Could not get message"
-msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t vÄ?stuli"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1341
+msgid "No such message"
+msgstr "Nav tÄ?das vÄ?stules"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2210
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1416
#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s'"
-msgstr "Neizdodas ievietot vÄ?stuli mapÄ? '%s'"
+#| msgid "Could not get message"
+msgid "Could not get message: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt vÄ?stuli: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2217
-msgid "Offline."
-msgstr "Nesaiste."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1422 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1435
+#, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t vÄ?stuli"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2337
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1878
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t kopsavilkumu %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:44
msgid "Checking for new mail"
msgstr "PÄ?rbaudÄ«t jauno pastu"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:46
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "VisÄ?s mapÄ?s pÄ?rbaudÄ«t, vai nav jaunu vÄ?stuļu"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:50
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "AutomÄ?tiski sinhroni_zÄ? kontu lokÄ?li"
#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:55
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "_AttiecinÄ?t filtrus uz jaunajÄ?m vÄ?stulÄ?m iesÅ«tnÄ? Å¡ajÄ? serverÄ«"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "PÄ?rbaudÄ«t, vai jaunÄ?s vÄ?stules nav _mÄ?stules"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "PÄ?rbaudÄ«t mÄ?stul_es tikai iesÅ«tnes mapÄ?"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
-msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "Piekļuvei Microsoft Exchange / OpenChange serveriem izmantojot MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
+#| msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
+msgstr "Piekļuvei Microsoft Exchange/OpenChange serveriem izmantojot MAPI"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:86
+#| msgid ""
+#| "This option will connect to the Openchange server using a plaintext "
+#| "password."
msgid ""
-"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+"This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
msgstr ""
-"Å Ä« opcija savienos ar Openchange serveri izmantojot vienkÄ?rÅ¡a teksta paroli."
+"Å Ä« opcija savienos ar OpenChange serveri izmantojot vienkÄ?rÅ¡a teksta paroli."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
-msgid "Favorites"
-msgstr "Izlase"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:402
+#, c-format
+msgid "Folder list not available in offline mode."
+msgstr "Mapju saraksts nav pieejams nesaistes režīmÄ?."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "Visas publiskÄ?s mapes"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1063
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot create new folder '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot jaunu mapi '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1077
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "AutentifikÄ?cija neizdevÄ?s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1103
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1108
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot create folder '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot mapi '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1165
+#, c-format
+#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
+msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
+msgstr "Nevar izÅ?emt mapi '%s': %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1172
+#, c-format
+#| msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgid "Cannot remove folder '%s'"
+msgstr "Nevar izÅ?emt mapi '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1217
+#, c-format
+#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
+msgstr "Nevar pÄ?rsaukt MAPI mapi '%s'. Mape neeksistÄ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#, c-format
+#| msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
+msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
+msgstr "Nevar pÄ?rsaukt MAPI noklusÄ?to mapi '%s' uz '%s'."
+
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1256 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1281
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1343
+#, c-format
+#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Nevar pÄ?rsaukt MAPI mapi '%s' uz '%s'"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#. The last '%s' is a detailed error message.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1274 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1337
+#, c-format
+#| msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Nevar pÄ?rsaukt MAPI mapi '%s' uz '%s': %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1435
+#, c-format
+msgid "Folder '%s' not found"
+msgstr "Mape '%s' nav atrasta"
+
+#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1639
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:146
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Exchange MAPI serveris %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1643
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:149
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "%s Exchange MAPI serviss %s"
@@ -308,52 +494,121 @@ msgstr "%s Exchange MAPI serviss %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1677
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s LÅ«dzu, ievadiet %s %s MAPI paroli"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1692
+#, c-format
msgid "You did not enter a password."
msgstr "JÅ«s neievadÄ«jÄ?t paroli."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1700
#, c-format
-msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
-msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties Exchenge MAPI serverÄ«."
+#| msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties ar Exchange MAPI serveri: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Neizdodas izveidot MAPI mapes nesaistes režīmÄ?."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1703
+#| msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
+msgstr "NeizdevÄ?s autentificÄ?ties ar Exchange MAPI serveri"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:133
#, c-format
-msgid "Cannot create new folder `%s'"
-msgstr "Neizdodas izveidot jaunu mapi '%s'."
+msgid "Could not send message."
+msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
-msgstr "Neizdodas pÄ?rsaukt MAPI mapi '%s'. Mape neeksistÄ?."
+#| msgid "Could not send message."
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli: %s"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
+msgid "Failed to login into the server"
+msgstr "NeizdevÄ?s ierakstÄ«ties serverÄ«"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
+msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
+msgstr "Nevar izveidot vairÄ?kas sesijas, sesiju limits ir sasniegts"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+msgid "User cancelled operation"
+msgstr "LietotÄ?js atcÄ?la darbÄ«bu"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+msgid "Unable to abort"
+msgstr "Nevar atcelt"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+msgid "Network error"
+msgstr "Tīkla kļūda"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+msgid "Disk error"
+msgstr "Diska kļūda"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+msgid "Password change required"
+msgstr "NepiecieÅ¡ama paroles maiÅ?a"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#| msgid "Password"
+msgid "Password expired"
+msgstr "Parolei beidzies derÄ«guma termiÅ?Å¡"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+msgid "Invalid workstation account"
+msgstr "Nederīgs darbstacijas konts"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+msgid "Invalid access time"
+msgstr "Nederīgs piekļuves laiks"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "Konts ir deaktivÄ?ts"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+msgid "End of session"
+msgstr "Sesijas beigas"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
#, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
-msgstr "Neizdodas pÄ?rsaukt MAPI noklusÄ?to mapi '%s' uz '%s'."
+msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
+msgstr "MAPI kļūda %s (0x%x) gadÄ«jÄ?s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
+#. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
+#. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
+#. the error message.
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
#, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
-msgstr "Neizdodas pÄ?rsaukt MAPI mapi '%s' uz '%s'"
+msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
-msgid "Folder list not available in offline mode."
-msgstr "Mapju saraksts nav pieejams nesaistes režīmÄ?."
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3424
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "Visas publiskÄ?s mapes"
-#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
-msgid "Could not send message."
-msgstr "NeizdevÄ?s nosÅ«tÄ«t vÄ?stuli."
+#~ msgid "Folders Size"
+#~ msgstr "Mapju izmÄ?ri"
+
+#~ msgid "Downloading GAL entries from server..."
+#~ msgstr "LejupielÄ?dÄ? GAL ierakstus no servera..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot get message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neizdodas iegÅ«t vÄ?stuli: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgid "Message fetching cancelled by user."
+#~ msgstr "VÄ?stuļu iegÅ«Å¡anu atsauca lietotÄ?js."
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "Izlase"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]