[byzanz] Updated Danish translation



commit 6652208b134075f74d0f6c514eb60edfa7c8829c
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Sun Apr 3 20:09:04 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c1ac3ee..0d4899c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2010 byzanz & nedenstående oversættere.
 # This file is distributed under the same license as the byzanz package.
 # Kris Hansen <mumien yahoo dk>, 2008.
-# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: byzanz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 13:53+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Dansk Gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "understøtter den. Dette giver mulighed for kommentering sammen med "
 "optagelsen."
 
-#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:294 ../src/record.c:40
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:292 ../src/record.c:40
 msgid "Record audio"
 msgstr "Optag lyd"
 
@@ -51,35 +52,35 @@ msgstr ""
 "\"screen\" for at kunne optage hele skærmen, \"area\" for at vælge et område "
 "eller \"window\" for at vælge et vindue."
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:103 ../src/byzanzapplet.c:268
+#: ../src/byzanzapplet.c:102 ../src/byzanzapplet.c:266
 msgid "Record your desktop"
 msgstr "Optag dit skrivebord"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:104
+#: ../src/byzanzapplet.c:103
 msgid "Select area to record"
 msgstr "Vælg område at optage"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:105
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
 msgid "End current recording"
 msgstr "Afslut nuværende optagelse"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:106
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
 msgid "Abort encoding of recording"
 msgstr "Afbryd kodning af optagelse"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:278
+#: ../src/byzanzapplet.c:276
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:368
+#: ../src/byzanzapplet.c:366
 msgid "Desktop Session"
 msgstr "Skrivebordssession"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:371
+#: ../src/byzanzapplet.c:369
 msgid "Record what's happening on your desktop"
 msgstr "Optag hvad der sker på dit skrivebord"
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:373
+#: ../src/byzanzapplet.c:371
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kris Hansen, 2008.\n"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\"\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/byzanzapplet.c:378
+#: ../src/byzanzapplet.c:376
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:118
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:127
 msgid "This format does not support recording audio."
 msgstr "Dette format understøtter ikke optagelse af lyd."
 
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Intet billede at kode."
 msgid "GIF images"
 msgstr "GIF-billeder"
 
-#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:156
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:165
 msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
 msgstr "Kunne ikke starte GStreamer-datakanal"
 
@@ -120,27 +121,31 @@ msgstr "Kunne ikke starte GStreamer-datakanal"
 msgid "Theora video"
 msgstr "Theoravideo"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:354
+#: ../src/byzanzencoderwebm.c:38
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:357
 msgid "Record _Desktop"
 msgstr "Optag _skrivebord"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:354
+#: ../src/byzanzselect.c:357
 msgid "Record the entire desktop"
 msgstr "Optag hele skrivebordet"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:356
+#: ../src/byzanzselect.c:359
 msgid "Record _Area"
 msgstr "Optag _område"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:356
+#: ../src/byzanzselect.c:359
 msgid "Record a selected area of the desktop"
 msgstr "Optag et valgt område af skrivebordet"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:358
+#: ../src/byzanzselect.c:361
 msgid "Record _Window"
 msgstr "Optag _vindue"
 
-#: ../src/byzanzselect.c:358
+#: ../src/byzanzselect.c:361
 msgid "Record a selected window"
 msgstr "Optag et valgt vindue"
 
@@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "       %s --help\n"
 msgid "process a Byzanz debug recording"
 msgstr "behandle en fejlsøgningsoptagelse for Byzanz"
 
-#: ../src/playback.c:84 ../src/record.c:140
+#: ../src/playback.c:84 ../src/record.c:143
 #, c-format
 msgid "Wrong option: %s\n"
 msgstr "Forkert tilvalg: %s\n"
@@ -234,11 +239,11 @@ msgstr "Optagelsen er færdig. Afslutter kodning...\n"
 msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
 msgstr "Optagelse starter. Vil optage %d sekunder...\n"
 
-#: ../src/record.c:132
+#: ../src/record.c:135
 msgid "record your current desktop session"
 msgstr "optag din nuværende skrivebordssession"
 
-#: ../src/record.c:149
+#: ../src/record.c:152
 #, c-format
 msgid "Given area is not inside desktop.\n"
 msgstr "Angivet område er ikke indenfor skrivebordet.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]