[byzanz] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [byzanz] Updated Danish translation
- Date: Sun, 3 Apr 2011 18:09:14 +0000 (UTC)
commit 6652208b134075f74d0f6c514eb60edfa7c8829c
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Apr 3 20:09:04 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c1ac3ee..0d4899c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2010 byzanz & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the byzanz package.
# Kris Hansen <mumien yahoo dk>, 2008.
-# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: byzanz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 20:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Dansk Gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"understøtter den. Dette giver mulighed for kommentering sammen med "
"optagelsen."
-#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:294 ../src/record.c:40
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:292 ../src/record.c:40
msgid "Record audio"
msgstr "Optag lyd"
@@ -51,35 +52,35 @@ msgstr ""
"\"screen\" for at kunne optage hele skærmen, \"area\" for at vælge et område "
"eller \"window\" for at vælge et vindue."
-#: ../src/byzanzapplet.c:103 ../src/byzanzapplet.c:268
+#: ../src/byzanzapplet.c:102 ../src/byzanzapplet.c:266
msgid "Record your desktop"
msgstr "Optag dit skrivebord"
-#: ../src/byzanzapplet.c:104
+#: ../src/byzanzapplet.c:103
msgid "Select area to record"
msgstr "Vælg område at optage"
-#: ../src/byzanzapplet.c:105
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
msgid "End current recording"
msgstr "Afslut nuværende optagelse"
-#: ../src/byzanzapplet.c:106
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
msgid "Abort encoding of recording"
msgstr "Afbryd kodning af optagelse"
-#: ../src/byzanzapplet.c:278
+#: ../src/byzanzapplet.c:276
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/byzanzapplet.c:368
+#: ../src/byzanzapplet.c:366
msgid "Desktop Session"
msgstr "Skrivebordssession"
-#: ../src/byzanzapplet.c:371
+#: ../src/byzanzapplet.c:369
msgid "Record what's happening on your desktop"
msgstr "Optag hvad der sker på dit skrivebord"
-#: ../src/byzanzapplet.c:373
+#: ../src/byzanzapplet.c:371
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Hansen, 2008.\n"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\"\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/byzanzapplet.c:378
+#: ../src/byzanzapplet.c:376
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:118
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:127
msgid "This format does not support recording audio."
msgstr "Dette format understøtter ikke optagelse af lyd."
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Intet billede at kode."
msgid "GIF images"
msgstr "GIF-billeder"
-#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:156
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:165
msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
msgstr "Kunne ikke starte GStreamer-datakanal"
@@ -120,27 +121,31 @@ msgstr "Kunne ikke starte GStreamer-datakanal"
msgid "Theora video"
msgstr "Theoravideo"
-#: ../src/byzanzselect.c:354
+#: ../src/byzanzencoderwebm.c:38
+msgid "WebM video"
+msgstr "WebM-video"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:357
msgid "Record _Desktop"
msgstr "Optag _skrivebord"
-#: ../src/byzanzselect.c:354
+#: ../src/byzanzselect.c:357
msgid "Record the entire desktop"
msgstr "Optag hele skrivebordet"
-#: ../src/byzanzselect.c:356
+#: ../src/byzanzselect.c:359
msgid "Record _Area"
msgstr "Optag _område"
-#: ../src/byzanzselect.c:356
+#: ../src/byzanzselect.c:359
msgid "Record a selected area of the desktop"
msgstr "Optag et valgt område af skrivebordet"
-#: ../src/byzanzselect.c:358
+#: ../src/byzanzselect.c:361
msgid "Record _Window"
msgstr "Optag _vindue"
-#: ../src/byzanzselect.c:358
+#: ../src/byzanzselect.c:361
msgid "Record a selected window"
msgstr "Optag et valgt vindue"
@@ -166,7 +171,7 @@ msgstr " %s --help\n"
msgid "process a Byzanz debug recording"
msgstr "behandle en fejlsøgningsoptagelse for Byzanz"
-#: ../src/playback.c:84 ../src/record.c:140
+#: ../src/playback.c:84 ../src/record.c:143
#, c-format
msgid "Wrong option: %s\n"
msgstr "Forkert tilvalg: %s\n"
@@ -234,11 +239,11 @@ msgstr "Optagelsen er færdig. Afslutter kodning...\n"
msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
msgstr "Optagelse starter. Vil optage %d sekunder...\n"
-#: ../src/record.c:132
+#: ../src/record.c:135
msgid "record your current desktop session"
msgstr "optag din nuværende skrivebordssession"
-#: ../src/record.c:149
+#: ../src/record.c:152
#, c-format
msgid "Given area is not inside desktop.\n"
msgstr "Angivet område er ikke indenfor skrivebordet.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]