[gnome-settings-daemon] [l10n] Updated German translation, umlauts fixed



commit 9ead7a77165fb16b574e9eaeb21db33653adcaa7
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Sun Apr 3 20:03:07 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation, umlauts fixed

 po/de.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f0ba04d..a025ab4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,15 +23,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 22:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
@@ -132,8 +133,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
 msgstr ""
-"Setzen Sie dies auf »WAHR«, um Mausklicks mit dem Touchpad auslösen zu "
-"können."
+"Setzen Sie dies auf »WAHR«, um Mausklicks mit dem Touchpad auslösen zu können."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid ""
 "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
 "and '?' characters."
 msgstr ""
-"Zu ignorierende Geräte, durch Kommata getrennt. Die Zeichen »*« und »?« "
-"dürfen enthalten sein."
+"Zu ignorierende Geräte, durch Kommata getrennt. Die Zeichen »*« und »?« dürfen "
+"enthalten sein."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
@@ -789,10 +789,10 @@ msgid ""
 "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
 "(extend the desktop in recent versions)"
 msgstr ""
-"»clone« (duplizieren) zeigt das selbe auf allen Monitoren an, "
-"»dock« (Docking-Station) schaltet den internen Monitor ab, »do-"
-"nothing« (nichts tun) nutzt die Standardeinstellungen von Xorg (erweitert "
-"die Arbeitsfläche in aktuellen Versionen)"
+"»clone« (duplizieren) zeigt das selbe auf allen Monitoren an, »dock« (Docking-"
+"Station) schaltet den internen Monitor ab, »do-nothing« (nichts tun) nutzt "
+"die Standardeinstellungen von Xorg (erweitert die Arbeitsfläche in aktuellen "
+"Versionen)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid ""
 "\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
 msgstr ""
 "Die Art des Hinting, welches beim Darstellen von Schriften verwendet wird. "
-"Mögliche Werte sind: »none« für kein Hinting, »slight« für minimales, "
-"»medium« für normales und »full« für maximales Hinting (letzteres kann zum "
-"Entstellen der Buchstabenformen führen),"
+"Mögliche Werte sind: »none« für kein Hinting, »slight« für minimales, »medium« "
+"für normales und »full« für maximales Hinting (letzteres kann zum Entstellen "
+"der Buchstabenformen führen),"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
@@ -1152,8 +1152,8 @@ msgid ""
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
 msgstr ""
 "Sie haben die Umschalttaste 5 Mal in Folge gedrückt. Dies ist die "
-"Tastenkombination für die Funktion »klebrige Tasten«, die das Verhalten "
-"Ihrer Tastatur beeinflusst."
+"Tastenkombination für die Funktion »klebrige Tasten«, die das Verhalten Ihrer "
+"Tastatur beeinflusst."
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "%s kann nicht eingehängt werden"
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271
 #, c-format
 msgid "Unable to open a folder for %s"
-msgstr "Für »%s« kann kein Ordner geoÌ?ffnet werden"
+msgstr "Für »%s« kann kein Ordner geöffnet werden"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
 msgid "Ask what to do"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]