[notification-daemon] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [notification-daemon] Updated Danish translation
- Date: Sun, 3 Apr 2011 16:20:08 +0000 (UTC)
commit 671d4bd3f00627b3b1309737040cfa341b432174
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sun Apr 3 18:19:58 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 119 +++++++++-----------------------------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 37459df..5c8c1ce 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,131 +1,46 @@
# Danish translation for notification-daemon.
# Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-02 10:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 18:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/daemon.c:229
+#: ../src/daemon.c:188
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Overskred maksimalt antal påmindelser"
-#: ../src/daemon.c:292
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon.c:251
msgid "Invalid notification identifier"
-msgstr "%u er ikke et gyldigt påmindelses-id"
+msgstr "Ugyldigt påmindelses-id"
-#: ../src/nd-queue.c:471
-#, fuzzy
+#: ../src/nd-queue.c:472
msgid "Clear all notifications"
-msgstr "PÃ¥mindelse"
+msgstr "Ryd alle påmindelser"
-#: ../src/nd-queue.c:874
-#, fuzzy
+#: ../src/nd-queue.c:883
msgid "Notifications"
-msgstr "PÃ¥mindelse"
+msgstr "PÃ¥mindelser"
#: ../src/sound.c:35
msgid "Notification"
msgstr "PÃ¥mindelse"
-#~ msgid "Current theme"
-#~ msgstr "Aktuelt tema"
-
-#~ msgid "Default Sound"
-#~ msgstr "Standardlyd"
-
-# skal de her top_left m.m. oversættes?
-#~ msgid ""
-#~ "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
-#~ "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardplacering af pop op på arbejdsområdet for stakpåmindelser. "
-#~ "Tilladte værdier: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" og "
-#~ "\"bottom_right\""
-
-#~ msgid "Popup location"
-#~ msgstr "Placering af Pop op"
-
-#~ msgid "Sound Enabled"
-#~ msgstr "Lyd slået til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-"
-#~ "file' or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardlydfilen som bruges med mindre en påmindelse leverer tippet "
-#~ "'sound-file' eller 'suppress-sound'. Blank for ingen standardlyd."
-
-#~ msgid "The theme used when displaying notifications."
-#~ msgstr "Temaet brugt under visning af påmindelser."
-
-#~ msgid "Turns on and off sound support for notifications."
-#~ msgstr "Slår lydunderstøttelse af påmindelser til/fra."
-
-#~ msgid "Slider"
-#~ msgstr "Rullebjælke"
-
-#~ msgid "Standard theme"
-#~ msgstr "Standardtema"
-
-#~ msgid "Error initializing libnotify"
-#~ msgstr "Kunne ikke initialisere libnotify"
-
-#~ msgid "Notification Test"
-#~ msgstr "PÃ¥mindelsestest"
-
-#~ msgid "Just a test"
-#~ msgstr "Bare en test"
-
-#~ msgid "Error while displaying notification: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke vise påmindelse: %s"
-
-#~ msgid "Could not load user interface file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke indlæse brugergrænsefladefil: %s"
-
-#~ msgid "Pop-Up Notifications"
-#~ msgstr "Pop op-påmindelser"
-
-#~ msgid "Set your pop-up notification preferences"
-#~ msgstr "Angiv dine præferencer for pop op-påmindelser"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>General Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Generelle indstillinger</b>"
-
-#~ msgid "Bottom Left"
-#~ msgstr "Nederst til venstre"
-
-#~ msgid "Bottom Right"
-#~ msgstr "Nederst til højre"
-
-#~ msgid "Notification Settings"
-#~ msgstr "Påmindelsesopsætning"
-
-#~ msgid "P_osition:"
-#~ msgstr "_Position:"
-
-#~ msgid "Top Left"
-#~ msgstr "Ã?verst til venstre"
-
-#~ msgid "Top Right"
-#~ msgstr "�verst til højre"
-
-#~ msgid "_Preview"
-#~ msgstr "_Forhåndsvisning"
+#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display notifications"
+msgstr "Vis påmindelser"
-#~ msgid "_Theme:"
-#~ msgstr "_Tema:"
+#: ../data/notification-daemon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notification Daemon"
+msgstr "Påmindelsesdæmon"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]