[devhelp] Updated Danish translation



commit b6cb1da3c2fe6b3ef2a0804b4443a0ad485e3fe0
Author: Ask H. Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sat Apr 2 19:30:35 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  254 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 138 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f19ada0..6076bf3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,10 +16,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-23 00:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "Hjælpeprogram til udviklere"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
-#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -60,137 +61,139 @@ msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Skrifttype til tekst med variabel bredde."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Gruppér efter sprog"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Højde af hjælpervinduet"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Højde af hovedvinduet"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "List of books disabled by the user."
 msgstr "Liste af bøger som er slået fra af brugeren."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Hovedvindue i maksimeret tilstand"
 
 # Kan også betyde "faneblad valgt", men at dømme efter en senere msgid (which of the tabs that is selected), er dette ikke tilfældet
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Valgt faneblad: \"indhold\" eller \"søg\""
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "Hjælpervinduets x-position."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Hovedvinduets x-position."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Hjælpervinduets y-position."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Hovedvinduets y-position."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Hjælpervinduets højde."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Hovedvinduets højde."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Hjælpervinduets bredde."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Bredden af indeks- og søgepanelerne."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Hovedvinduets bredde."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Brug systemskrifttyper"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Brug systemets standard-skrifttyper."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Om bøger skal grupperes efter sprog i brugerfladen"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Om hovedvinduet skal åbne maksimeret eller ej."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "Hvilket af fanebladene der er valgt: \"indhold\" eller \"søg\"."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "Hjælpervinduets bredde"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Bredden af indeks- og søgepanelerne"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Hovedvinduets bredde"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Hjælpervinduets x-position"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Hovedvinduets x-position"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Hjælpervinduets y-position"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Hovedvinduets y-position"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Book Shelf"
-msgstr "<b>Boghylde</b>"
+msgstr "Boghylde"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Fonts"
-msgstr "Skifttypestørrelse"
+msgstr "Skifttyper"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "_Fast bredde:"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Gruppér efter sprog"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "_Brug systemskrifttype"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "_Variabel bredde: "
 
@@ -202,11 +205,11 @@ msgstr "Hjælp til Devhelp"
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "Får F2 til at starte Devhelp for ordet ved markøren"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Vis API-dokumentation"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
 msgstr "Vis API-dokumentation for ordet ved markøren"
 
@@ -219,166 +222,175 @@ msgstr "Devhelp â?? Udviklerhjælp"
 msgid "Book:"
 msgstr "Bog:"
 
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "Sprog: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "Sprog: udefineret"
+
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
 msgid "Book"
 msgstr "Bog"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøgleord"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:47
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Søg efter et nøgleord"
 
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:52
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Afslut enhver kørende Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:57
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Vis versionsnummeret og afslut"
 
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:62
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Fokusér Devhelp-vinduet når søgefeltet er aktivt"
 
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:67
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Søg og vis resultater i hjælpervinduet"
 
-#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
-#: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Forventede \"%s\", modtog \"%s\" ved linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:109
+#: ../src/dh-parser.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Ugyldigt navnerum \"%s\" ved linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:140
+#: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
 msgid ""
 "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr ""
 "\"title\"-, \"name\"- og \"link\"-elementer kræves ved linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:208
+#: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
 msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
-"d"
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
+"%d"
 msgstr ""
 "\"name\"- og \"link\"-elementer kræves inden i <sub> ved linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:288
+#: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr ""
-"\"name\"- og \"link\"-elementer kræves inden i \"%s\" ved linje %d, kolonne %"
-"d"
+"\"name\"- og \"link\"-elementer kræves inden i \"%s\" ved linje %d, kolonne "
+"%d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:301
+#: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "Et \"type\"-element kræves inden i <keyword> ved linje %d, kolonne %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:504
+#: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke udpakke bogen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:508
+#: ../src/dh-search.c:500
 msgid "All books"
 msgstr "Alle bøger"
 
-#: ../src/dh-search.c:630
+#: ../src/dh-search.c:1118
 msgid "Search in:"
 msgstr "Søg i:"
 
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:107
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:735
+#: ../src/dh-window.c:736
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Ole Laursen\n"
@@ -388,134 +400,138 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/dh-window.c:742
+#: ../src/dh-window.c:743
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "En hjælpefremviser for udviklere til GNOME"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:750
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "Hjemmeside for Devhelp"
+
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
 
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥ til"
 
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:778
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nyt vindue"
 
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:783
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nyt _Faneblad"
 
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:785
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Udskrivâ?¦"
 
-#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Find næste"
 
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Find forrige"
 
-#: ../src/dh-window.c:804
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "GÃ¥ til forrige side"
 
-#: ../src/dh-window.c:807
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Gå til næste side"
 
-#: ../src/dh-window.c:810
+#: ../src/dh-window.c:812
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "_Indholdsfaneblad"
 
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:815
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "_Søgefaneblad"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Større tekst"
 
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Forøg skriftstørrelsen"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:822
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Mindre skrift"
 
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Formindsk skriftstørrelsen"
 
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:825
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal størrelse"
 
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:826
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Brug normal skriftstørrelse"
 
-#: ../src/dh-window.c:833
+#: ../src/dh-window.c:835
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Forlad fuldskærmstilstand"
 
-#: ../src/dh-window.c:840
+#: ../src/dh-window.c:842
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "Vis i fuldskærmstilstand"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:960
+#: ../src/dh-window.c:962
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:963
+#: ../src/dh-window.c:965
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1114
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Om Devhelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:1113
+#: ../src/dh-window.c:1119
 msgid "Preferencesâ?¦"
 msgstr "Indstillingerâ?¦"
 
-#: ../src/dh-window.c:1155
+#: ../src/dh-window.c:1161
 msgid "Contents"
 msgstr "Indhold"
 
-#: ../src/dh-window.c:1165
+#: ../src/dh-window.c:1171
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../src/dh-window.c:1343
+#: ../src/dh-window.c:1349
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Fejl ved åbning af den forespurgte henvisning."
 
-#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
+#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Tom side"
 
@@ -539,6 +555,12 @@ msgstr "_Versalfølsom"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Slå versalfølsom søgning til/fra"
 
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktiveret"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
 #~ msgid "<b>Fonts</b>"
 #~ msgstr "<b>Skrifttyper</b>"
 
@@ -561,8 +583,8 @@ msgstr "Slå versalfølsom søgning til/fra"
 #~ msgstr "_Vis avancerede søgeindstillinger"
 
 #~ msgid ""
-#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
-#~ "d"
+#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
+#~ "%d"
 #~ msgstr ""
 #~ "name og link-elementer er påkrævet inden i <function> ved linje %d, "
 #~ "kolonne %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]