[gnome-power-manager/gnome-3-0] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager/gnome-3-0] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Sat, 2 Apr 2011 16:07:52 +0000 (UTC)
commit 94ce3ecf1d9e87d2f418d61ef7dd925d127e4d41
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Sat Apr 2 18:07:40 2011 +0200
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3c5a147..ee8ddd4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 21:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: \n"
@@ -237,22 +237,23 @@ msgid "Notify when fully charged"
msgstr "Attenderen wanneer volledig opgeladen"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
msgid ""
"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
"values are between 0 and 100."
msgstr ""
-"De helderheid van het scherm wanneer netstroom gebruikt wordt. Mogelijke "
-"waarden liggen tussen 0 en 100."
+"De helderheid van de verlichting van het toetsenbord wanneer netstroom "
+"gebruikt wordt. Mogelijke waarden liggen tussen 0 en 100."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:35
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
msgstr ""
+"Percentage waarmee de toetsenbordverlichting gedimd wordt bij inactiviteit."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:36
-#, fuzzy
msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
-msgstr "Achtergrondverlichting dimmen wanneer de computer op accustroom werkt"
+msgstr ""
+"Percentage waarmee de toetsenbordverlichting gedimd wordt wanneer de "
+"computer op accustroom werkt."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:37
msgid "Percentage action is taken"
@@ -271,9 +272,8 @@ msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
msgstr "Achtergrondverlichting dimmen wanneer de computer op accustroom werkt"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
-msgstr "Achtergrondverlichting dimmen wanneer de computer op accustroom werkt"
+msgstr "Toetsenbordverlichting dimmen wanneer de computer op accustroom werkt"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:42
msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Aantal seconden van inactiviteit vóór stilzetten wanneer op accustroom
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:44
msgid "The ID of the last device selected"
-msgstr ""
+msgstr "De ID van het laatst geselecteerde apparaat."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:45
msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
@@ -300,31 +300,26 @@ msgstr ""
"waarden liggen tussen 0 en 100."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:47
-#, fuzzy
msgid ""
"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
"0.0 and 1.0."
msgstr ""
"De helderheid van het scherm wanneer netstroom gebruikt wordt. Mogelijke "
-"waarden liggen tussen 0 en 100."
+"waarden liggen tussen 0.0 en 1.0."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:48
-#, fuzzy
msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr "Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster"
+msgstr "Standaard grafiektype voor geschiedenis"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "The default graph type to show for stats"
-msgstr "Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster"
+msgstr "Standaard grafiektype voor statistieken"
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:50
-#, fuzzy
msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr "Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster."
+msgstr "Standaard grafiektype voor het geschiedenisvenster."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:51
-#, fuzzy
msgid "The default graph type to show in the stats window."
msgstr "Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster."
@@ -333,16 +328,20 @@ msgid ""
"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
"correct device."
msgstr ""
+"De identifier van het meest recente apparaat, gebruikt voor het focussen van "
+"het juiste apparaat."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:53
msgid "The index of the page number to show by default"
-msgstr ""
+msgstr "De index van het paginanummer dat standaard getoond wordt."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:54
msgid ""
"The index of the page number to show by default which is used to return "
"focus to the correct page."
msgstr ""
+"De index van het paginanummer dat standaard getoond wordt; gebruikt voor het "
+"focussen van de juiste pagina."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:55
#, fuzzy
@@ -404,6 +403,9 @@ msgid ""
"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are "
"between 0 and 100."
msgstr ""
+"Percentage waarmee de toetsenbordverlichting gedimd wordt bij inactiviteit. "
+"Voorbeeld: als dit staat ingesteld op â??60â??, wordt de verlichting 40% gedimd. "
+"Geldige waarden liggen tussen 0 en 100."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:65
#, no-c-format
@@ -412,6 +414,9 @@ msgid ""
"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
"power. Legal values are between 0 and 100."
msgstr ""
+"Percentage waarmee de toetsenbordverlichting gedimd wordt wanneer de "
+"computer op accustroom werkt. Voorbeeld: als dit staat ingesteld op â??60â??, "
+"wordt de verlichting 40% gedimd. Geldige waarden liggen tussen 0 en 100."
#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]