[gnome-panel] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Uploaded Ukranian
- Date: Sat, 2 Apr 2011 13:35:55 +0000 (UTC)
commit c0624e0e8dc9f7fc5ae3a8139f7a316c9a3f09ab
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Apr 2 16:29:55 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 39c530c..63aef93 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 16:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 17:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-02 16:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:29+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. Translators: This is a strftime format string.
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "_РозвеÑ?Ñ?аÑ?и на веÑ?Ñ?икалÑ?ниÑ? панелÑ?Ñ?"
msgid "seconds"
msgstr "Ñ?екÑ?нд"
-#: ../applets/notification_area/main.c:231
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Ð?она Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? панелÑ?"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?еанÑ?ом"
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
msgid "Error"
msgstr "Ð?омилка"
@@ -1711,22 +1711,18 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? «%s»"
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?огÑ?ами длÑ? обÑ?обленнÑ? вÑ?Ñ?ановлениÑ? Ñ?ек поÑ?Ñ?кÑ?."
-#: ../gnome-panel/applet.c:362
+#: ../gnome-panel/applet.c:363
msgid "???"
msgstr "без назви"
-#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "Ð?еÑ?е_мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ð?_илÑ?Ñ?иÑ?и з панелÑ?"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1003
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и поÑ?ожнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?е"
-
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?айл Ñ? вказаномÑ? каÑ?алозÑ?"
@@ -1740,7 +1736,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- РедагÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в .desktop"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
msgid "Create Launcher"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и кнопкÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
@@ -1801,7 +1797,7 @@ msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ? пÑ?Ñ?каÑ?а не вказано, неможливо його запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
@@ -1888,60 +1884,68 @@ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и комп'Ñ?Ñ?еÑ?â?¦"
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и комп'Ñ?Ñ?еÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Ð?лаÑ?на кнопка запÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
msgid "Create a new launcher"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и кнопкÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к пÑ?огÑ?амâ?¦"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и кнопкÑ? запÑ?Ñ?кÑ? з менÑ? пÑ?огÑ?ам"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
msgid "Main Menu"
msgstr "Ð?оловне менÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "Ð?оловне менÑ? GNOME"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "Ð Ñ?док менÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?док менÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
msgid "Separator"
msgstr "РоздÑ?лÑ?ник"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "РоздÑ?лÑ?ник длÑ? оÑ?ганÑ?зÑ?ваннÑ? об'Ñ?кÑ?Ñ?в панелÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User Menu"
+msgstr "Ð?енÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "Ð?енÑ? длÑ? змÑ?ни налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? Ñ? Ñ?Ñ?анÑ? в меÑ?ежÑ?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
msgid "(empty)"
msgstr "(поÑ?ожнÑ?о)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Ð?найÑ?и _об'Ñ?кÑ? длÑ? додаваннÑ? до \"%s\":"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Ð?наÑ?и _об'Ñ?кÑ? длÑ? додаваннÑ? до панелÑ?:"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Add to Panel"
msgstr "Ð?одаÑ?и до панелÑ?"
@@ -1970,12 +1974,12 @@ msgstr "_Ð?е пеÑ?езаванÑ?ажÑ?ваÑ?и"
msgid "_Reload"
msgstr "_Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Ð?иÑ?влено пÑ?облемÑ? пÑ?и заванÑ?аженнÑ? \"%s\"."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и аплеÑ? з поÑ?оÑ?ними налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?ми?"
@@ -2095,95 +2099,95 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и поÑ?аÑ?кове компонÑ?ваннÑ? панелÑ?.\n"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?а запÑ?Ñ?к вÑ?Ñ?ановлениÑ? пÑ?огÑ?ам"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п до докÑ?менÑ?Ñ?в, Ñ?ек Ñ?а меÑ?ежниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ?й виглÑ?д Ñ?а поведÑ?нкÑ?, оÑ?Ñ?имаÑ?и довÑ?дкÑ? або вийÑ?и"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
msgid "Applications"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
msgid "_Edit Menus"
msgstr "Ð?_мÑ?на менÑ?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?овÑ?дка"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ð?акладки"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и «%s»"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и змÑ?нÑ? ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?канÑ?ваÑ?и %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змонÑ?Ñ?ваÑ?и каÑ?алог %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Ð?монÑ?Ñ?ваÑ?и %s"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
msgid "Removable Media"
msgstr "Ð?мÑ?ннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
msgid "Network Places"
msgstr "Ð?еÑ?ежеве оÑ?оÑ?еннÑ?"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "СÑ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ?"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?екÑ?"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
msgid "Computer"
msgstr "Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -2191,47 +2195,30 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
msgid "Network"
msgstr "Ð?еÑ?ежа"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Ð?глÑ?нÑ?Ñ?и закладенÑ? й локалÑ?нÑ? меÑ?ежевÑ? адÑ?еÑ?и"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
-msgid "Places"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
-msgid "System"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ема"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "Ð?айнÑ?Ñ?ий"
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еанÑ? %sâ?¦"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
+msgid "My Account"
+msgstr "Ð?Ñ?й облÑ?ковий запиÑ?"
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "Ð?ийÑ?и з Ñ?еанÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s Ñ?а зайÑ?и пÑ?д Ñ?нÑ?им коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
@@ -2679,16 +2666,16 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:523
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и URL: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel.c:1396
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ? панелÑ??"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
+#: ../gnome-panel/panel.c:1400
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -2696,21 +2683,24 @@ msgstr ""
"Ð? вилÑ?Ñ?еннÑ?м панелÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и\n"
"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? панелÑ?."
-#: ../js/ui/statusMenu.js:184
-msgid "Available"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пний"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и поÑ?ожнÑ? мÑ?Ñ?Ñ?е"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:189
-msgid "Busy"
-msgstr "Ð?айнÑ?Ñ?ий"
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и зовнÑ?Ñ?нÑ?й виглÑ?д Ñ?а поведÑ?нкÑ?, оÑ?Ñ?имаÑ?и довÑ?дкÑ? або вийÑ?и"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:197
-msgid "My Account"
-msgstr "Ð?Ñ?й облÑ?ковий запиÑ?"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "СиÑ?Ñ?ема"
-#: ../js/ui/statusMenu.js:213
-msgid "Switch User"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еанÑ? %sâ?¦"
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "Ð?ийÑ?и з Ñ?еанÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s Ñ?а зайÑ?и пÑ?д Ñ?нÑ?им коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
#~ msgid "Select an animation"
#~ msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]