[epiphany] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Korean translation
- Date: Sat, 2 Apr 2011 11:09:09 +0000 (UTC)
commit 335eb991397fcb417d7732d317cfdfd82261cdc7
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Apr 2 20:09:00 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 74a564a..6238ba6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 22:19+0900\n"
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:08+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "ë¡?컬 í??ì?¼"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3385
msgid "Blank page"
msgstr "ë¹? í??ì?´ì§?"
@@ -802,35 +802,35 @@ msgid ""
msgstr "<big><b>%s</b>ì?? ì??í?¸ë¥¼ <b>%s</b>ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1777
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1778
msgid "Deny"
msgstr "ê±°ì ?"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1783
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Allow"
msgstr "í??ì?©"
#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1789
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b>ì?? í??ì?´ì§?ì??ì?? í??ì?¬ ì??ì¹?를 ì??ê³ ì?¶ì?´í?©ë??ë?¤."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2022
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2023
msgid "None specified"
msgstr "ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031 ../embed/ephy-web-view.c:2043
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2044
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ì??! %s ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
msgid "Oops! It was impossible to load this website"
msgstr "ì??! ì?´ ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ì?½ì?´ë?¤ì?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
#, c-format
msgid ""
"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
@@ -843,15 +843,15 @@ msgstr ""
"í??ì?¸í??ê±°ë?? <strong>%s</strong> ì??ì¹?ì?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ê°? ì ?ë??ë¡? ë??ì??í??ê³ ì??ë??ì§? í??ì?¸"
"í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2037
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2038
msgid "Try again"
msgstr "ë?¤ì?? ì??ë??"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2045
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
msgstr "ì??! ì?´ ì?¬ì?´í?¸ ë??문ì?? ì??í?¼í??ë??ê°? ê°?ì??기 ë?«í??ì?µë??ë?¤"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2046
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2047
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
@@ -862,29 +862,29 @@ msgstr ""
"ì?´ë?¤ì?¬ë?? ì?´ í??ì?´ì§?ê°? ë?¤ì?? ë??í??ë? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤. ê·¸ë?¬í?? ê²½ì?° 문ì ?를 <strong>%"
"s</strong> ê°?ë°?ì??ì??ê²? ì??ë ¤ 주ì?ì??ì?¤."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2049
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
msgid "Load again anyway"
msgstr "ê·¸ë??ë?? ë?¤ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ê¸°"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2330
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2331
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.kr/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2625
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2626
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
msgstr "â??%sâ?? í??ì?´ì§?를 ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2627
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2628
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3589
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s í??ì?¼"
@@ -1008,23 +1008,28 @@ msgstr "그림"
msgid "All files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:118
+msgid "Downloads"
+msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??"
+
# XDG í?´ë?? ì?´ë¦?, shared-mime-infoì?? ì??ë?? ê²?ì²?ë?¼ "ë°?í??í??ë©´"ì?´ë?¼ê³ ë²?ì?
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:149
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
msgid "Desktop"
msgstr "ë°?í??í??ë©´"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:341
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ??ì??ì?? ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
msgstr "â??%sâ??(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ ê³³ì?¼ë¡? ì?®ê¸°ì?ì??ì?¤."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
#, c-format
msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ â??%sâ?? ë§?ë?¤ê¸° ì?¤í?¨."
@@ -1992,15 +1997,15 @@ msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì?? ì·¨ì??(_C)"
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?ì§?(_A)"
-#: ../src/ephy-session.c:759
+#: ../src/ephy-session.c:774
msgid "Don't recover"
msgstr "복구í??ì§? ì??기"
-#: ../src/ephy-session.c:764
+#: ../src/ephy-session.c:779
msgid "Recover session"
msgstr "ì?¸ì?? 복구"
-#: ../src/ephy-session.c:769
+#: ../src/ephy-session.c:784
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "ì?´ì ?ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ? 창과 í?ì?? 복구í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]