[gnome-panel] Update Simplified Chinese translation.



commit f0be2f9e34d12dc18b1f22bdfeeeae9ae7583bb4
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Apr 1 18:25:46 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 2613 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 1283 insertions(+), 1330 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2b89492..62b2aee 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,16 +12,18 @@
 # Richard Ma <richard ma 19850509 gmail com>, 2009
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# Edison Zhao <edison0354 gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 09:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-01 23:06+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-02 01:04+0800\n"
+"Last-Translator: Edison Zhao <edison0354 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:323 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %l:%M"
@@ -54,8 +56,8 @@ msgstr "%p %l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:328 ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1612 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -63,41 +65,41 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
 msgid "%b %d"
 msgstr "%-mæ??%-dæ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:869
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
 msgid "Tasks"
 msgstr "任�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:869
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1045
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1651
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
 msgid "Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:991
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
 msgid "All Day"
 msgstr "�天"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1129
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
 msgid "Appointments"
 msgstr "约�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1154
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ç??æ?¥å??纪念æ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1179
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
 msgid "Weather Information"
 msgstr "�象信�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1651 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1949
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥å??"
 
@@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1606
+#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "å??å?»é??è??æ??å??"
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "å??å?»æ?¥ç??æ??å??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1444
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "计ç®?æ?ºæ?¶é??"
 
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "计ç®?æ?ºæ?¶é??"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1591
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -194,72 +196,72 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1599
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1645
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%A"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1714
+#: ../applets/clock/clock.c:1693
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "æ??å¼?æ?¶é?´è®¾ç½®å¤±è´¥"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1734 ../applets/fish/fish.c:1784
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:237
+#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1737
+#: ../applets/clock/clock.c:1716
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "����(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1740
+#: ../applets/clock/clock.c:1719
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "å¤?å?¶æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1743
+#: ../applets/clock/clock.c:1722
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "è°?æ?´æ?¥æ??å??æ?¶é?´(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2580
+#: ../applets/clock/clock.c:2559
 msgid "Custom format"
 msgstr "���格�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3067
+#: ../applets/clock/clock.c:3046
 msgid "Choose Location"
 msgstr "é??æ?©ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3146
+#: ../applets/clock/clock.c:3125
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ç¼?è¾?ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3293
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
 msgid "City Name"
 msgstr "å??å¸?å??称"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3297
+#: ../applets/clock/clock.c:3276
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "å??å¸?æ?¶å?º"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3484
+#: ../applets/clock/clock.c:3463
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 å°?æ?¶"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3485
+#: ../applets/clock/clock.c:3464
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX ��"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3486
+#: ../applets/clock/clock.c:3465
 msgid "Internet time"
 msgstr "Internet ��"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3494
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "���格�(_F)�"
 
@@ -645,19 +647,19 @@ msgstr "æ°?温 %s / ä½?æ?? %s"
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "�� %s / �� %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
 #: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ??æ¡£â??%sâ??"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
 #: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ??æ¡£æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:273
+#: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -670,30 +672,26 @@ msgstr ""
 "æ??们强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?å?©ç?¨ %s æ?¥å??ä»?ä¹?â??å®?é??â??\n"
 "æ??æ??ç?¨ç??äº?æ??ã??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:470
-msgid "Images"
-msgstr "å?¾å??"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:691
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "å°?é±¼ %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:576
+#: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "�鱼 %s��代祭�"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:647
+#: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°è¦?æ?§è¡?ç??å?½ä»¤"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:696
+#: ../applets/fish/fish.c:486
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "�鱼 %s 说�"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:765
+#: ../applets/fish/fish.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -704,16 +702,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç»?è??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:842
+#: ../applets/fish/fish.c:632
 msgid "_Speak again"
 msgstr "å??说ä¸?é??(_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:924
+#: ../applets/fish/fish.c:714
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "é??ç½®ç??å?½ä»¤æ? æ³?è¿?è¡?ï¼?å·²ç»?被æ?¿æ?¢ä¸ºï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:958
+#: ../applets/fish/fish.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -724,7 +722,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç»?è??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:974
+#: ../applets/fish/fish.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -735,15 +733,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ç»?è??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1629
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "é??è¦?ç»?æ??æ?¢æ°´äº?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1631
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ç??ç??ä»?天æ?¯å? å?·äº?ï¼?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1724
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "�鱼 %s�����幸�"
@@ -765,95 +763,22 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "å°?é±¼é¦?é??项"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "é??æ?©å?¨ç?»"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "æ??件(_F)ï¼?"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "å°?é±¼ç??å??å­?(_N)ï¼?"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
 msgstr "æ¯?帧ç??æ??å??æ?¶é?´(_P)ï¼?"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸?ä½?ç?¸åº?æ??转(_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "å?¨ç?»ç??æ?»å¸§æ?°(_T)ï¼?"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "帧"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "没æ??å??å­?ç??é±¼æ?¯ç¼ºå°?ç??æ°?ç??ã??为èµ?äº?å®?ç??å?½ï¼?请ç»?å®?起个å??å­?ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ç?¹å?»æ?¶æ?§è¡?ç??å?½ä»¤"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "å°?é±¼å?¨ç?»ç??帧æ?°"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??ä¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸ºå??ç?´é?¢æ?¿æ?¶æ??转å°?é±¼ç??å?¨ç?»ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "æ¯?帧æ??å??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸?ä½?ç?¸åº?æ??转"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "å°?é±¼ç??å?¨ç?»ä½?å?¾"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "å°?é±¼ç??å??å­?"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?ç?¹å?»å°?é±¼å??å°?è¯?æ?§è¡?ç??å?½ä»¤ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?ç??ä½?å?¾æ??件å??ï¼?ä¼?被ç?¨æ?¥æ?¾ç¤ºä¸?该ä½?å?¾ç?®å½?ç?¸å?³ç??å°?é±¼ç??å?¨ç?»ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?å°?é±¼å?¨ç?»æ?¾ç¤ºç??帧æ?°ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?æ¯?帧å?¨ç?»æ?¾ç¤ºç??ç§?æ?°ã??"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:231
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "é?¢æ?¿é??ç?¥å?ºå??"
 
@@ -928,86 +853,21 @@ msgstr "æ?»æ?¯å¯¹çª?å?£å??ç»?(_A)"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "ä»?ä¸?对çª?å?£å??ç»?(_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"å?³å®?ä½?æ?¶å?¨çª?å?£å??表中å°?å??ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?ç??çª?å?£ç¼?ç»?ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??ä»?ä¸?â??ã??â??è?ª"
-"å?¨â??å??â??æ?»æ?¯â??ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??çª?å?£å??表å°?æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºç??çª?å?£ï¼?å?¦å??å?ªæ?¾ç¤ºå½?å??å·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨è§£é?¤çª?å?£æ??å°?å??ç??æ?¶å??å°?å?¶æ?¾å?¥å½?å??å·¥ä½?å?ºã??å?¦å??å??æ?¢å?°çª?å?£æ??å?¨ç??"
-"å·¥ä½?å?ºã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "çª?å?£å??表ç??æ??大大å°?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "çª?å?£å??表ç??æ??å°?大å°?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "解é?¤çª?å?£æ??å°?å??æ?¶å°?çª?å?£ç§»å?¨å?°å½?å??å·¥ä½?å?º"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr "å?¨ GNOME 2.20 æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ã??è¿?é??ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??ä¿?ç??ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "��对����"
-
 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "çª?å?£é??æ?©å?¨"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:831
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "è¡?æ?°"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:831
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 msgid "columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:385
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? num_rows æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? display_workspace_names æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:411
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? display_all_workspaces æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "å·¥ä½?å?ºç??æ?°é??(_W)ï¼?"
@@ -1044,21 +904,103 @@ msgstr "å·¥ä½?å?ºå??称(_M)ï¼?"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "工��"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "没æ??å??å­?ç??é±¼æ?¯ç¼ºå°?ç??æ°?ç??ã??为èµ?äº?å®?ç??å?½ï¼?请ç»?å®?起个å??å­?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ç?¹å?»æ?¶æ?§è¡?ç??å?½ä»¤"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??ä¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸ºå??ç?´é?¢æ?¿æ?¶æ??转å°?é±¼ç??å?¨ç?»ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "æ¯?帧æ??å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸?ä½?ç?¸åº?æ??转"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "å°?é±¼ç??å?¨ç?»ä½?å?¾"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "å°?é±¼ç??å??å­?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?ç?¹å?»å°?é±¼å??å°?è¯?æ?§è¡?ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?ç??ä½?å?¾æ??件å??ï¼?ä¼?被ç?¨æ?¥æ?¾ç¤ºä¸?该ä½?å?¾ç?®å½?ç?¸å?³ç??å°?é±¼ç??å?¨ç?»ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?æ¯?帧å?¨ç?»æ?¾ç¤ºç??ç§?æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"å?³å®?ä½?æ?¶å?¨çª?å?£å??表中å°?å??ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?ç??çª?å?£ç¼?ç»?ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??ä»?ä¸?â??ã??â??è?ª"
+"å?¨â??å??â??æ?»æ?¯â??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??çª?å?£å??表å°?æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºç??çª?å?£ï¼?å?¦å??å?ªæ?¾ç¤ºå½?å??å·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨è§£é?¤çª?å?£æ??å°?å??ç??æ?¶å??å°?å?¶æ?¾å?¥å½?å??å·¥ä½?å?ºã??å?¦å??å??æ?¢å?°çª?å?£æ??å?¨ç??"
+"å·¥ä½?å?ºã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "解é?¤çª?å?£æ??å°?å??æ?¶å°?çª?å?£ç§»å?¨å?°å½?å??å·¥ä½?å?º"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "��对����"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?º"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå·¥ä½?å?ºå??称"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
 msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨å°?æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºï¼?å?¦å??å?ªæ?¾ç¤ºå½?å??å·¥ä½?å?ºã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
@@ -1067,11 +1009,11 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºå·¥ä½?å?ºç??å??称ï¼?å?¦å??æ?¾ç¤ºå·¥ä½?å?ºä¸­ç??çª?å?£ã??此设"
 "ç½®ä»?å½?使ç?¨ Metacity çª?å?£ç®¡ç??å?¨æ?¶æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ä¸­ç??è¡?æ?°"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
@@ -1080,79 +1022,610 @@ msgstr ""
 "å?³å®?äº?å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨å°?使ç?¨å¤?å°?è¡?(æ°´å¹³å¸?å±?)æ??å??(å??ç?´å¸?å±?)æ?¥æ?¾ç¤ºå·¥ä½?å?ºã??此设置ä»?"
 "å½?æ?¾ç¤ºæ??æ??å·¥ä½?å?ºä¸º true æ?¶ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ­£ç¡®ç?? .desktop æ??件"
-
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "desktop æ??件ç??æ?¬ '%s' ä¸?è?½è¢«è¯?å?«"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"å??å?ºäº?é?¢æ?¿å°?忽ç?¥ç??å°?ç¨?åº? IIDã??è¿?æ ·ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥ç¦?止载å?¥ç?¹å®?ç??å°?ç¨?åº?ï¼?æ??è??ä¸?å°?è¿?"
+"äº?å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºå?¨è??å??中ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç¦?ç?¨ mini-commander å°?ç¨?åº?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤å??表中添"
+"å? â??OAFIID:GNOME_MiniCommanderAppletâ??ã??è¦?让此设置ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨é?¢æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "正��� %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ ID ç??å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??顶å±?é?¢æ?¿ã??å?³äº?è¿?äº?é?¢æ?¿ç??设置ä¿?å­?"
+"å?¨ /apps/panel/toplevels/$(id) ä¹?中ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "å?¨å?½ä»¤è¡?模å¼?ä¸?ï¼?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?æ?¥å??æ??æ¡£"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å¯¹è±¡ ID å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??é?¢æ?¿å¯¹è±¡(ä¾?å¦?å°?ç¨?åº?ã??å?¯å?¨å?¨ã??å?¨ä½?"
+"æ??é?®æ??è??å??æ??é?®/è??å??æ ?)ã??å?³äº?è¿?äº?å°?ç¨?åº?ç??设置ä¿?å­?å?¨ /apps/panel/objects/$(id) "
+"ä¹?中ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ä¸?è?½è¢«è¯?å?«ç??å?¯å?¨é??项ï¼?%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ç¦?止载å?¥ç??å°?ç¨?åº?ç?? IID"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "å?¨ desktop æ??件中ï¼?ä¸?è?½ä¼ é??æ??æ¡£ URI å?° 'Type=Link' 项"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "å®?æ?´é?¢æ?¿é??å®?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "���个���项"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "确认����"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ç¦?æ­¢è¿?æ?¥å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ç¦?止强å?¶é??å?º"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??è?ªå?¨è¡¥å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "æ??件"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??ç¨?åº?å??表"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "æ??å®?ä¼?è¯?管ç??å?¨ ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "å?¯ç?¨å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "æ?©å±?â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??ç¨?åº?å??表"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ä¼?è¯?管ç??å?¨é??项ï¼?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?ç??å??å?²è®°å½?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??å?¨é??项"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·æ?³è¦?å? é?¤é?¢æ?¿æ?¶å°?请æ±?确认ã??"
 
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
-#. * the format should be. Let's put something simple until
-#. * the following bug gets fixed:
-#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:771
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:947
-msgid "Error"
-msgstr "é??误"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??è?ªå?¨è¡¥å?¨å??è?½ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨æ??å¼?â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?æ?¶å?¶ä¸­ç??â??å·²ç?¥ç??åº?ç?¨ç¨?åº?â??å??表å¤?äº?å±?å¼?"
+"ç?¶æ??ã??è¿?å?ªå?¨ enable_program_list 为 true æ?¶æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??â??å·²ç?¥ç??åº?ç?¨ç¨?åº?â??å??表就å¤?äº?å?¯ç?¨ç?¶æ??ã??å½?"
+"对è¯?æ¡?æ??å¼?æ?¶å??表æ?¯å?¦å±?å¼?æ?¯ç?±è®¾ç½® show_program_list æ?¥æ?§å?¶ç??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¼?å? é?¤å¯¹å¼ºå?¶é??å?ºæ??é?®ç??访é?®ï¼?以ç¦?æ­¢ç?¨æ?·å¼ºå?¶å?³é?­åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??对é?¢æ?¿ç??é??ç½®è¿?è¡?ä»»ä½?æ?´æ?¹ã??ä½?æ?¯ï¼?å?¯è?½é??è¦?对å??个å°?ç¨?åº?è¿?"
+"è¡?å??å?«é??å®?ã??è¦?让此设置ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨é?¢æ?¿ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ä¸?对象ç??å·¥å?·æ??示ã??å?©ç?¨ GTK+ ç?? gtk-enable-tooltips å±?"
+"æ?§å?¯å?¨æ?´ä¸ªæ¡?é?¢ä¸­ç¦?ç?¨å·¥å?·æ??示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "é?¢æ?¿ ID å??表"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡ ID å??表"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中æ?¾ç»?使ç?¨è¿?ç??å?½ä»¤ç??å??表"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "����置"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"æ??è¿°å?¯å?¨å?¨ç?? .desktop æ??件ç??ä½?ç½®ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??å?¯å?¨å?¨å¯¹è±¡â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "ç?¨äº?对象æ??é?®ç??å?¾æ ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "è??å??ç?¯å¢?è·¯å¾?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr "ç?¨ä½?对象æ??é?®å?¾æ ?ç??å?¾å??æ??件ç??ä½?ç½®ã??å¦?æ??为空ï¼?å??å°?使ç?¨é»?认è??å??å?¾æ ?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr "ä»?æ­¤å??建è??å??å??容ç??è·¯å¾?ã??å¦?æ??为空ï¼?å??è??å??å°?为é»?认ç??ç¨?åº?è??å??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "该è??å??ç??å·¥å?·æ??示æ??æ?¾ç¤ºç??æ??å­?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "è??å??ç??å·¥å?·æ??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??设置为â??endâ??ï¼?å??对象ç??ä½?置被解é??为ç?¸å¯¹äº?é?¢æ?¿ç??å?³è¾¹(å??ç?´é?¢æ?¿å??为åº?è¾¹)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "æ??ä½?置解é??为ç?¸å¯¹äº?åº?/å?³è¾¹"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "对象 IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "对象å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "å?«æ??该对象ç??顶å±?é?¢æ?¿ç??æ ?è¯?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr "该对象ç??å?¨ä½? ID - ä¾?å¦?ï¼?â??ClockAppletFactory::ClockAppletâ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "该é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯ç?¸å¯¹äº?é?¢æ?¿å·¦è¾¹(å??ç?´é?¢æ?¿æ?¯é¡¶è¾¹)ç??å??ç´ æ?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "å?«æ??对象ç??顶å±?é?¢æ?¿"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "å?¨ç?»é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "å°?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å?°è§?è?½"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "è??æ?¯é¢?è?²"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "è??æ?¯å?¾å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "è??æ?¯ç±»å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "å°?é?¢æ?¿å?¨ X æ?¹å??å±?中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "å°?é?¢æ?¿å?¨ Y æ?¹å??å±?中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"å®?ä¹?å?¾å?? URL 中æ??å®?ç??å?¾å??å°?å¦?ä½?被渲æ??ï¼?å?¯ç?¨ç??å?¼æ??â??noneâ??ã??â??strethâ??ã??â??fitâ??ã??å½?"
+"é??æ?©â??strethâ??æ?¶ï¼?å?¾å??å°?被缩æ?¾è?³é?¢æ?¿ç??尺寸ï¼?å?¾å??ç??宽é«?æ¯?å°?ä¸?被ä¿?æ??ï¼?é??"
+"æ?©â??fitâ??æ?¶ï¼?å?¾å??å°?被缩æ?¾(ä¿?æ??宽é«?æ¯?)è?³é?¢æ?¿ç??é«?度(å¦?æ??é?¢æ?¿ä¸ºæ¨ªå??)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "å?¯ç?¨é??è??æ??é?®ä¸?ç??箭头"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "å?¯ç?¨é??è??æ??é?®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "æ?©å±?以å? æ?®æ?´ä¸ªå±?å¹?ç??宽度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨é??è??æ??é?®ä¸?æ?¾ç¤ºç®­å¤´ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨æ??é?®ä¸º true æ?¶æ??æ??æ??ä¹?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?æ??é?®å°?被置äº?æ??é?®å?¯è?½è¢«é??è??ç??å±?å¹?ç??æ¯?个边ç¼?ï¼?é??è??å??å?ªæ?¾ç¤ºä¸?个æ??"
+"é?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ºå??ç?´é?¢æ?¿æ?¶æ??转è??æ?¯å?¾å??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å½?æ??é??离å¼?é?¢æ?¿å?ºå??æ?¶ï¼?é?¢æ?¿å°?è?ªå?¨é??è??å?°å±?å¹?ç??è§?è?½ä¸­ã??æ??æ??é??移å?¨å?°"
+"è§?è?½å°?导è?´é?¢æ?¿é??æ?°å?ºç?°ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??é?¢æ?¿å°?å? æ?®æ?´ä¸ªå±?å¹?ç??宽度(å¦?æ??æ?¯å??ç?´é?¢æ?¿å??æ?¯é«?度)ã??æ­¤æ?¶é?¢æ?¿å?ªè?½"
+"ç½®äº?å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??é?¢æ?¿å?ªå?·æ??è?½å¤?容纳é?¢æ?¿ä¸­æ??æ??å°?ç¨?åº?ã??å?¯å?¨å?¨ã??æ??"
+"é?®ç??æ??å°?空é?´ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??忽ç?¥ x å?? x_right 设置并å°?é?¢æ?¿ç½®äº?å±?å¹? x è½´ç??中央ã??é?¢æ?¿æ?¹å??大"
+"å°?æ?¶å°?ä¿?æ??ä½?ç½® - å?³é?¢æ?¿å°?å??æ?¶å??两个æ?¹å??æ?©å±?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??ç?± x ä¸? x_right "
+"设置å?³å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??为 trueï¼?å??忽ç?¥ y å?? y_bottom 设置并å°?é?¢æ?¿ç½®äº?å±?å¹? y è½´ç??中央ã??é?¢æ?¿æ?¹å??大"
+"å°?æ?¶å°?ä¿?æ??ä½?ç½® - å?³é?¢æ?¿å°?å??æ?¶å??两个æ?¹å??æ?©å±?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??ç?± y ä¸? "
+"y_bottom 设置å?³å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "å?¾å??é??项"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"å?¨ Xinerama 设置中ï¼?æ?¨å?¯è?½å?¨æ¯?个ç?¬ç«?ç??ç??è§?å?¨ä¸?é?½æ??é?¢æ?¿ã??æ­¤å¤?æ??æ??é?¢æ?¿æ?¾ç¤ºç??å½?"
+"å??ç??è§?å?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ç?¨äº?æ ?è¯?该é?¢æ?¿ç??å??称"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??延è¿?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "é?¢æ?¿è?ªå?¨å??æ¶?é??è??延è¿?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸?æ??转å?¾å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??è??æ?¯é¢?è?²ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"æ??å®?ç?¨ä½?è??æ?¯å?¾å??ç??æ??件ã??å¦?æ??å?¾å??å?«æ?? alpha é??é??å®?å°±ä¼?ç»?å??å?°æ¡?é?¢è??æ?¯å?¾å??中ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"æ??å®?æ??é??è¿?å?¥é?¢æ?¿å?ºå??å??ï¼?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??æ?°æ?¾ç¤ºå??延è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??"
+"为 true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"æ??å®?æ??é??离å¼?é?¢æ?¿å?ºå??å??ï¼?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å??延è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??为 "
+"true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"æ??å®?å½?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å?°è§?è?½æ?¶å?¯è§?ç??å??ç´ æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??为 true æ?¶æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿é«?度(å??ç?´é?¢æ?¿ç??宽度)ã??é?¢æ?¿å°?å?¨è¿?è¡?æ?¶æ ¹æ?®å­?ä½?大å°?å??å?¶å®?æ??示å?¨ç¡®å®?æ??å°?å°º"
+"寸ã??æ??大尺寸å?ºå®?为å±?å¹?é«?度(æ??宽度)ç??å??å??ä¹?ä¸?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å?¨ X è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ï¼?ä»?å±?å¹?ç??å?³ç«¯å¼?å§?ã??å¦?æ??设置为-1ï¼?该å?¼å°?被忽ç?¥è?? x é?®ç??å?¼"
+"å°?被使ç?¨ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿ç½®äº?ç?±é?¢æ?¿"
+"æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å?¨ X è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿"
+"ç½®äº?ç?±é?¢æ?¿æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å?¨ Y è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ï¼?ä»?å±?å¹?ç??åº?端å¼?å§?ã??å¦?æ??设置为-1ï¼?该å?¼å°?被忽ç?¥è?? y é?®ç??å?¼"
+"å°?被使ç?¨ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿ç½®äº?é?¢æ?¿æ?¹"
+"å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å?¨ Y è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿"
+"ç½®äº?é?¢æ?¿æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??顶â??ã??â??åº?â??ã??â??å·¦â??ã??â??å?³â??ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?该å?¼æ??å®?äº?é?¢"
+"æ?¿æ??å?¨ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??å?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?â??顶â??å??â??åº?â??ç??å?ºå?«å°±ä¸?é??è¦?äº? - é?½è¡¨ç¤ºè¿?æ?¯æ°´å¹³é?¢"
+"æ?¿ - ä½?ä»?ç?¶ç»?å?ºæ??ç?¨ç??æ??示以便æ??äº?é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç¡®å®?å?¶è¡?为ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??顶â??é?¢æ?¿ä¸­è??å??æ??"
+"é?®å°?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹å¼¹å?ºå®?ç??è??å??ï¼?è??â??åº?â??é?¢æ?¿ç??è??å??å°?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹å¼¹å?ºè??å??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å?¨ç?»ç??é??度ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??æ?¢â??â??中â??â??å¿«â??ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨å?¨ç?»ä¸º true æ?¶"
+"æ??æ??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯æ?¨å?¯ä»¥ç?¨äº?è¯?å?«é?¢æ?¿ç??å??好å??å­?ã??å®?ç??主è¦?ç?®ç??æ?¯å?¨é?¢æ?¿é?´å??æ?¢æ?¯ä½?为é?¢æ?¿ç??çª?å?£"
+"æ ?é¢?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "é?¢æ?¿é??è??æ?¶ç??å?¯è§?å??ç´ "
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"æ­¤é?¢æ?¿ç??è??æ?¯ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??noneâ??å°?使ç?¨é»?认ç?? GTK+ å°?å·¥å?·è??"
+"æ?¯ï¼?â??colorâ??å°?é¢?è?²é¦?é??项ä½?为è??æ?¯é¢?è?²ï¼?â??imageâ??å°?å?¾å??é¦?é??项æ??å®?ç??å?¾å??ä½?为è??æ?¯ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"å?¨å¤?å±?å¹?设置中ï¼?æ?¨å?¯è?½å?¨æ¯?个ç?¬ç«?ç??å±?å¹?ä¸?é?½æ??é?¢æ?¿ã??æ­¤å¤?æ??æ??äº?é?¢æ?¿æ?¾ç¤ºç??å½?å??å±?"
+"å¹?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?ï¼?ä»?å±?å¹?å?³ä¾§è®¡"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ç?? X å±?å¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ç?? Xinerama ç??è§?å?¨"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?ï¼?ä»?å±?å¹?åº?é?¨è®¡"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ­£ç¡®ç?? .desktop æ??件"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "desktop æ??件ç??æ?¬ '%s' ä¸?è?½è¢«è¯?å?«"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "正��� %s"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "å?¨å?½ä»¤è¡?模å¼?ä¸?ï¼?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?æ?¥å??æ??æ¡£"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ä¸?è?½è¢«è¯?å?«ç??å?¯å?¨é??项ï¼?%d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "å?¨ desktop æ??件中ï¼?ä¸?è?½ä¼ é??æ??æ¡£ URI å?° 'Type=Link' 项"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "���个���项"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ç¦?æ­¢è¿?æ?¥å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "æ??件"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "æ??å®?ä¼?è¯?管ç??å?¨ ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ä¼?è¯?管ç??å?¨é??项ï¼?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??å?¨é??项"
+
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#. * the format should be. Let's put something simple until
+#. * the following bug gets fixed:
+#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
 msgid "Choose an icon"
@@ -1164,7 +1637,7 @@ msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨â??%sâ??"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "��������"
 
@@ -1177,68 +1650,41 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ä½?ç½®â??%sâ??"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "没æ??å®?è£?å?¯å¤?ç??æ??ç´¢æ??件夹ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:484
+#: ../gnome-panel/applet.c:363
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:595 ../libpanel-applet/panel-applet.c:170
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "������(_R)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:606 ../libpanel-applet/panel-applet.c:173
+#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
-msgstr "移�(_M)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:623 ../libpanel-applet/panel-applet.c:179
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "é??å®?å?°é?¢æ?¿(_K)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:1457
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "����空�"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "��"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "添����(_A)..."
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:135
-msgid "_Properties"
-msgstr "å±?æ?§(_P)"
+msgstr "移�(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:437
-msgid "_Help"
-msgstr "帮�(_H)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "������(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:33
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?å®?ç??ç?®å½?中å??建æ?°æ??件"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:34
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:112
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
 msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- ç¼?è¾? .desktop æ??件"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:150
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:204 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "å??建å?¯å?¨å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:175
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:198
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:181 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "�����"
 
@@ -1248,145 +1694,130 @@ msgid ""
 "show the time, etc."
 msgstr "è°?ç?¨å?¶å®?åº?ç?¨ç¨?åº?并æ??ä¾?å?¯ç?¨æ?¥å®?æ??管ç??管ç??çª?å?£ã??æ?¾ç¤ºæ?¶é?´ç­?å??è?½ç??å·¥å?·ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "���示此 URL"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "æ?ªæ??å®? URLã??"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "æ? æ³?使ç?¨æ??æ?¾ç??项ç?®"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "没æ??ç»?å?ºé?¢æ?¿å?¯å?¨å?¨ç?? desktop æ??件ç?? URI\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é?¢æ?¿å?¯å?¨å?¨ç?? desktop æ??件 %s%s%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
 msgid "_Launch"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "å±?æ?§(_P)"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "没æ??设置é?® %sï¼?æ? æ³?è½½å?¥å?¯å?¨å?¨\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "�设置����置���载����\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "�������"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "å??代å½?å??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??ä¸?个é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "�此���添����(_P)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "�此���添����(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "æ?´ä¸ªè??å??(_E)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "���为��添����(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "å°?å®?ä½?为è??å??æ·»å? å?°é?¢æ?¿(_M)"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "é??ä½?å±?å¹?(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "�活������(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "é??ä½?å±?å¹?(_L)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
 msgid "Connect to server"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:302
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "é??ä½?å±?å¹?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ä¿?æ?¤æ?¨ç??计ç®?æ?ºå??äº?æ?ªæ??æ??ç??使ç?¨"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "注é??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "注é??æ?¬ä¼?è¯?以便以å?¶ä»?ç?¨æ?·ç?»å½?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "è¾?å?¥å?½ä»¤æ??ä»?å??表中é??æ?©è¦?è¿?è¡?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "æ??ç´¢æ??件"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:335
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "æ??å??称æ??å??容å®?ä½?此计ç®?æ?ºä¸?ç??æ??æ¡£å??æ??件夹"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "强å?¶é??å?º"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "强å?¶è¡?为å¼?常ç??åº?ç?¨ç¨?åº?é??å?º"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:352
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨æ??å?±äº«ç£?ç??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:359
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "��计��"
 
@@ -1406,7 +1837,7 @@ msgstr "�������..."
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "ä»?å?¯å?¨åº?ç?¨ç¨?åº?è??å??å¤?å?¶å?¯å?¨å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主è??å??"
 
@@ -1430,86 +1861,80 @@ msgstr "å??é??符"
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ç»?ç»?é?¢æ?¿é¡¹ç??å??é??符"
 
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User Menu"
+msgstr "ç?¨æ?·è??å??"
+
 #: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "ç?¨äº?å­?å?¨å?¶å®?项ç?®ç??å¼¹å?ºå¼?æ?½å±?"
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "ä¿®æ?¹è®¾ç½®å??å?¨çº¿ç?¶æ??ç??è??å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¦?æ·»å? å?°â??%sâ??ç??项ç?®(_I)ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "添����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "æ?¥æ?¾è¦?æ·»å? å?°æ?½å±?ç??项ç?®(_I)ï¼?"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "æ?¥æ?¾è¦?æ·»å? å?°é?¢æ?¿ç??项ç?®(_I)ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "添����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "æ?¥æ?¾è¦?æ·»å? å?°é?¢æ?¿ç??项ç?®(_I)ï¼?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "â??%sâ??å¼?常é??å?º"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:742
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡å¼?常é??å?º"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:749
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°è½½å?¥é?¢æ?¿å¯¹è±¡ï¼?å°?ä¼?è?ªå?¨æ·»å? å?°é?¢æ?¿ä¸­ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:755
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ä¸?é??æ?°è½½å?¥(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:756
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "é?¢æ?¿è½½å?¥â??%sâ??æ?¶é??å?°é?®é¢?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:926
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?ä»?é??置中å? é?¤è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:65
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "����此��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:66
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "æ?¨å¿?é¡»è?³å°?æ??ä¸?个é?¢æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "添����(_A)..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:145
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "��该��(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:160
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "�建��(_N)"
 
@@ -1601,568 +2026,162 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨é??æ?©å¼ºå?¶é??å?ºæ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?该ç¨?åº?æ??æ??å¼?ç??å?¨é?¨æ??æ¡£ç??æ?ªä¿?å­?ä¿®æ?¹å?¯è?½ä¸¢å¤±ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"ä¸?个å¸?å°?å??æ ?å¿?ï¼?表æ??ç?¨æ?·å?¨ /apps/panel/profiles/default 中å??å??ç??é??ç½®æ?¯å?¦å·²ç»?"
-"å¤?å?¶å?° /apps/panelã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ ID ç??å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??顶å±?é?¢æ?¿ã??å?³äº?è¿?äº?é?¢æ?¿ç??设置ä¿?å­?"
-"å?¨ /apps/panel/toplevels/$(id) ä¹?中ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å°?ç¨?åº? ID å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ã??å?³äº?è¿?äº?å°?ç¨?åº?ç??设"
-"ç½®ä¿?å­?å?¨ /apps/panel/applets/$(id) ä¹?中ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å¯¹è±¡ ID å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??é?¢æ?¿å¯¹è±¡(ä¾?å¦?å?¯å?¨å?¨ã??å?¨ä½?æ??é?®æ??è??"
-"å??æ??é?®/è??å??æ ?)ã??å?³äº?è¿?äº?å°?ç¨?åº?ç??设置ä¿?å­?å?¨ /apps/panel/objects/$(id) ä¹?中ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??è?ªå?¨è¡¥å?¨"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??ç¨?åº?å??表"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "æ?©å±?â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??ç¨?åº?å??表"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¯ç?¨â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??è?ªå?¨è¡¥å?¨å??è?½ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨æ??å¼?â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?æ?¶å?¶ä¸­ç??â??å·²ç?¥ç??åº?ç?¨ç¨?åº?â??å??表å¤?äº?å±?å¼?"
-"ç?¶æ??ã??è¿?ä¸?设置å?ªå?¨ enable_program_list 为 true æ?¶æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??â??è¿?è¡?åº?ç?¨ç¨?åº?â??对è¯?æ¡?中ç??â??å·²ç?¥ç??åº?ç?¨ç¨?åº?â??å??表就å¤?äº?å?¯ç?¨ç?¶æ??ã??å½?"
-"对è¯?æ¡?æ??å¼?æ?¶å??表æ?¯å?¦å±?å¼?æ?¯ç?±è®¾ç½® show_program_list æ?¥æ?§å?¶ç??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "å·²å°?æ?§é??ç½®æ??件è¿?移"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "é?¢æ?¿ ID å??表"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "é?¢æ?¿å°?ç¨?åº? ID å??表"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡ ID å??表"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"å??å?ºäº?é?¢æ?¿å°?忽ç?¥ç??å°?ç¨?åº? IIDã??è¿?æ ·ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥ç¦?止载å?¥ç?¹å®?ç??å°?ç¨?åº?ï¼?æ??è??ä¸?å°?è¿?"
-"äº?å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºå?¨è??å??中ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç¦?ç?¨ mini-commander å°?ç¨?åº?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤å??表中添"
-"å? â??OAFIID:GNOME_MiniCommanderAppletâ??ã??è¦?让此设置ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨é?¢æ?¿ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ç¦?止载å?¥ç??å°?ç¨?åº?ç?? IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "������"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "å®?æ?´é?¢æ?¿é??å®?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "确认����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ä¸?å??使ç?¨"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ç¦?止强å?¶é??å?º"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ç¦?止注é??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "å?¯ç?¨å·¥å?·æ??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "é¼ æ ?æ?¬å??æ?¶çª?å?ºæ?¾ç¤ºå?¯å?¨å?¨"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·æ?³è¦?å? é?¤é?¢æ?¿æ?¶å°?请æ±?确认ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·å??å?»æ?½å±?中ç??å?¯å?¨å?¨æ?¶ä¼?è?ªå?¨å?³é?­æ?½å±?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·å°?é¼ æ ?æ??é??æ??å??å?¯å?¨å?¨æ?¶ä¼?çª?å?ºæ?¾ç¤ºè¯¥å?¯å?¨å?¨ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¼?å? é?¤å¯¹å¼ºå?¶é??å?ºæ??é?®ç??访é?®ï¼?以ç¦?æ­¢ç?¨æ?·å¼ºå?¶å?³é?­åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¼?å? é?¤å¯¹æ³¨é??å±?å¹?è??å??项ç??访é?®ï¼?以ç¦?æ­¢ç?¨æ?·æ³¨é??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??对é?¢æ?¿ç??é??ç½®è¿?è¡?ä»»ä½?æ?´æ?¹ã??ä½?æ?¯ï¼?å?¯è?½é??è¦?对å??个å°?ç¨?åº?è¿?"
-"è¡?å??å?«é??å®?ã??è¦?让此设置ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨é?¢æ?¿ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ä¸­å¯¹è±¡ç??å·¥å?·æ??示ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"æ­¤é?®å·²ç»?被åº?å¼?ï¼?å? ä¸ºå?¶ä¸?è?½ç?¨äº?å®?ç?°æ­£ç¡®ç??é??å®?ã??åº?该使ç?¨ /desktop/gnome/"
-"lockdown/disable_lock_screen é?®ä»£æ?¿ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "æ? æ³?å??建å??å§?é?¢æ?¿å¸?å±?ã??\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "æµ?è§?并è¿?è¡?å·²å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "访é?®æ??æ¡£ã??æ??件夹å??ç½?ç»?ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢å¤?è§?å??è¡?为ã??è?·å¾?帮å?©æ??注é??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:191
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:430 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:683
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "ç¼?è¾?è??å??(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:471
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "书签"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:554
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ç?±äº?ä»?è´¨æ?¹å??ï¼?æ? æ³?æ?«æ?? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "é??æ?°æ?«æ?? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:645
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??è½½ %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:707
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "æ??è½½ %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:915
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
 msgid "Removable Media"
 msgstr "�移��质"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1006
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
 msgid "Network Places"
 msgstr "ç½?ç»?ä½?ç½®"
 
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1050 ../gnome-panel/panel.c:603
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "æ??å¼?æ?¨ç??个人æ??件夹"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1070
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢æ??件夹"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1071
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "å°?æ¡?é?¢ä»¥æ??件夹形å¼?æ??å¼?"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1086 ../gnome-panel/panel.c:612
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
 msgid "Computer"
 msgstr "计��"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1092 ../gnome-panel/panel.c:613
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr "å?¨è¿?å?°ç?µè??æµ?è§?å?¯ä»¥è®¿é?®ç??æ??æ??è¿?ç¨?å??æ?¬å?°è¿?ç¨?ç£?ç??å??æ??件夹"
-
-#. is_exec?
-#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1102 ../gnome-panel/panel.c:620
-msgid "Network"
-msgstr "ç½?ç»?"
-
-#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1103 ../gnome-panel/panel.c:621
-msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr "æµ?è§?书签å??æ?¬å?°ç½?ç»?ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1448
-msgid "Places"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1477
-msgid "System"
-msgstr "系�"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1570
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "注é?? %s..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1574
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ä»?æ?¬ä¼?è¯?中注é?? %s 以便让ä¸?å??ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "å?¨ä½?æ??é?®ç±»å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "��� Bonobo IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "��� IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "ç?¨äº?对象æ??é?®ç??å?¾æ ?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??å®?å?¶å?¾æ ?设置就被ç?¨ä½?æ??é?®ç??å®?å?¶å?¾æ ?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??忽ç?¥å®?å?¶å?¾"
-"æ ?设置ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??è??å??对象â??æ??â??æ?½å±?对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?è??å??è·¯å¾?设置就被ç?¨ä½?é??å??建è??å??å??容ç??è·¯å¾?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??忽ç?¥è??"
-"å??è·¯å¾?设置ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??è??å??对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??对象ç??ä½?置被解é??为ç?¸å¯¹äº?é?¢æ?¿ç??å?³è¾¹(å??ç?´é?¢æ?¿å??为åº?è¾¹)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??ç?¨æ?·å?¨ä½¿ç?¨â??å??æ¶?é??å®?â??è??å??项å??æ¶?对象ç??é??å®?ä¹?å??ï¼?æ? æ³?移å?¨å°?ç¨?åº?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "æ??ä½?置解é??为ç?¸å¯¹äº?åº?/å?³è¾¹"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "����置"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "å°?对象é??å®?å?¨é?¢æ?¿ä¸­"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "è??å??ç?¯å¢?è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "对象å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "é??ç??äº?æ?½å±?ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç±»å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"该æ??é?®ä»£è¡¨ç??å?¨ä½?ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??é??å®?â??ã??â??注é??â??ã??â??è¿?è¡?â??ã??â??æ??ç´¢â??å??â??æ??å?¾â??ã??"
-"该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??å?¨ä½?å°?ç¨?åº?â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr "é??ç??äº?该æ?½å±?ç??é?¢æ?¿ç??æ ?è¯?ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??æ?½å±?对象â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "å?«æ??该对象ç??顶å±?é?¢æ?¿ç??æ ?è¯?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr ""
-"å°?ç¨?åº?ç??å®?ç?° ID - ä¾?å¦? â??ClockAppletFactory::ClockAppletâ??ã??该é?®å?¼å?ªå?¨ "
-"object_type é?®å?¼ä¸ºâ??external-appletâ??(æ??åº?å¼?ç??â??bonobo-appletâ??)ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"æ??è¿°å?¯å?¨å?¨ç?? .desktop æ??件ç??ä½?ç½®ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??å?¯å?¨å?¨å¯¹è±¡â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"ç?¨ä½?对象æ??é?®å?¾æ ?ç??å?¾å??æ??件ç??ä½?ç½®ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??æ?½å±?对象â??æ??â??è??å??对"
-"象â??并ä¸? use_custom_icon 为 true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"ä»?æ­¤å??建è??å??å??容ç??è·¯å¾?ã??该设置å?ªå?¨ use_menu_path 为 true 并ä¸?对象类å??为â??è??å??"
-"对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
 msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "该é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯ç?¸å¯¹äº?é?¢æ?¿å·¦è¾¹(å??ç?´é?¢æ?¿æ?¯é¡¶è¾¹)ç??å??ç´ æ?°ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"å?¨æ­¤æ?½å±?æ??è??å??ç??å·¥å?·æ??示中æ?¾ç¤ºç??æ??æ?¬ã??该设置å?ªæ??å?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??æ?½å±?对象â??æ??â??è??å??"
-"对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr ""
-"该é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç??ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??drawer-objectâ??(æ?½å±?对象)ã??â??menu-objectâ??(è??å??"
-"对象)ã??â??launcher-objectâ??(å?¯å?¨å?¨å¯¹è±¡)ã??â??external-appletâ??(å¤?é?¨å°?ç¨?åº?)ã??â??action-"
-"appletâ??(å?¨ä½?å°?ç¨?åº?)ã??â??menu-barâ??(è??å??æ ?)å??â??separatorâ??(å??å?²å?¨)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"æ­¤é?®å·²ç»?被åº?å¼?ï¼?æ?¥ä¸?æ?¥å°?è¿?移å?°ä¸?个æ?°ç??å°?ç¨?åº?åº?ã??\n"
-"å°?ç¨?åº?ç?? Bonobo å®?ç?° ID - ä¾?å¦? â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??"
-"为â??bonobo å°?ç¨?åº?â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "æ?½å±?æ??è??å??ç??å·¥å?·æ??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "å?«æ??对象ç??顶å±?é?¢æ?¿"
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "å?¨è¿?å?°ç?µè??æµ?è§?å?¯ä»¥è®¿é?®ç??æ??æ??è¿?ç¨?å??æ?¬å?°è¿?ç¨?ç£?ç??å??æ??件夹"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "使ç?¨å¯¹è±¡æ??é?®ç??è?ªå®?ä¹?å?¾æ ?"
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
+msgid "Network"
+msgstr "ç½?ç»?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "使ç?¨è??å??å??容ç??è?ªå®?ä¹?è·¯å¾?"
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "æµ?è§?书签å??æ?¬å?°ç½?ç»?ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "读å?¥ GConf å­?符串å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "�线"
 
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "读å?¥ GConf æ?´æ?°å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被设置为æ?¾ç¤ºå?¨å½?å??ä¸?å?¯ç?¨ç??å±?å¹? %d ä¸?ã??æ?ªè½½å?¥è¯¥é?¢æ?¿ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
+msgid "My Account"
+msgstr "æ??ç??å¸?æ?·"
 
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "读å?¥ GConf å¸?å°?å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "顶端"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "左侧"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "�侧"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "æ? æ³?è½½å?¥æ??件â??%sâ??ï¼?%sã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "���示��对��"
 
@@ -2239,32 +2258,28 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "è?ªå?¨é??è??(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "��(_I)�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "�(使�系�主�)(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_O)ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "缩�(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S)�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "平�(_T)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
@@ -2309,36 +2324,36 @@ msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?æ??æ¡£å??å?²..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ä»?æ??è¿?ç??æ??æ¡£å??表中æ¸?é?¤å?¨é?¨é¡¹ç?®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?å?½ä»¤â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "æ? æ³?ä»? UTF-8 转æ?¢â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "é??æ?©è¿½å? å?°å?½ä»¤ç??æ??件..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "é??æ?©åº?ç?¨ç¨?åº?å?¯æ?¥ç??å?¶æ??è¿°ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "å°?è¿?è¡?å?½ä»¤ï¼?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "æ??æ?¾å?°è¿?è¡?对è¯?æ¡?ä¸?ç?? URI å??表格å¼?(%d)æ??é?¿åº¦(%d)ä¸?对\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "���示��对��"
 
@@ -2470,451 +2485,100 @@ msgstr "�����工�"
 msgid "_Applet:"
 msgstr "���(_A)�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "é¦?é??ç?®å½?(_P)ï¼?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
-msgid "Hide Panel"
-msgstr "é??è??é?¢æ?¿"
-
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "����边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "���中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "��浮���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "��边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "����边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "���中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "��浮���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "��边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "左���边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "左��中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "左�浮���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "左�边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "����边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "���中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "��浮���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "��边���"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "å?¨ç?»é??度"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "å°?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å?°è§?è?½"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "è??æ?¯é¢?è?²"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "è??æ?¯é¢?è?²ä¸?é??æ??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "è??æ?¯å?¾å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "è??æ?¯ç±»å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "å°?é?¢æ?¿å?¨ X æ?¹å??å±?中"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "å°?é?¢æ?¿å?¨ Y æ?¹å??å±?中"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "å?¯ç?¨é??è??æ??é?®ä¸?ç??箭头"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "å?¯ç?¨é??è??æ??é?®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "æ?©å±?以å? æ?®æ?´ä¸ªå±?å¹?ç??宽度"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "缩æ?¾å?¾å??以å?¹é??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨é??è??æ??é?®ä¸?æ?¾ç¤ºç®­å¤´ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨æ??é?®ä¸º true æ?¶æ??æ??æ??ä¹?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?æ??é?®å°?被置äº?æ??é?®å?¯è?½è¢«é??è??ç??å±?å¹?ç??æ¯?个边ç¼?ï¼?é??è??å??å?ªæ?¾ç¤ºä¸?个æ??"
-"é?®ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?æ­¤é?¢æ?¿ç??é??è??å??æ?¾ç¤ºå°±è¡¨ç?°ä¸ºå?¨ç?»è??ä¸?æ?¯å?¨ç?¬é?´å®?æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ºå??ç?´é?¢æ?¿æ?¶æ??转è??æ?¯å?¾å??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¾å??å°?被缩æ?¾(ä¿?æ??å?¾å??å??æ?¬ç??宽é«?æ¯?)å?°é?¢æ?¿é«?度(æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¾å??å°?被缩æ?¾å?°é?¢æ?¿å°ºå¯¸ã??ä¸?ä¿?æ??å?¾å??å??æ?¥ç??宽é«?æ¯?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å½?æ??é??离å¼?é?¢æ?¿å?ºå??æ?¶ï¼?é?¢æ?¿å°?è?ªå?¨é??è??å?°å±?å¹?ç??è§?è?½ä¸­ã??æ??æ??é??移å?¨å?°"
-"è§?è?½å°?导è?´é?¢æ?¿é??æ?°å?ºç?°ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??é?¢æ?¿å°?å? æ?®æ?´ä¸ªå±?å¹?ç??宽度(å¦?æ??æ?¯å??ç?´é?¢æ?¿å??æ?¯é«?度)ã??æ­¤æ?¶é?¢æ?¿å?ªè?½"
-"ç½®äº?å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??é?¢æ?¿å?ªå?·æ??è?½å¤?容纳é?¢æ?¿ä¸­æ??æ??å°?ç¨?åº?ã??å?¯å?¨å?¨ã??æ??"
-"é?®ç??æ??å°?空é?´ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??忽ç?¥ x å?? x_right 设置并å°?é?¢æ?¿ç½®äº?å±?å¹? x è½´ç??中央ã??é?¢æ?¿æ?¹å??大"
-"å°?æ?¶å°?ä¿?æ??ä½?ç½® - å?³é?¢æ?¿å°?å??æ?¶å??两个æ?¹å??æ?©å±?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??ç?± x ä¸? x_right "
-"设置å?³å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??为 trueï¼?å??忽ç?¥ y å?? y_bottom 设置并å°?é?¢æ?¿ç½®äº?å±?å¹? y è½´ç??中央ã??é?¢æ?¿æ?¹å??大"
-"å°?æ?¶å°?ä¿?æ??ä½?ç½® - å?³é?¢æ?¿å°?å??æ?¶å??两个æ?¹å??æ?©å±?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??ç?± y ä¸? "
-"y_bottom 设置å?³å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨ Xinerama 设置中ï¼?æ?¨å?¯è?½å?¨æ¯?个ç?¬ç«?ç??ç??è§?å?¨ä¸?é?½æ??é?¢æ?¿ã??æ­¤å¤?æ??æ??é?¢æ?¿æ?¾ç¤ºç??å½?"
-"å??ç??è§?å?¨ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ç?¨äº?æ ?è¯?该é?¢æ?¿ç??å??称"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??延è¿?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "é?¢æ?¿è?ªå?¨å??æ¶?é??è??延è¿?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "��大�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸?æ??转å?¾å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??è??æ?¯é¢?è?²ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¨ä½?è??æ?¯å?¾å??ç??æ??件ã??å¦?æ??å?¾å??å?«æ?? alpha é??é??å®?å°±ä¼?ç»?å??å?°æ¡?é?¢è??æ?¯å?¾å??中ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?æ??é??è¿?å?¥é?¢æ?¿å?ºå??å??ï¼?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??æ?°æ?¾ç¤ºå??延è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??"
-"为 true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?æ??é??离å¼?é?¢æ?¿å?ºå??å??ï¼?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å??延è¿?ç??毫ç§?æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??为 "
-"true æ?¶æ??æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?å½?é?¢æ?¿è?ªå?¨é??è??å?°è§?è?½æ?¶å?¯è§?ç??å??ç´ æ?°ã??该é¦?é??项å?ªå?¨è?ªå?¨é??è??为 true æ?¶æ??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"æ??å®?è??æ?¯é¢?è?²æ ¼å¼?ç??ä¸?é??æ??度ã??å¦?æ??é¢?è?²ä¸?æ?¯å®?å?¨ä¸?é??æ??ç??(å?¼å°?äº? 65535)å??è?²å½©å°?ä¸?"
-"æ¡?é?¢è??æ?¯å?¾å??ç»?å??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "å°?å?¾å??æ??伸å?°é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿é«?度(å??ç?´é?¢æ?¿ç??宽度)ã??é?¢æ?¿å°?å?¨è¿?è¡?æ?¶æ ¹æ?®å­?ä½?大å°?å??å?¶å®?æ??示å?¨ç¡®å®?æ??å°?å°º"
-"寸ã??æ??大尺寸å?ºå®?为å±?å¹?é«?度(æ??宽度)ç??å??å??ä¹?ä¸?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "é¦?é??ç?®å½?(_P)ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ X è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ï¼?ä»?å±?å¹?ç??å?³ç«¯å¼?å§?ã??å¦?æ??设置为-1ï¼?该å?¼å°?被忽ç?¥è?? x é?®ç??å?¼"
-"å°?被使ç?¨ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿ç½®äº?ç?±é?¢æ?¿"
-"æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
+msgid "Hide Panel"
+msgstr "é??è??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ X è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿"
-"ç½®äº?ç?±é?¢æ?¿æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
+#. * popup when you pass the focus to a panel
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
+msgid "Top Expanded Edge Panel"
+msgstr "����边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ Y è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ï¼?ä»?å±?å¹?ç??åº?端å¼?å§?ã??å¦?æ??设置为-1ï¼?该å?¼å°?被忽ç?¥è?? y é?®ç??å?¼"
-"å°?被使ç?¨ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿ç½®äº?é?¢æ?¿æ?¹"
-"å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr "���中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ Y è½´ä¸?ç??ä½?ç½®ã??该å?¼å?ªå?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?æ??æ??ä¹?ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?忽ç?¥è¯¥å?¼å¹¶å°?é?¢æ?¿"
-"ç½®äº?é?¢æ?¿æ?¹å??æ??å®?ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr "��浮���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??顶â??ã??â??åº?â??ã??â??å·¦â??ã??â??å?³â??ã??å?¨æ?©å±?模å¼?ä¸?该å?¼æ??å®?äº?é?¢"
-"æ?¿æ??å?¨ç??å±?å¹?è¾¹ç¼?ã??å?¨é??æ?©å±?模å¼?ä¸?â??顶â??å??â??åº?â??ç??å?ºå?«å°±ä¸?é??è¦?äº? - é?½è¡¨ç¤ºè¿?æ?¯æ°´å¹³é?¢"
-"æ?¿ - ä½?ä»?ç?¶ç»?å?ºæ??ç?¨ç??æ??示以便æ??äº?é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç¡®å®?å?¶è¡?为ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??顶â??é?¢æ?¿ä¸­è??å??æ??"
-"é?®å°?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹å¼¹å?ºå®?ç??è??å??ï¼?è??â??åº?â??é?¢æ?¿ç??è??å??å°?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹å¼¹å?ºè??å??ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr "��边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å?¨ç?»ç??é??度ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??æ?¢â??â??中â??â??å¿«â??ã??该é¦?é??项å?ªå?¨å?¯ç?¨å?¨ç?»ä¸º true æ?¶"
-"æ??æ??æ??ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr "����边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"è¿?æ?¯æ?¨å?¯ä»¥ç?¨äº?è¯?å?«é?¢æ?¿ç??å??好å??å­?ã??å®?ç??主è¦?ç?®ç??æ?¯å?¨é?¢æ?¿é?´å??æ?¢æ?¯ä½?为é?¢æ?¿ç??çª?å?£"
-"æ ?é¢?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr "���中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "é?¢æ?¿é??è??æ?¶ç??å?¯è§?å??ç´ "
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr "��浮���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"æ­¤é?¢æ?¿ç??è??æ?¯ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??ï¼?â??gtkâ??使ç?¨é»?认ç?? GTK+ æ??件è??æ?¯ï¼?â??é¢?è?²â??å°?é¢?è?²"
-"é¦?é??项ä½?为è??æ?¯é¢?è?²ï¼?â??å?¾å??â??å°?å?¾å??é¦?é??项æ??å®?ç??å?¾å??ä½?为è??æ?¯ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr "��边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨å¤?å±?å¹?设置中ï¼?æ?¨å?¯è?½å?¨æ¯?个ç?¬ç«?ç??å±?å¹?ä¸?é?½æ??é?¢æ?¿ã??æ­¤å¤?æ??æ??äº?é?¢æ?¿æ?¾ç¤ºç??å½?å??å±?"
-"å¹?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr "左���边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ ?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr "左��中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?ï¼?ä»?å±?å¹?å?³ä¾§è®¡"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr "左�浮���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ç?? X å±?å¹?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr "左�边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ç?? Xinerama ç??è§?å?¨"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "����边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "���中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ ?ï¼?ä»?å±?å¹?åº?é?¨è®¡"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "��浮���"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "��边���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¾æ ?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:436
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "æ? æ³?æ?§è¡?â??%sâ??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:681
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
 msgid "file"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:858
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
 msgid "Home Folder"
 msgstr "主æ??件夹"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:870
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
 msgid "File System"
 msgstr "æ??件系ç»?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1043
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
@@ -2923,33 +2587,21 @@ msgstr "æ??ç´¢"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1089
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$sï¼?%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:487
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "æ??å¼? URLï¼?%s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1392
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "å? é?¤æ­¤æ?½å±?å??ï¼?"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1393
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"å? é?¤æ?½å±?æ?¶ï¼?æ?½å±?å??å?¶è®¾ç½®\n"
-"é?½ä¼?丢失ã??"
-
 #: ../gnome-panel/panel.c:1396
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "å? é?¤æ­¤é?¢æ?¿å??ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1397
+#: ../gnome-panel/panel.c:1400
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -2957,21 +2609,322 @@ msgstr ""
 "å? é?¤é?¢æ?¿æ?¶ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è®¾ç½®\n"
 "é?½ä¼?丢失ã??"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:184
-msgid "Available"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "����空�"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:189
-msgid "Busy"
-msgstr "��"
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢å¤?è§?å??è¡?为ã??è?·å¾?帮å?©æ??注é??"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:197
-msgid "My Account"
-msgstr "æ??ç??å¸?æ?·"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "系�"
 
-#: ../js/ui/statusMenu.js:213
-msgid "Switch User"
-msgstr "å??æ?¢ç?¨æ?·"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "注é?? %s..."
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "ä»?æ?¬ä¼?è¯?中注é?? %s 以便让ä¸?å??ç??ç?¨æ?·ç?»å½?"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "é??æ?©å?¨ç?»"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "æ??件(_F)ï¼?"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "å?¨ç?»ç??æ?»å¸§æ?°(_T)ï¼?"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "帧"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "å°?é±¼å?¨ç?»ç??帧æ?°"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "æ­¤å¤?æ??å®?äº?å°?é±¼å?¨ç?»æ?¾ç¤ºç??帧æ?°ã??"
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "çª?å?£å??表ç??æ??大大å°?"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "çª?å?£å??表ç??æ??å°?大å°?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr "å?¨ GNOME 2.20 æ?¨è??使ç?¨æ­¤é?®ã??è¿?é??ä»?为ä¸?æ?§ç??æ?¬å?¼å®¹è??ä¿?ç??ã??"
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? num_rows æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? display_workspace_names æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "è½½å?¥å·¥ä½?å?ºå??æ?¢å?¨ç?? display_all_workspaces æ?°å?¼æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "é??å®?å?°é?¢æ?¿(_K)"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "添����(_A)..."
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "�此���添����(_P)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "�此���添����(_D)"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "æ?´ä¸ªè??å??(_E)"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "���为��添����(_D)"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "å°?å®?ä½?为è??å??æ·»å? å?°é?¢æ?¿(_M)"
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "ç?¨äº?å­?å?¨å?¶å®?项ç?®ç??å¼¹å?ºå¼?æ?½å±?"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "添����"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "æ?¥æ?¾è¦?æ·»å? å?°æ?½å±?ç??项ç?®(_I)ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "ä¸?个å¸?å°?å??æ ?å¿?ï¼?表æ??ç?¨æ?·å?¨ /apps/panel/profiles/default 中å??å??ç??é??ç½®æ?¯å?¦å·²"
+#~ "ç»?å¤?å?¶å?° /apps/panelã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿å°?ç¨?åº? ID å??表ã??æ¯?个 ID é?½æ ?æ??äº?ä¸?个ç?¬ç«?ç??é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ã??å?³äº?è¿?äº?å°?ç¨?åº?ç??"
+#~ "设置ä¿?å­?å?¨ /apps/panel/applets/$(id) ä¹?中ã??"
+
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "å·²å°?æ?§é??ç½®æ??件è¿?移"
+
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿å°?ç¨?åº? ID å??表"
+
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "������"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ä¸?å??使ç?¨"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ç¦?止注é??"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "é¼ æ ?æ?¬å??æ?¶çª?å?ºæ?¾ç¤ºå?¯å?¨å?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·å??å?»æ?½å±?中ç??å?¯å?¨å?¨æ?¶ä¼?è?ªå?¨å?³é?­æ?½å±?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å½?ç?¨æ?·å°?é¼ æ ?æ??é??æ??å??å?¯å?¨å?¨æ?¶ä¼?çª?å?ºæ?¾ç¤ºè¯¥å?¯å?¨å?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?é?¢æ?¿å°?ä¼?å? é?¤å¯¹æ³¨é??å±?å¹?è??å??项ç??访é?®ï¼?以ç¦?æ­¢ç?¨æ?·æ³¨é??ã??"
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºé?¢æ?¿ä¸­å¯¹è±¡ç??å·¥å?·æ??示ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­¤é?®å·²ç»?被åº?å¼?ï¼?å? ä¸ºå?¶ä¸?è?½ç?¨äº?å®?ç?°æ­£ç¡®ç??é??å®?ã??åº?该使ç?¨ /desktop/gnome/"
+#~ "lockdown/disable_lock_screen é?®ä»£æ?¿ã??"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "å?¨ä½?æ??é?®ç±»å??"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "��� Bonobo IID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??为 trueï¼?å??å®?å?¶å?¾æ ?设置就被ç?¨ä½?æ??é?®ç??å®?å?¶å?¾æ ?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??忽ç?¥å®?"
+#~ "å?¶å?¾æ ?设置ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??è??å??对象â??æ??â??æ?½å±?对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??为 trueï¼?è??å??è·¯å¾?设置就被ç?¨ä½?é??å??建è??å??å??容ç??è·¯å¾?ã??å¦?æ??为 falseï¼?å??忽"
+#~ "ç?¥è??å??è·¯å¾?设置ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??è??å??对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??为 trueï¼?å??ç?¨æ?·å?¨ä½¿ç?¨â??å??æ¶?é??å®?â??è??å??项å??æ¶?对象ç??é??å®?ä¹?å??ï¼?æ? æ³?移å?¨å°?ç¨?"
+#~ "åº?ã??"
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "å°?对象é??å®?å?¨é?¢æ?¿ä¸­"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "é??ç??äº?æ?½å±?ç??é?¢æ?¿"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç±»å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "该æ??é?®ä»£è¡¨ç??å?¨ä½?ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??é??å®?â??ã??â??注é??â??ã??â??è¿?è¡?â??ã??â??æ??ç´¢â??å??â??æ??"
+#~ "å?¾â??ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??å?¨ä½?å°?ç¨?åº?â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??ç??äº?该æ?½å±?ç??é?¢æ?¿ç??æ ?è¯?ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??æ?½å±?对象â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "å°?ç¨?åº?ç??å®?ç?° ID - ä¾?å¦? â??ClockAppletFactory::ClockAppletâ??ã??该é?®å?¼å?ªå?¨ "
+#~ "object_type é?®å?¼ä¸ºâ??external-appletâ??(æ??åº?å¼?ç??â??bonobo-appletâ??)ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨æ­¤æ?½å±?æ??è??å??ç??å·¥å?·æ??示中æ?¾ç¤ºç??æ??æ?¬ã??该设置å?ªæ??å?¨å¯¹è±¡ç±»å??为â??æ?½å±?对"
+#~ "象â??æ??â??è??å??对象â??æ?¶æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "该é?¢æ?¿å¯¹è±¡ç??ç±»å??ã??å?¯ä¾?é??æ?©ç??å?¼æ??â??drawer-objectâ??(æ?½å±?对象)ã??â??menu-"
+#~ "objectâ??(è??å??对象)ã??â??launcher-objectâ??(å?¯å?¨å?¨å¯¹è±¡)ã??â??external-appletâ??(å¤?é?¨å°?"
+#~ "ç¨?åº?)ã??â??action-appletâ??(å?¨ä½?å°?ç¨?åº?)ã??â??menu-barâ??(è??å??æ ?)å??â??separatorâ??(å??å?²"
+#~ "å?¨)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ­¤é?®å·²ç»?被åº?å¼?ï¼?æ?¥ä¸?æ?¥å°?è¿?移å?°ä¸?个æ?°ç??å°?ç¨?åº?åº?ã??\n"
+#~ "å°?ç¨?åº?ç?? Bonobo å®?ç?° ID - ä¾?å¦? â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??该设置å?ªå?¨å¯¹è±¡"
+#~ "ç±»å??为â??bonobo å°?ç¨?åº?â??ç??æ?¶å??æ??æ??æ??ã??"
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "使ç?¨å¯¹è±¡æ??é?®ç??è?ªå®?ä¹?å?¾æ ?"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "使ç?¨è??å??å??容ç??è?ªå®?ä¹?è·¯å¾?"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "读å?¥ GConf å­?符串å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "读å?¥ GConf æ?´æ?°å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被设置为æ?¾ç¤ºå?¨å½?å??ä¸?å?¯ç?¨ç??å±?å¹? %d ä¸?ã??æ?ªè½½å?¥è¯¥é?¢æ?¿ã??"
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "读å?¥ GConf å¸?å°?å?¼â??%sâ??å?ºé??ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "��(_I)�"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "è??æ?¯é¢?è?²ä¸?é??æ??"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "缩æ?¾å?¾å??以å?¹é??é?¢æ?¿"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?æ­¤é?¢æ?¿ç??é??è??å??æ?¾ç¤ºå°±è¡¨ç?°ä¸ºå?¨ç?»è??ä¸?æ?¯å?¨ç?¬é?´å®?æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¾å??å°?被缩æ?¾(ä¿?æ??å?¾å??å??æ?¬ç??宽é«?æ¯?)å?°é?¢æ?¿é«?度(æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr "å¦?æ??为 trueï¼?å??å?¾å??å°?被缩æ?¾å?°é?¢æ?¿å°ºå¯¸ã??ä¸?ä¿?æ??å?¾å??å??æ?¥ç??宽é«?æ¯?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??å®?è??æ?¯é¢?è?²æ ¼å¼?ç??ä¸?é??æ??度ã??å¦?æ??é¢?è?²ä¸?æ?¯å®?å?¨ä¸?é??æ??ç??(å?¼å°?äº? 65535)å??è?²å½©å°?"
+#~ "ä¸?æ¡?é?¢è??æ?¯å?¾å??ç»?å??ã??"
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "å°?å?¾å??æ??伸å?°é?¢æ?¿"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?§è¡?â??%sâ??"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "å? é?¤æ­¤æ?½å±?å??ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "å? é?¤æ?½å±?æ?¶ï¼?æ?½å±?å??å?¶è®¾ç½®\n"
+#~ "é?½ä¼?丢失ã??"
 
 #~ msgid "Set System Time..."
 #~ msgstr "设置系���..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]