[libgdata] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 1 Apr 2011 12:58:27 +0000 (UTC)
commit d7e551acf313bb436a526755944b0a9b776d01d6
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Apr 1 14:57:50 2011 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7b59962..0621a6a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@@ -215,24 +215,30 @@ msgstr "%u hibakód csoportos művelet futtatása közben: %s"
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "A bejelentkezéshez ki kell tölteni a Captchat."
-#: ../gdata/gdata-service.c:710
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Ez a fiók alkalmazásspecifikus jelszót igényel (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:728
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "A felhasználónév vagy jelszó helytelen."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:729
+#: ../gdata/gdata-service.c:747
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "A fiók e-mail cÃme nincs ellenÅ?rizve. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:734
+#: ../gdata/gdata-service.c:752
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Nem fogadta el a szolgáltatás feltételeit. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#: ../gdata/gdata-service.c:758
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -242,36 +248,36 @@ msgstr ""
"és jelszó megkapásához. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:745
+#: ../gdata/gdata-service.c:763
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "A fiókot törölték. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:750
+#: ../gdata/gdata-service.c:768
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "A fiókot letiltották. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:755
+#: ../gdata/gdata-service.c:773
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "A fiók hozzáférését ehhez a szolgáltatáshoz letiltották. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:760
+#: ../gdata/gdata-service.c:778
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Ez a szolgáltatás pillanatnyilag nem érhetÅ? el. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1065
+#: ../gdata/gdata-service.c:1083
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ã?rvénytelen átirányÃtási URI: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/gdata-service.c:1659
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -346,8 +352,7 @@ msgstr "Dokumentumok feltöltéséhez be kell jelentkeznie."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
#, c-format
-msgid ""
-"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "A megadott dokumentum (â??%sâ??) tartalomtÃpusa nem ismerhetÅ? fel."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
@@ -410,10 +415,8 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr ""
-"Túllépte bejegyzéskvótáját. Töröljön néhány bejegyzést és próbálja újra."
+msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "Túllépte bejegyzéskvótáját. Töröljön néhány bejegyzést és próbálja újra."
#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
@@ -421,8 +424,7 @@ msgstr ""
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr ""
"Ismeretlen hibakód (â??%sâ??) érkezett a tartományból (â??%sâ??) a következÅ? "
"hellyel: â??%sâ??."
@@ -440,3 +442,4 @@ msgstr "A videóhoz nem tartoznak kapcsolódó videók <link>."
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "Videó feltöltéséhez be kell jelentkeznie."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]