[goffice] [l10n] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] [l10n] Updated German translation
- Date: Thu, 30 Sep 2010 21:51:54 +0000 (UTC)
commit 6b8d4e860054434dee97423fdf2f2df682ed82d5
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Thu Sep 30 23:51:16 2010 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 263 insertions(+), 219 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2ca3bb3..013bdd8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -45,12 +45,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 22:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 23:37+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 23:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Unverändert"
msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
msgstr "Gibt an, ob das Dokument seit der Erstellung unverändert ist."
-#: ../goffice/app/go-doc.c:380 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
+#: ../goffice/app/go-doc.c:397 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:8
msgid "Image"
msgstr "Bild"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "The rotation around center position"
msgstr "Die Drehung um die Mittelposition"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2550 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2575 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Die obere Position der Ellipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:431
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:432 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:373 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:387 ../goffice/utils/go-image.c:472
msgid "Width"
msgstr "Breite"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Die Breite der Ellipse"
#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:425
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:426 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:379 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:393 ../goffice/utils/go-image.c:476
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
@@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Die obere Position des Diagramms"
#. default
#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:405
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437 ../goffice/graph/gog-graph.c:175
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:419
msgid "Graph"
msgstr "Ausgabe"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "The GogGraph this object displays"
msgstr "Das von diesem Objekt dargestellte GogGraph"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443 ../goffice/graph/gog-graph.c:913
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443 ../goffice/graph/gog-graph.c:927
msgid "Renderer"
msgstr "Darsteller"
@@ -871,12 +871,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
msgstr "ry des abgerundeten Rechtecks"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:209 ../goffice/utils/go-style.c:1041
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:204
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:210
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Ein Zeiger auf das GOStyle-Objekt"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Die Textposition"
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "Die Drehung um den Anker"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:628
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:446 ../goffice/graph/gog-object.c:645
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Leerraum dahinter"
#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
#: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:633
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
@@ -1274,255 +1274,255 @@ msgstr "Grad"
msgid "pts"
msgstr "Pkt"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:56
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:57
msgid "Radians"
msgstr "Radiant"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:58
msgid "Grads"
msgstr "Neugrad"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1372
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1397
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1372
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1397
msgid "Discrete mapping"
msgstr "Diskrete Abbildung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1384 ../goffice/utils/go-line.c:118
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1409 ../goffice/utils/go-line.c:118
#: ../goffice/utils/go-line.c:329 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1384
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1409
msgid "Linear mapping"
msgstr "Lineare Abbildung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1396
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1421
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1396
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1421
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Logarithmische Abbildung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2411 ../goffice/graph/gog-axis.c:2421
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
msgid "M_inimum"
msgstr "M_inimum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2412 ../goffice/graph/gog-axis.c:2422
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2437 ../goffice/graph/gog-axis.c:2447
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aximum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2413
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "Kategorien zwischen Skalens_trichen"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2414
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
msgid "Categories between _labels"
msgstr "Kategorien zwischen _Beschriftungen"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2448
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "_Hauptskalenstriche"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2449
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "_Feine Skalenstriche"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2478 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2503 ../goffice/math/go-distribution.c:163
#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2494
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2519
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2526
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2551
msgid "MajorGrid"
msgstr "Hauptgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2529
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2554
msgid "MinorGrid"
msgstr "Nebengitter"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2532
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2557
msgid "AxisLine"
msgstr "Achsenlinie"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2535
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2560
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2551
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2576
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "Numerischer Typ dieser Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2555
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2580
msgid "Invert axis"
msgstr "Achse invertieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2556
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2581
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "Lieber von fein nach grob als von grob nach fein skalieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2560
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2585
msgid "MapName"
msgstr "KartenName"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2561
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2586
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "Der Name der Karte zum Skalieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2566
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2591
msgid "Assigned XL format"
msgstr "Zugeordnetes XL-Format"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2567
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2592
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"Das vom Benutzer zugewiesene Format zur Verwendung für die Beschriftung "
"nicht-diskreter Achsen (XL-Format)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2572 ../goffice/graph/gog-axis.c:2573
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2597 ../goffice/graph/gog-axis.c:2598
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Drehung der Kreis-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2580 ../goffice/graph/gog-axis.c:2581
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2605 ../goffice/graph/gog-axis.c:2606
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Stellgrö�e der Polarachse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:365 ../goffice/graph/gog-chart.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:682
msgid "Plot area"
msgstr "Darstellungsbereich"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:584
msgid "Backplane"
msgstr "Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:578
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
msgid "XY-Backplane"
msgstr "XY-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:582
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
msgid "YZ-Backplane"
msgstr "YZ-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
msgid "ZX-Backplane"
msgstr "ZX-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:602
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
msgid "Circular-Axis"
msgstr "Kreis-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:606
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
msgid "Radial-Axis"
msgstr "Radial-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
msgid "Pseudo-3D-Axis"
msgstr "Pseudo-3D-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:614
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
msgid "Bubble-Axis"
msgstr "Blasen-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:627
msgid "Color-Axis"
msgstr "Farb-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:622
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
msgid "Plot"
msgstr "Graph"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:625 ../goffice/graph/gog-graph.c:306
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:634 ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:639 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:636 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:642
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:651
msgid "3D-Box"
msgstr "3D-Box"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:667
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
msgid "Valid cardinality"
msgstr "Gültige Kardinalität"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:668
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
msgid "Is the charts cardinality currently valid"
msgstr "Gibt an, ob die Kardinalität des Diagramms derzeit gültig ist"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:674
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:683
msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
msgstr ""
"Position und Grö�e des Darstellungsbereiches als Prozentsatz der "
"Diagrammgrö�e"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:688
msgid "Manual plot area"
msgstr "Festgelegter Darstellungsbereich"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:680
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
msgid "Is plot area manual"
msgstr "Gibt an, ob der Darstellungsbereich festgelegt ist"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
msgid "xpos"
msgstr "xpos"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
msgid "Horizontal chart position in graph grid"
msgstr "Horizontale Position der Grafik im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
msgid "ypos"
msgstr "ypos"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
msgid "Vertical chart position in graph grid"
msgstr "Vertikale Position der Grafik im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:702
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
msgid "Number of columns in graph grid"
msgstr "Spaltenanzahl im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:706
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Zeilenanzahl im Diagrammgitter"
@@ -1618,43 +1618,43 @@ msgstr "Benutzerstile ignorieren"
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:240 ../goffice/graph/gog-graph.c:361
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:254 ../goffice/graph/gog-graph.c:375
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:362
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:376
msgid "The theme for elements of the graph"
msgstr "Das Thema für die Elemente des Diagramms"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:381
msgid "Theme name"
msgstr "Themenname"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:382
msgid "The name of the theme for elements of the graph"
msgstr "Der Name des Themas für die Elemente des Diagramms"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:388
msgid "Logical graph width, in points"
msgstr "Logische Breite des Diagramms, in Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:380
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:394
msgid "Logical graph height, in points"
msgstr "Logische Höhe des Diagramms, in Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:385
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:399
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
msgid "the document for this graph"
msgstr "Das Dokument für diesen Graphen"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:914
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:928
msgid "the renderer for this view"
msgstr "Der Darsteller für diese Ansicht"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "<b>_Graph-Typ</b>"
msgid "<b>_Subtype</b>"
msgstr "<b>_Untertyp</b>"
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:999 ../goffice/graph/gog-series.c:481
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1706,60 +1706,60 @@ msgstr "_Einfügen"
msgid "_Plot Type"
msgstr "_Graphtyp"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:108
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:116
msgid "Allow markup"
msgstr "Hervorhebung"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:109
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:117
msgid "Support basic html-ish markup"
msgstr "Unterstützt grundlegende, HTML-ähnliche Hervorhebung"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:171
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:179
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:176 ../goffice/graph/gog-series.c:515
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:184 ../goffice/graph/gog-series.c:522
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:338 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:351
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:359
msgid "Regression Equation"
msgstr "Regressionsgleichung"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:398
msgid "Show equation"
msgstr "Gleichung anzeigen"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:399
msgid "Show the equation on the graph"
msgstr "Gleichung für diesen Graph anzeigen"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:396
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:404
msgid "Show coefficient"
msgstr "Koeffizienten anzeigen"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:405
msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
msgstr "Zeigt den Korrelationskoeffizienten im Graph an"
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:218
msgid "Swatch Size pts"
msgstr "Mustergrö�e, in Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:219
msgid "size of the swatches in pts."
msgstr "Grö�e der Muster, in Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:224
msgid "Swatch Padding pts"
msgstr "Auffüllung zwischen Mustern, in Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:217
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:225
msgid "padding between the swatches in pts."
msgstr "Auffüllung zwischen den Mustern, in Punkt"
@@ -1832,96 +1832,96 @@ msgstr "_Y:"
msgid "page 3"
msgstr "Seite 3"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:55 ../goffice/graph/gog-object.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:47
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:56 ../goffice/graph/gog-object.c:75
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../goffice/graph/gog-object.c:78
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:48
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../goffice/graph/gog-object.c:81
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:60 ../goffice/graph/gog-object.c:79
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:61 ../goffice/graph/gog-object.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:62 ../goffice/graph/gog-object.c:73
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:66
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:67 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
msgid "Start"
msgstr "Anfang"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:68 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:69 ../goffice/graph/gog-object.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
msgid "Center"
msgstr "Zentrieren"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:559 ../goffice/graph/gog-object.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:576 ../goffice/graph/gog-object.c:621
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:615
msgid "Object ID"
msgstr "Objektkennung"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:616
msgid "Object numerical ID"
msgstr "Numerische Kennung des Objekts"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:622
msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
msgstr "Position und Grö�e des Objekts in Prozent des Vorgängerobjekts"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:627
msgid "Compass"
msgstr "Kompass"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:628
msgid "Compass auto position flags"
msgstr "Automatische Positionierungsangaben für den Kompass"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:634
msgid "Alignment flag"
msgstr "Ausrichtungs-Flag"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:622 ../goffice/graph/gog-object.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:639 ../goffice/graph/gog-object.c:640
msgid "Is position manual"
msgstr "Gibt an, ob die Position manuell festgelegt ist"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:646
msgid "Anchor for manual position"
msgstr "Anker für manuelle Position"
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:634 ../goffice/graph/gog-object.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:651 ../goffice/graph/gog-object.c:652
msgid "Should the object be hidden"
msgstr "Legt fest, ob das Objekt verborgen sein soll"
@@ -1949,84 +1949,84 @@ msgstr "Regressionskurven-Engine"
msgid "Regression Curve Type"
msgstr "Regressionskurventyp"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:176
msgid "X axis:"
msgstr "X-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:177
msgid "Y axis:"
msgstr "Y-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:178
msgid "Z axis:"
msgstr "Z-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:179
msgid "Circular axis:"
msgstr "Kreis-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:180
msgid "Radial axis:"
msgstr "Radial-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:181
msgid "Pseudo 3D axis:"
msgstr "Pseudo-3D-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:182
msgid "Color axis:"
msgstr "Farb-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:183
msgid "Bubble axis:"
msgstr "Blasen-Achse:"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:232
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:247
msgid "Axes"
msgstr "Achsen"
# CHECK
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:334
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:349
msgid "Series"
msgstr "Datenreihe"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:370
msgid "Vary style by element"
msgstr "Stil elementweise variieren"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:371
msgid "Use a different style for each segments"
msgstr "Verschiedene Stile für die einzelnen Segmente verwenden"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:361
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:376
msgid "X axis"
msgstr "X-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:362
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:377
msgid "Reference to X axis"
msgstr "Bezug zur X-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:382
msgid "Y axis"
msgstr "Y-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:368
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:383
msgid "Reference to Y axis"
msgstr "Bezug zur Y-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:388
msgid "Plot group"
msgstr "Gruppe darstellen"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:389
msgid "Name of plot group if any"
msgstr "Name der Gruppe zur Darstellung, falls vorhanden"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:394
msgid "Guru hints"
msgstr "Guru-Tips"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:380
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:395
msgid ""
"Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
"dialog"
@@ -2034,19 +2034,19 @@ msgstr ""
"Durch Semikola getrennte Liste von Hinweisen zum automatischen Hinzufügen im "
"Guru-Dialog"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:386
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:401
msgid "Default interpolation"
msgstr "Voreingestellte Interpolation"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:402
msgid "Default type of series line interpolation"
msgstr "Vorgegebener Typ zur Zeileninterpolation der Datenreihe"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:992
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1011
msgid "Move plot area"
msgstr "Zeichenbereich verschieben"
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1044
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1063
msgid "Resize plot area"
msgstr "Grö�e des Zeichenbereichs ändern"
@@ -2083,19 +2083,19 @@ msgstr "Gl_eichung anzeigen"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "_Regressionskurven-Koeffizient R² anzeigen"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1539 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1547 ../goffice/graph/gog-view.c:590
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1540
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1548
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "Der GogGraph für die Darstellung"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1545
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1553
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1546
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1554
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "Das GogView für die Darstellung"
@@ -2125,98 +2125,98 @@ msgstr "_Ungültige Daten überspringen"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
msgid "Y origin"
msgstr "Y-Ursprung"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
msgid "X origin"
msgstr "X-Ursprung"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
msgid "Edge"
msgstr "Kante"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
msgid "Self"
msgstr "Selbst"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
msgid "Next series"
msgstr "Nächste Datenreihe"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:158
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:177 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:89
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:218
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:219
msgid "Index of the corresponding data element"
msgstr "Index des korrespondierenden Datenelements"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:567
msgid "Derivative at first point of the clamped cubic spline."
msgstr "Ableitung im ersten Punkt der abgeschnittenen kubischen Spline."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:564
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:571
msgid "Derivative at last point of the clamped cubic spline."
msgstr "Ableitung im letzten Punkt der abgeschnittenen kubischen Spline."
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:636
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:642
msgid "Regression curve"
msgstr "Regressionskurve"
# CHECK
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:650
msgid "Trend line"
msgstr "Trendkurve"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:685 ../goffice/graph/gog-trend-line.c:151
msgid "Has-legend"
msgstr "besitzt eine Legende"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:679
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:686
msgid "Should the series show up in legends"
msgstr "Legt fest, ob die Datenreihe in Legenden angezeigt werden soll"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolation"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:692
msgid "Type of line interpolation"
msgstr "Art der Interpolation der Linie"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
msgid "Interpolation skip invalid"
msgstr "Interpolation übergeht ungültige"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:698
msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
msgstr ""
"Legt fest, ob die Interpolation der Datenreihe ungültige Werte überspringen "
"soll"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:703
msgid "Fill type"
msgstr "Füllungstyp"
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:697
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:704
msgid "How to fill the area"
msgstr "Gibt an, wie der Bereich gefüllt wird"
@@ -2235,10 +2235,29 @@ msgid "Guppi"
msgstr "Guppi"
# CHECK
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:90
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:253
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+# CHECK
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:132
msgid "Trend Line"
msgstr "Trendkurve"
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:152
+msgid "Should the trend line show up in legends"
+msgstr "Legt fest, ob die Trendkurve in Legenden angezeigt werden soll"
+
#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
msgid "Select object"
msgstr "Objekt auswählen"
@@ -2401,12 +2420,10 @@ msgstr "Zentraleuropäisch (Windows-1250)"
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB18030)"
-# CHECK
#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB2312)"
-# CHECK
#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
msgid "Chinese Simplified (GBK)"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GBK)"
@@ -2663,15 +2680,15 @@ msgstr "Westlich (MacRoman)"
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Westlich (Windows-1252)"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:413
msgid "Locale: "
msgstr "Standorteinstellungen: "
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:454
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Konvertierungsrichtung"
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:455
msgid "This value determines which iconv test to perform."
msgstr "Dieser Wert legt fest, welcher iconv-Test durchgeführt werden soll."
@@ -3701,7 +3718,7 @@ msgstr "Singapur/Chinesisch (zh_SG)"
msgid "Taiwan (zh_TW)"
msgstr "Taiwan (zh_TW)"
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:466
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:467
msgid "Current Locale: "
msgstr "Derzeitige Standorteinstellungen: "
@@ -4469,21 +4486,24 @@ msgstr "Silber, Unze"
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Gold, Unzen"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
-msgstr ""
+msgstr "Bond Markets Units, European Coposite Units (EURCO)"
#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "European Monetary Units (E.M.U.-6)"
msgstr "Europäische Währungseinheit (E.M.U.-6)"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
-msgstr ""
+msgstr "European Units of Account 9 (E.U.A.-9)"
+# http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
-msgstr ""
+msgstr "European Units of Account 17 (E.U.A.-17)"
#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "East Caribbean Dollars"
@@ -5239,20 +5259,6 @@ msgstr "_Abstand:"
msgid "PlotBarCol"
msgstr "GraphBalSäul"
-# CHECK
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:244
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:370
@@ -6163,7 +6169,7 @@ msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr "Daten auÃ?erhalb der Farbachsengrenzen verbergen"
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:642 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:342
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:463
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
msgid "Z"
@@ -6277,7 +6283,7 @@ msgid "Transpose the plot"
msgstr "Den Graphen transponieren"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:394
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:338
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:459
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:798
@@ -6285,7 +6291,7 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:340
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:461
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:372 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
msgid "Y"
@@ -6297,39 +6303,71 @@ msgstr "Transponieren"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:230
msgid "PlotXYZContour"
msgstr "PlotXYZContour"
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:238
msgid "PlotXYZSurface"
msgstr "PlotXYZSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:319
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:428
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:320
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:429
msgid "Number of rows"
msgstr "Zeilenanzahl"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:325
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:434
+msgid "Auto Rows"
+msgstr "Automatische Zeilen"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:435
+msgid "Whether the rows limts should be evaluated"
+msgstr "Legt fest, ob die Zeilenbegrenzung berücksichtigt werden soll"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:440
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:326
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:441
msgid "Number of columns"
msgstr "Spaltenanzahl"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:446
+msgid "Auto Columns"
+msgstr "Automatische Spalten"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:447
+msgid "Whether the columns limts should be evaluated"
+msgstr "Legt fest, ob die Spaltenbegrenzung berücksichtigt werden soll"
+
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
-msgid "_Columns:"
-msgstr "_Spalten:"
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:3
+msgid "<b>_Columns:</b>"
+msgstr "<b>_Spalten:</b>"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:4
+msgid "<b>_Rows:</b>"
+msgstr "<b>_Zeilen:</b>"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:2
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Zeilen:"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:5
+msgid "Calculated"
+msgstr "Berechnet"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:6
+msgid "Count:"
+msgstr "Anzahl:"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:7
+msgid "Preset:"
+msgstr "Voreinstellung:"
#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
@@ -6923,6 +6961,12 @@ msgstr "Exponentielle Glättungs-Engine"
msgid "Moving average smoothed curve"
msgstr "Geglättete Kurve des gleitenden Mittelwerts"
+#~ msgid "_Columns:"
+#~ msgstr "_Spalten:"
+
+#~ msgid "_Rows:"
+#~ msgstr "_Zeilen:"
+
#~ msgid "Chart Theme"
#~ msgstr "Diagrammthema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]