[gcalctool] l10n: Updated Greek translation for gcalctool
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] l10n: Updated Greek translation for gcalctool
- Date: Thu, 30 Sep 2010 18:33:01 +0000 (UTC)
commit 32c0580b486b06a1e73c874edca8540d9e3e4237
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date: Thu Sep 30 21:32:34 2010 +0300
l10n: Updated Greek translation for gcalctool
po/el.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f68c7f3..8887524 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,37 +8,38 @@
# Nikos Charonitakis <frolix68 yahoo gr>, 2003.
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003,2004, 2006, 2008.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009, 2010.
-# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
# Fotis Tsamis <ftsamis gmail com>, 2010.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 22:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:19+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 21:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 21:32+0300\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos gnome org>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:4
#: ../data/buttons-programming.ui.h:2
msgid "← R"
msgstr "← Î?"
#. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:6
#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
msgid "→ R"
msgstr "→ Î?"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:6
msgid "="
msgstr "="
@@ -49,13 +50,13 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?λÏ?Ï?η Ï?ιμή"
#. Label on the clear display button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../data/buttons-programming.ui.h:12
msgid "Clear"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 ../data/buttons-programming.ui.h:14
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 ../data/buttons-programming.ui.h:14
msgid "Exponent"
msgstr "Î?Ï?ναμη"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Inverse"
msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?ο"
#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:74
#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
msgid "Recall"
msgstr "Î?νάκληÏ?η"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Scientific Exponent"
msgstr "Î?κθεÏ?ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:76
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:78
#: ../data/buttons-programming.ui.h:32
msgid "Store"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
@@ -104,22 +105,27 @@ msgstr "Î?κθÎÏ?ηÏ?"
#. Label on the undo button
#. Label on the clear display button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
msgid "Undo"
msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η"
+#. This is between the currency selector dropdowns, for example: [USD] in [EUR]
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
+msgid " in "
+msgstr " Ï?ε "
+
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
msgid "C_alculate"
msgstr "_Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï?"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
msgid "C_ost:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?:"
#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
msgid ""
"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
"made at the end of each payment period. "
@@ -128,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ν δÏ?Ï?εÏ?ν γίνεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? κάθε Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?."
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?ν οÏ?οίÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ελείÏ?αι η αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η."
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
@@ -153,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Ï?εÏ?ίοδο με βάÏ?η Ï?η μÎθοδο Ï?ηÏ? Ï?θίνοÏ?Ï?αÏ? αÏ?Ï?Ï?βεÏ?ηÏ? με διÏ?λάÏ?ιο Ï?Ï?θμÏ?."
#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
msgid ""
"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
@@ -164,7 +170,7 @@ msgstr ""
"καθ' Ï?λη Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν."
#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
msgid ""
"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
@@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
"εÏ?ιÏ?Ï?κιο είναι Ï?Ï?αθεÏ?Ï? ανά Ï?εÏ?ίοδο αναÏ?οκιÏ?μοÏ?."
#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
msgid ""
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
@@ -186,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο Ï?εÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο."
#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
msgid ""
"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
"future value, over the number of compounding periods. "
@@ -196,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν αναÏ?οκιÏ?μοÏ?."
#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
msgid ""
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
@@ -207,7 +213,7 @@ msgstr ""
"καθ' Ï?λη Ï?η διάÏ?κεια Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?Ï?μÏ?ν."
#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
msgid ""
"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
"wanted gross profit margin."
@@ -216,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?οÏ?Ï?νÏ?οÏ? και Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? μικÏ?Ï? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο κÎÏ?δοÏ?Ï?."
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
msgid ""
"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
@@ -230,172 +236,172 @@ msgstr ""
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:261
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../src/math-buttons.c:261
msgid "Compounding Term"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια αναÏ?οκιÏ?μοÏ?"
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η διÏ?λάÏ?ιοÏ? Ï?Ï?θμοÏ?"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 ../src/math-buttons.c:267
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:267
msgid "Future Value"
msgstr "Î?ελλονÏ?ική αξία"
#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
msgid "Future _Value:"
msgstr "Î?ελλονÏ?ική α_ξία:"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 ../src/math-buttons.c:288
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 ../src/math-buttons.c:288
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Î?ικÏ?Ï? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο κÎÏ?δοÏ?Ï?"
#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
msgid "Payment Period"
msgstr "ΠεÏ?ίοδοÏ? Ï?ληÏ?Ï?μήÏ?"
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:279
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 ../src/math-buttons.c:279
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "ΠεÏ?ιοδικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?κιο"
#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
msgid "Periodic Interest _Rate:"
msgstr "ΠεÏ?ιοδικÏ? εÏ?ι_Ï?Ï?κιο:"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:285
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 ../src/math-buttons.c:285
msgid "Periodic Payment"
msgstr "ΠεÏ?ιοδική Ï?ληÏ?Ï?μή"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:282
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 ../src/math-buttons.c:282
msgid "Present Value"
msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α αξία"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
msgid "Present _Value:"
msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α _αξία:"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η"
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?βεÏ?η με Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ή Ï?α ÎÏ?η ζÏ?ήÏ?"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
msgid "Term"
msgstr "Term"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
msgid "_Cost:"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?:"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
msgid "_Future Value:"
msgstr "Î?ελλονÏ?ική α_ξία:"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
msgid "_Life:"
msgstr "_Î?Ï?ή:"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
msgid "_Margin:"
msgstr "ΠεÏ?ι_θÏ?Ï?ιο:"
#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
msgid "_Number of Periods:"
msgstr "Î?Ï?ιθ_μÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?δÏ?ν:"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
msgid "_Period:"
msgstr "Πε_Ï?ίοδοÏ?:"
#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
msgid "_Periodic Payment:"
msgstr "_ΠεÏ?ιοδική Ï?ληÏ?Ï?μή:"
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
msgid "_Principal:"
msgstr "Î?Ï?Ï?_ια:"
#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
msgid "_Salvage:"
msgstr "_Î¥Ï?ολειμμαÏ?ική αξία:"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:108
msgid "_Term:"
msgstr "_Î?ιάÏ?κεια:"
@@ -957,12 +963,12 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "Î?ογικÏ? NOT"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1442
+#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1443
msgid "Integer Component"
msgstr "Î?κÎÏ?αιο μÎÏ?οÏ?"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1444
+#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1445
msgid "Fractional Component"
msgstr "Î?λαÏ?μαÏ?ικÏ? μÎÏ?οÏ?"
@@ -1051,53 +1057,69 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?βεÏ?η με Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ή Ï?α ÎÏ?η ζÏ?ήÏ?"
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αÏ?Ï?Ï?βεÏ?η"
+#: ../src/math-buttons.c:429
+#, c-format
+msgid "%s radians = %s degrees"
+msgstr "%s ακÏ?ίνια = %s μοίÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/math-buttons.c:449
+#, c-format
+msgid "%s gradians = %s degrees"
+msgstr "%s βαθμοί = %s μοίÏ?εÏ?"
+
+#. Translators: first and third %s are currency symbols, second and fourth are amounts in these currencies, you may want to change the order of these, example: $100 = â?¬100
+#: ../src/math-buttons.c:555
+#, c-format
+msgid "%s%s = %s%s"
+msgstr "%s%s = %s%s"
+
#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:892 ../src/math-preferences.c:255
+#: ../src/math-buttons.c:893 ../src/math-preferences.c:255
msgid "Degrees"
msgstr "Î?οίÏ?εÏ?"
#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:896 ../src/math-preferences.c:259
+#: ../src/math-buttons.c:897 ../src/math-preferences.c:259
msgid "Radians"
msgstr "Î?κÏ?ίνια"
#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:900 ../src/math-preferences.c:263
+#: ../src/math-buttons.c:901 ../src/math-preferences.c:263
msgid "Gradians"
msgstr "Î?αθμοί"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
-#: ../src/math-buttons.c:934
+#: ../src/math-buttons.c:935
msgid "Binary"
msgstr "Î?Ï?αδική"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â??
-#: ../src/math-buttons.c:938
+#: ../src/math-buttons.c:939
msgid "Octal"
msgstr "Î?κÏ?αδική"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:942
+#: ../src/math-buttons.c:943
msgid "Decimal"
msgstr "Î?εκαδική"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â??â??
-#: ../src/math-buttons.c:946
+#: ../src/math-buttons.c:947
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Î?εκαεξαδική"
#. Text shown in store menu when no variables defined
#. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1263 ../src/math-buttons.c:1309
+#: ../src/math-buttons.c:1264 ../src/math-buttons.c:1310
msgid "No variables defined"
msgstr "Î?εν οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν μεÏ?αβληÏ?ÎÏ?"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1352 ../src/math-buttons.c:1396
+#: ../src/math-buttons.c:1353 ../src/math-buttons.c:1397
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1106,7 +1128,7 @@ msgstr[1] "_%d θÎÏ?ειÏ?"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1356 ../src/math-buttons.c:1400
+#: ../src/math-buttons.c:1357 ../src/math-buttons.c:1401
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1114,84 +1136,84 @@ msgstr[0] "%d θÎÏ?η"
msgstr[1] "%d θÎÏ?ειÏ?"
#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1446
+#: ../src/math-buttons.c:1447
msgid "Round"
msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?ον Ï?ληÏ?ιÎÏ?Ï?εÏ?ο ακÎÏ?αιο"
#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1448
+#: ../src/math-buttons.c:1449
msgid "Floor"
msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α κάÏ?Ï?"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1450
+#: ../src/math-buttons.c:1451
msgid "Ceiling"
msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ? Ï?α Ï?άνÏ?"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1452
+#: ../src/math-buttons.c:1453
msgid "Sign"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?ημο"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
+#: ../src/math-equation.c:497
msgid "No undo history"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? αναίÏ?εÏ?ηÏ?"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
+#: ../src/math-equation.c:522
msgid "No redo history"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? ενεÏ?γειÏ?ν για εÏ?νάληÏ?η"
-#: ../src/math-equation.c:845
+#: ../src/math-equation.c:846
msgid "No sane value to store"
msgstr "Î?ε δÏ?θηκε θεμιÏ?ή Ï?ιμή για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
+#: ../src/math-equation.c:1106
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?είλιÏ?η. Î?οκιμάÏ?Ï?ε να εÏ?ιλÎξεÏ?ε μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο μήκοÏ? λÎξηÏ?"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
+#: ../src/math-equation.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η μεÏ?αβληÏ?ή '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
+#: ../src/math-equation.c:1116
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "Î? Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η '%s' δεν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?Ï?εί"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
+#: ../src/math-equation.c:1121
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
+#: ../src/math-equation.c:1130
msgid "Malformed expression"
msgstr "Î?ανθαÏ?μÎνη διαÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ÎκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
+#: ../src/math-equation.c:1153
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι ακÎÏ?αιοÏ? για Ï?ην Ï?αÏ?αγονÏ?οÏ?οίηÏ?η"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
+#: ../src/math-equation.c:1230
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Î?ε δÏ?θηκε θεμιÏ?ή Ï?ιμή για Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η καÏ?ά bit."
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
+#: ../src/math-equation.c:1259
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Î? εμÏ?ανιζÏ?μενη Ï?ιμή δεν είναι ακÎÏ?αια"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
+#: ../src/math-equation.c:1649
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]