[devhelp/gnome-2-32] l10n: Updated Greek translation for devhelp



commit 17236ab0a58919b9e42481bdb5e0278946702cd8
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Thu Sep 30 15:01:41 2010 +0300

    l10n: Updated Greek translation for devhelp

 po/el.po |  268 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 143 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f7e47e0..5c79fef 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 18:22+0200\n"
-"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaosx1 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 14:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:14+0200\n"
+"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaos x1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +30,8 @@ msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα βοήθειαÏ? για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έ
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:736
-#: ../src/dh-window.c:1043
-#: ../src/dh-window.c:1849
-#| msgid "About Devhelp"
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -44,120 +40,157 @@ msgid "Documentation Browser"
 msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Τα βιβλία αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκαν"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά για κείμενο Ï?Ï?αθεÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
 msgid "Font for text"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά κειμένοÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά κειμένοÏ? με Ï?Ï?αθεÏ?Ï? Ï?λάÏ?οÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Ï?αÏ?αδείγμαÏ?α κÏ?δικα."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά κειμένοÏ? μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Î?Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Ï?Ï?ν βιβλίÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκαν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μεγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
 msgstr "Î?Ï?ιλεγμένη καÏ?Ï?έλα: \"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα\" ή \"αναζήÏ?ηÏ?η\""
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "Î? θέÏ?η Χ Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Î?έÏ?η Χ κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "Î? θέÏ?η Y Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Î?έÏ?η Y κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Î?Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?λαιÏ?ίÏ?ν Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Î?άν Ï?ο κÏ?Ï?ιο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο θα Ï?Ï?έÏ?ει να εμÏ?ανίζεÏ?αι μεγιÏ?Ï?οÏ?οιημένο."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
 msgstr "ΠοιεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? είναι εÏ?ιλεγμένεÏ?: \"Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα\" ή \"αναζήÏ?ηÏ?η\"."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?Ï?ν Ï?λαιÏ?ίÏ?ν Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? και Ï?ηÏ? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "Î?έÏ?η Χ Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Î?έÏ?η Χ Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "Î?έÏ?η Y Ï?οÏ? βοηθηÏ?ικοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Î?έÏ?η Y Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "<b>Book Shelf</b>"
+msgstr "<b>ΡάÏ?ι</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "Title"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_ΣÏ?αθεÏ?Ï? Ï?λάÏ?οÏ?:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Î?εÏ?αβληÏ?Ï? Ï?λάÏ?οÏ?: "
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη DevHelp"
@@ -172,15 +205,16 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? API"
 
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
 msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? API (Î?ιεÏ?αÏ?ήÏ? ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Î?Ï?αÏ?μογÏ?ν) για Ï?η λέξη Ï?Ï?ην οÏ?οία βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ?"
+msgstr ""
+"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εκμηÏ?ίÏ?Ï?ηÏ? API (Î?ιεÏ?αÏ?ήÏ? ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ? Î?Ï?αÏ?μογÏ?ν) για Ï?η λέξη "
+"Ï?Ï?ην οÏ?οία βÏ?ίÏ?κεÏ?αι ο δÏ?ομέαÏ?"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-#| msgid "Devhelp - Assistant"
 msgid "Devhelp â?? Assistant"
 msgstr "Î?οηθÏ?Ï? â?? Devhelp"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:328
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
 msgid "Book:"
 msgstr "Î?ιβλίο:"
 
@@ -255,12 +289,9 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?οÏ? devhelp με Ï?ο Ï?εδί
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Î?ναζηÏ?ήÏ?Ï?ε και δείξÏ?ε κάθε εÏ?ιλογή Ï?Ï?ο βοηθηÏ?ικÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/dh-parser.c:92
-#: ../src/dh-parser.c:189
-#: ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
 #: ../src/dh-parser.c:263
 #, c-format
-#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
 msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "Î?ναμενÏ?Ï?αν '%s', αλλά ελήÏ?θη '%s' Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, και Ï?ην Ï?Ï?ήλη %d"
 
@@ -271,77 +302,85 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο namespace '%s' Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, Ï?Ï?ήλη %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, "
-#| "column %d"
-msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία \"title\", \"name\", και \"link\" αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, και Ï?Ï?ήλη %d"
+msgid ""
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr ""
+"Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία \"title\", \"name\", και \"link\" αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, και "
+"Ï?Ï?ήλη %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
-msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
-msgstr "\"name\" και \"link\" Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? <sub> Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, Ï?Ï?ήλη %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
+"d"
+msgstr ""
+"\"name\" και \"link\" Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? <sub> Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, "
+"Ï?Ï?ήλη %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:288
 #, c-format
-msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "\"name\" και \"link\" Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? '%s'  Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, Ï?Ï?ήλη %d"
+msgid ""
+"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr ""
+"\"name\" και \"link\" Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? '%s'  Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, "
+"Ï?Ï?ήλη %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:301
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr "\"type\" Ï?Ï?οιÏ?είο αÏ?αιÏ?Ï?είÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? <keyword>  Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, Ï?Ï?ήλη %d"
+msgstr ""
+"\"type\" Ï?Ï?οιÏ?είο αÏ?αιÏ?Ï?είÏ?αι ενÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? <keyword>  Ï?Ï?η γÏ?αμμή %d, Ï?Ï?ήλη %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:506
+#: ../src/dh-parser.c:504
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? βιβλίοÏ? '%s': %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:509
+#: ../src/dh-search.c:508
 msgid "All books"
 msgstr "Î?λα Ï?α βιβλία"
 
-#: ../src/dh-search.c:587
+#: ../src/dh-search.c:630
 msgid "Search in:"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε:"
 
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:96
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:97
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:98
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:731
+#: ../src/dh-window.c:735
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Kostas Papadimas <pkst gmx net>\n"
@@ -349,140 +388,134 @@ msgstr ""
 "George Fragos <fragos george gmail com>\n"
 "Τζένη ΠεÏ?οÏ?μενοÏ? <epetoumenou gmail com>"
 
-#: ../src/dh-window.c:738
-#| msgid "A developer's help browser for GNOME"
+#: ../src/dh-window.c:742
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? βοήθειαÏ? για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? GNOME"
 
-#: ../src/dh-window.c:768
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_File"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../src/dh-window.c:769
+#: ../src/dh-window.c:773
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../src/dh-window.c:770
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/dh-window.c:771
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_Go"
 msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η"
 
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:779
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:781
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Î?έα καÏ?_Ï?έλα"
 
-#: ../src/dh-window.c:779
-#| msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:783
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
 
-#: ../src/dh-window.c:791
-#: ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?Ï?μενοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:793
-#: ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:800
+#: ../src/dh-window.c:804
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη Ï?ελίδα"
 
-#: ../src/dh-window.c:803
+#: ../src/dh-window.c:807
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?ελίδα"
 
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:810
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?έλα _Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν"
 
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?έλα _αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Î?ε_γαλÏ?Ï?εÏ?ο κείμενο"
 
-#: ../src/dh-window.c:814
+#: ../src/dh-window.c:818
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:816
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Î?ι_κÏ?Ï?Ï?εÏ?ο κείμενο"
 
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:821
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η Ï?οÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:823
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Î?ανονικÏ? μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η κανονικοÏ? μεγέθοÏ?Ï? κειμένοÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:829
+#: ../src/dh-window.c:833
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: ../src/dh-window.c:836
+#: ../src/dh-window.c:840
 msgid "Display in full screen"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:956
+#: ../src/dh-window.c:960
 msgid "Larger"
 msgstr "Î?εγαλÏ?Ï?εÏ?ο"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:959
+#: ../src/dh-window.c:963
 msgid "Smaller"
 msgstr "Î?ικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1105
+#: ../src/dh-window.c:1108
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "ΠεÏ?ί DevHelp"
 
-#: ../src/dh-window.c:1110
-#| msgid "Preferences..."
+#: ../src/dh-window.c:1113
 msgid "Preferencesâ?¦"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?..."
 
-#: ../src/dh-window.c:1153
+#: ../src/dh-window.c:1155
 msgid "Contents"
 msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
-#: ../src/dh-window.c:1163
+#: ../src/dh-window.c:1165
 msgid "Search"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../src/dh-window.c:1329
+#: ../src/dh-window.c:1343
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
 
-#: ../src/dh-window.c:1635
-#: ../src/dh-window.c:1877
+#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Î?ενή Σελίδα"
 
@@ -490,13 +523,11 @@ msgstr "Î?ενή Σελίδα"
 msgid "Find:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
-#: ../src/eggfindbar.c:336
+#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?οÏ?μενοÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ?"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:346
-#: ../src/eggfindbar.c:349
+#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?Ï?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?οÏ?μενοÏ? αλÏ?αÏ?ιθμηÏ?ικοÏ?"
 
@@ -504,8 +535,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?Ï?μενηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? ζηÏ?οÏ?μεν
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Î?_ιάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:362
-#: ../src/eggfindbar.c:365
+#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Î?ναλλαγή διάκÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η"
 
@@ -515,30 +545,18 @@ msgstr "Î?ναλλαγή διάκÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?εζÏ?ν/κεÏ?αλαίÏ?ν καÏ?
 #~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
 #~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?."
 
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?</b>"
-
 #~ msgid "<b>Searching</b>"
 #~ msgstr "<b>Î?ναζήÏ?ηÏ?η</b>"
 
 #~ msgid "_Back"
 #~ msgstr "_ΠίÏ?Ï?"
 
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "_ΣÏ?αθεÏ?Ï? Ï?λάÏ?οÏ?:"
-
 #~ msgid "_Forward"
 #~ msgstr "_Î?Ï?Ï?οÏ?Ï?ά"
 
 #~ msgid "_Show advanced search options"
 #~ msgstr "Î?μÏ?άνι_Ï?η Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημένÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
 
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-
-#~ msgid "_Variable width: "
-#~ msgstr "_Î?εÏ?αβληÏ?Ï? Ï?λάÏ?οÏ?: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
 #~ "d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]