[gbrainy] Fix a mistranslation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Fix a mistranslation
- Date: Tue, 28 Sep 2010 23:39:43 +0000 (UTC)
commit 519095ebec7e45e107b9dcef559851078cba4ed7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Sep 29 01:37:38 2010 +0200
Fix a mistranslation
po/hu.po | 161 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cd90476..bf5d447 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,10 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../tools/GameXmlGetString.cs:29
-msgid ""
-"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
-msgid_plural ""
-"How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
+msgid "How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minute?"
+msgid_plural "How many degrees rotates the minute hand of a clock in 2 hours [num] minutes?"
msgstr[0] "Hány fokot fordul a percmutató 2 óra és [num] perc alatt?"
msgstr[1] "Hány fokot fordul a percmutató 2 óra és [num] perc alatt?"
@@ -207,8 +205,7 @@ msgstr "Dart tábla"
msgid ""
"Every digit has 10 possibilities. The total number of possibilities is 10 at "
"the power of [digits]."
-msgstr ""
-"Minden számra tÃz lehetÅ?ség van. Az összes lehetÅ?ség tÃz [digits]. hatványa."
+msgstr "Minden számra tÃz lehetÅ?ség van. Az összes lehetÅ?ség tÃz [digits]. hatványa."
#: ../data/games.xml.h:12
msgid ""
@@ -278,8 +275,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Palindrome years occur usually at 110 year intervals except for the end of "
"each millennium that occur at a 11 years interval."
-msgstr ""
-"Palindrom évek 110 évente vannak, kivéve az évezred végét, amikor 11 évente."
+msgstr "Palindrom évek 110 évente vannak, kivéve az évezred végét, amikor 11 évente."
#: ../data/games.xml.h:25
msgid "Palindromic years"
@@ -823,10 +819,8 @@ msgid "Tennis"
msgstr "Tenisz"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
-msgid ""
-"The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
-msgstr ""
-"Az etikai elv, amely szerint csak a kellemes dolgok jelentik a valódi jót."
+msgid "The ethical doctrine holding that only what is pleasant is an intrinsic good."
+msgstr "Az etikai elv, amely szerint csak a kellemes dolgok jelentik a valódi jót."
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
msgid "The first word is the instrument and the second what it measures."
@@ -895,13 +889,11 @@ msgstr ""
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'hedonism'?"
-msgstr ""
-"A következÅ? szavak közül melyik áll közelebb a â??hedonizmusâ?? szó jelentéséhez?"
+msgstr "A következÅ? szavak közül melyik áll közelebb a â??hedonizmusâ?? szó jelentéséhez?"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
msgid "Which of the following words is closer to the meaning of 'oxymoron'?"
-msgstr ""
-"A következÅ? szavak közül melyik áll közelebb az â??oximoronâ?? szó jelentéséhez?"
+msgstr "A következÅ? szavak közül melyik áll közelebb az â??oximoronâ?? szó jelentéséhez?"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
@@ -1386,8 +1378,7 @@ msgstr "Logikai rejtvények - Tedd próbára gondolkodási képességeid."
msgid ""
"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
"calculation abilities."
-msgstr ""
-"Fejszámolás - Számtani műveletekkel tesztelheted fejszámolási képességeidet."
+msgstr "Fejszámolás - Számtani műveletekkel tesztelheted fejszámolási képességeidet."
#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:103
msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
@@ -1558,8 +1549,7 @@ msgstr "Szünet"
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:51
msgid "Read the instructions carefully and identify the data and given clues."
-msgstr ""
-"Olvasd el alaposan a kérdéseket, próbáld kiszűrni az adatokat és nyomokat."
+msgstr "Olvasd el alaposan a kérdéseket, próbáld kiszűrni az adatokat és nyomokat."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:53
msgid ""
@@ -1570,10 +1560,8 @@ msgstr ""
"igénybevételén alapszik."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:55
-msgid ""
-"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
-msgstr ""
-"A logikai játékokban jelentéktelennek tűnÅ? elemek igen jelentÅ?sek lehetnek."
+msgid "In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
+msgstr "A logikai játékokban jelentéktelennek tűnÅ? elemek igen jelentÅ?sek lehetnek."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:57
msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems."
@@ -1587,8 +1575,7 @@ msgstr "�lvezd a hibáid, ezek is részei a tanulásnak."
msgid ""
"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
"practicing."
-msgstr ""
-"Oldd meg az összes problémát, a nehezeket is. Gyakorlat teszi a mestert."
+msgstr "Oldd meg az összes problémát, a nehezeket is. Gyakorlat teszi a mestert."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
@@ -1599,8 +1586,7 @@ msgstr "Játssz napi rendszerességgel, hamar észre fogod venni az eredményt."
msgid ""
"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
"play."
-msgstr ""
-"Válaszd az â??Egyéni kérdésekâ?? menüpontot a kÃvánt játéktÃpusok megadására."
+msgstr "Válaszd az â??Egyéni kérdésekâ?? menüpontot a kÃvánt játéktÃpusok megadására."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
@@ -1619,10 +1605,8 @@ msgstr ""
"megjegyezhetÅ?ség érdekében."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
-msgid ""
-"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
-msgstr ""
-"A rejtvényeknél elért sikerélmény egyenesen arányos a ráfordÃtott idÅ?vel."
+msgid "The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
+msgstr "A rejtvényeknél elért sikerélmény egyenesen arányos a ráfordÃtott idÅ?vel."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:77
msgid "Think of breaking down every problem into simpler components."
@@ -1630,8 +1614,7 @@ msgstr "A bonyolultabb feladványokat érdemes egyszerűbb részekre bontani."
#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:79
msgid "When answering verbal analogies pay attention to the verb tense."
-msgstr ""
-"A verbális analógiáknál érdemes az igeidÅ?kre nagyobb figyelmet fordÃtani."
+msgstr "A verbális analógiáknál érdemes az igeidÅ?kre nagyobb figyelmet fordÃtani."
#: ../src/Core/Main/Memory.cs:53
msgid "Memorize the objects below in the given time"
@@ -1825,8 +1808,7 @@ msgstr ""
"játékhoz."
#: ../src/Clients/Classical/CommandLine.cs:186
-msgid ""
-" --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
+msgid " --norandom \t\t\tThe custom game list provided will not be randomized."
msgstr ""
" --norandom \t\t\tA megadott egyéni kérdések sorrendje nem lesz "
"véletlenszerű."
@@ -1918,15 +1900,13 @@ msgid "The graph below shows the player's game score evolution. "
msgstr "Az alábbi ábra a játékos pontszámának fejlÅ?dését mutatja. "
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:49
-msgid ""
-"You need more than one game session recorded to see the score evolution."
+msgid "You need more than one game session recorded to see the score evolution."
msgstr "Egynél több játékra van szükség az eredményfejlÅ?dés megjelenÃtéséhez."
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:53
#, csharp-format
msgid "It is built using the results of {0} recorded game session."
-msgid_plural ""
-"It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
+msgid_plural "It is built using the results of the last {0} recorded game sessions."
msgstr[0] "Az utolsó {0} játék eredményei alapján készült."
msgstr[1] "Az utolsó {0} játék eredményei alapján készült."
@@ -1938,8 +1918,7 @@ msgstr "Az eddigi játékelÅ?zmények törlésére készülsz."
msgid ""
"If you proceed, you will lose the history of the previous game sessions. Do "
"you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ha folytatod, elvész az eddigi összes játékelÅ?zmény. Biztosan ezt akarod?"
+msgstr "Ha folytatod, elvész az eddigi összes játékelÅ?zmény. Biztosan ezt akarod?"
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PreferencesDialog.cs:83
msgid "_Delete"
@@ -2035,13 +2014,11 @@ msgstr "3D kocka"
msgid ""
"How many small cubes does it take to build the large cube below? Answer "
"using a number."
-msgstr ""
-"Hány kis kocka kell az alábbi nagy kocka felépÃtéséhez? Számmal válaszolj."
+msgstr "Hány kis kocka kell az alábbi nagy kocka felépÃtéséhez? Számmal válaszolj."
#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:40
msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
-msgstr ""
-"A kocka egy olyan alakzat, melynek oldalai hat szabályos négyzetbÅ?l állnak."
+msgstr "A kocka egy olyan alakzat, melynek oldalai hat szabályos négyzetbÅ?l állnak."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:49
msgid "Balance"
@@ -2057,8 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:58
msgid "Every triangle counts as 1, each circle as 2 and each square as 3."
-msgstr ""
-"Minden háromszög egyet, minden kör kettÅ?t és minden négyszög hármat ér."
+msgstr "Minden háromszög egyet, minden kör kettÅ?t és minden négyszög hármat ér."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:63
msgid "Every circle counts as two triangles."
@@ -2093,8 +2069,7 @@ msgstr "Körök a négyszögben"
msgid ""
"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
"below?"
-msgstr ""
-"A megadott méretű körbÅ?l legfeljebb hány darab fér el az alábbi négyzetben?"
+msgstr "A megadott méretű körbÅ?l legfeljebb hány darab fér el az alábbi négyzetben?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesSquare.cs:38
msgid "You can fit more than 64 circles."
@@ -2135,10 +2110,8 @@ msgstr ""
#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:50
#, csharp-format
-msgid ""
-"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
-msgstr ""
-"Az elsÅ? órával kezdve adjon a mutatók által jelzett értékhez ennyit: {0}."
+msgid "Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
+msgstr "Az elsÅ? órával kezdve adjon a mutatók által jelzett értékhez ennyit: {0}."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:55
msgid "The clocks do not follow the time logic."
@@ -2211,16 +2184,14 @@ msgstr ""
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
msgid "Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
-msgstr ""
-"Az ajándék megvásárlása önmagában egy euróval kerül többe a csomagolásnál."
+msgstr "Az ajándék megvásárlása önmagában egy euróval kerül többe a csomagolásnál."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:39
msgid "Count series"
msgstr "Sorozatok számolása"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:51
-msgid ""
-"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
+msgid "How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
msgstr ""
"A 10 és 100 közötti számok leÃrásához hány darab â??9-esâ?? számjegyre van "
"szükség?"
@@ -2372,8 +2343,7 @@ msgid "All circles share a common property except for one."
msgstr "Minden körnek van közös tulajdonsága, egyet kivéve."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:60
-msgid ""
-"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
+msgid "In all circles the color slices follow the same order except for this one."
msgstr "Minden kör ugyanolyan sorrendben van beszÃnezve, ezt az egyet kivéve."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:40
@@ -2415,8 +2385,7 @@ msgstr "Melyik ábra kerül a kérdÅ?jel helyére, {0}, {1} vagy {2}?"
msgid ""
"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
"figures."
-msgstr ""
-"Minden sor harmadik ábrája az elsÅ? kettÅ? valamilyen kombinációjából születik."
+msgstr "Minden sor harmadik ábrája az elsÅ? kettÅ? valamilyen kombinációjából születik."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:55
msgid ""
@@ -2442,8 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It is the only combination that you can build with the given elements "
"without repeating them."
-msgstr ""
-"Az adott elemekbÅ?l ez az egyetlen ismétlÅ?dés nélkül felépÃthetÅ? variáció."
+msgstr "Az adott elemekbÅ?l ez az egyetlen ismétlÅ?dés nélkül felépÃthetÅ? variáció."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:78
#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:90
@@ -2492,8 +2460,7 @@ msgstr ""
"összesen. Hányan vettek részt a bulin?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:42
-msgid ""
-"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
+msgid "Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
msgstr "Képzelj el egy olyan szituációt, ahol néhány emberrel találkozol."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
@@ -2526,13 +2493,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
"right."
-msgstr ""
-"{0} egyenesszakasz található a kép bal oldalán, mÃg {1} a kép jobb oldalán."
+msgstr "{0} egyenesszakasz található a kép bal oldalán, mÃg {1} a kép jobb oldalán."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:48
msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
-msgstr ""
-"Ez egy egyszerű feladat, ha szisztematikusan számolod meg az egyeneseket."
+msgstr "Ez egy egyszerű feladat, ha szisztematikusan számolod meg az egyeneseket."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:35
msgid "Matrix groups"
@@ -2559,8 +2524,7 @@ msgstr "Mátrixszámok"
msgid ""
"The numbers in the matrix follow a pattern. Which number should replace the "
"question mark?"
-msgstr ""
-"A mátrix számai egy mintát követnek. Melyik szám kerül a kérdÅ?jel helyére?"
+msgstr "A mátrix számai egy mintát követnek. Melyik szám kerül a kérdÅ?jel helyére?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:54
msgid "The pattern is arithmetical and works vertically."
@@ -2607,8 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
"the third."
-msgstr ""
-"A negyedik sor az elsÅ? két sor összegébÅ?l a harmadik kivonásával jön létre."
+msgstr "A negyedik sor az elsÅ? két sor összegébÅ?l a harmadik kivonásával jön létre."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:79
msgid ""
@@ -2684,8 +2647,7 @@ msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
msgstr "Keress a megadott alakzatokban elhelyezkedÅ? közös alakzatokat."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:92
-msgid ""
-"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
+msgid "It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
msgstr "Ugyanannyi elem van az ábrán belül, mint a megadott ábrákon."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
@@ -2702,8 +2664,7 @@ msgstr "�brák átrendezése"
msgid ""
"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
"left figure into the right figure?"
-msgstr ""
-"Minimum hány kör áthelyezésével alakÃtható a bal oldali ábra a jobb oldalivá?"
+msgstr "Minimum hány kör áthelyezésével alakÃtható a bal oldali ábra a jobb oldalivá?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:44
msgid ""
@@ -2727,8 +2688,7 @@ msgstr "KövetkezÅ? ábra"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
#, csharp-format
-msgid ""
-"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgid "Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr "Melyik ábra illik a sorba? LehetÅ?ségek: {0}, {1} vagy {2}."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:65
@@ -2834,8 +2794,7 @@ msgstr "A megoldás eldöntéséhez nem számtani műveletekre van szükség."
msgid ""
"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
"related."
-msgstr ""
-"Minden számot két részre kell osztani, és a részek kapcsolatát megvizsgálni."
+msgstr "Minden számot két részre kell osztani, és a részek kapcsolatát megvizsgálni."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:79
msgid ""
@@ -3030,7 +2989,7 @@ msgid ""
"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
"over last month. What were last month sales?"
msgstr ""
-"John boltjának bevétele {0} forint volt. Ez {1}%-os növekedés az elÅ?zÅ? "
+"János boltjának bevétele {0} forint volt. Ez {1}%-os növekedés az elÅ?zÅ? "
"hónaphoz képest. Mennyi volt a bevétel az elÅ?zÅ? hónapban?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:112
@@ -3295,8 +3254,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:107
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrains.cs:128
-msgid ""
-"You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
+msgid "You can calculate the answer dividing the distance by the sum of both speeds."
msgstr ""
"A válasz kiszámÃtható, ha elosztod a távolságot a két vonat sebességének "
"összegével."
@@ -3342,8 +3300,7 @@ msgstr "Melyik szám kerül a kérdÅ?jel helyére?"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:67
msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
-msgstr ""
-"Minden háromszögnek van közös tulajdonsága, de mégis különbözik a többitÅ?l."
+msgstr "Minden háromszögnek van közös tulajdonsága, de mégis különbözik a többitÅ?l."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:72
#, csharp-format
@@ -3356,10 +3313,8 @@ msgstr "SzÃnes ábrák"
#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
#, csharp-format
-msgid ""
-"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
-"Melyik ábra volt látható az elÅ?bb? LehetÅ?ségek: {0}, {1}, {2} vagy {3}."
+msgid "Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr "Melyik ábra volt látható az elÅ?bb? LehetÅ?ségek: {0}, {1}, {2} vagy {3}."
#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
msgid "Colored text"
@@ -3377,8 +3332,7 @@ msgstr "Pontok összeszámolása"
#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:52
#, csharp-format
-msgid ""
-"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
+msgid "How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
msgstr "Hány {0} pont volt látható az elÅ?zÅ? képen? Számmal válaszolj."
#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:49
@@ -3406,8 +3360,7 @@ msgstr "Melyik évben állt le utoljára az autógyár a termeléssel?"
#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:119
#, csharp-format
-msgid ""
-"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
+msgid "Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
msgstr ""
"Az autók eladása decemberben {0}%-kal csökkent, ez a legrosszabb visszaesés "
"{1} óta."
@@ -3430,8 +3383,7 @@ msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
msgstr "A világon elÅ?állÃtott autók körülbelül {0}%-át Európában adják el."
#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:129
-msgid ""
-"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
+msgid "What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
msgstr "A világon elÅ?állÃtott autók hány százalékát adják el Európában?"
#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:135
@@ -3459,8 +3411,7 @@ msgstr "�brák megjegyzése"
msgid ""
"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
"number."
-msgstr ""
-"Melyik cellában láttál a lenti elemhez hasonlót? Válaszolj a cella számával."
+msgstr "Melyik cellában láttál a lenti elemhez hasonlót? Válaszolj a cella számával."
#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:51
msgid "Triangle"
@@ -3498,10 +3449,8 @@ msgstr "�brák és számok"
#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
#, csharp-format
-msgid ""
-"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
-msgstr ""
-"Melyik négyzet volt látható az elÅ?bb? LehetÅ?ségek: {0}, {1}, {2}, vagy {3}."
+msgid "Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr "Melyik négyzet volt látható az elÅ?bb? LehetÅ?ségek: {0}, {1}, {2}, vagy {3}."
#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
#, csharp-format
@@ -3779,8 +3728,7 @@ msgid "Greatest divisor"
msgstr "Legnagyobb közös osztó"
#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:45
-msgid ""
-"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
+msgid "Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
msgstr "Melyik a felsorolt számok legnagyobb közös osztója?"
#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:236
@@ -4139,3 +4087,4 @@ msgstr "_EltávolÃtásâ?¦"
#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
msgid "_Unselect All"
msgstr "_Kijelölés megszüntetése"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]