[rygel] Minor update to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Minor update to Catalan translation
- Date: Tue, 28 Sep 2010 23:23:12 +0000 (UTC)
commit be906152ce75c07b99d87a880ccda4ac9696eff9
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Wed Sep 29 01:18:29 2010 +0200
Minor update to Catalan translation
po/ca.po | 32 +++++++++++++++-----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4c3e367..72fd448 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 23:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,17 +104,16 @@ msgid "_URIs"
msgstr "_URI"
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
-msgstr "Preferències del Rygel"
+msgstr "Preferències UPnP/DLNA"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
-msgstr ""
+msgstr "Rygel"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serveis UPnP/DLNA"
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
msgid "GStreamer Player"
@@ -206,7 +205,6 @@ msgid "Album"
msgstr "Ã?lbum"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
@@ -247,18 +245,18 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:64
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:99
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:117
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir tots els valors de «%s»: %s"
@@ -269,7 +267,7 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:189
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:186
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
@@ -283,8 +281,8 @@ msgstr "Ã?lbums"
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
msgid "No such object"
@@ -501,13 +499,13 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s"
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei D-Bus: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:233
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "L'URI és incorrecte: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»"
@@ -566,7 +564,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el node XML «%s»."
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s"
@@ -644,7 +642,7 @@ msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s"
msgid "Not Applicable"
msgstr "No és aplicable"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]