[gok/gnome-2-30] Update Simplified Chinese translation.



commit 6435851d16e2f1237f5b768e80bd196375060d5b
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Jul 31 09:42:20 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1467 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 735 insertions(+), 732 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 25d5324..6d05f32 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Chinese (China) translation of gok
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gok package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2005.
+# Hinker <hinkerliu gmail com>, 2009.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok\n"
+"Project-Id-Version: gok master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gok&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 19:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-14 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 09:41+0800\n"
 "Last-Translator: Hinker <hinkerliu gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,9 +61,10 @@ msgstr "å??æ­¢å??循ç?¯ï¼?"
 
 #. User interface for the access method
 #: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:66
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../inverse-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
 #: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:45
 msgid "Feedback"
 msgstr "å??é¦?"
 
@@ -243,14 +246,14 @@ msgstr "��"
 
 #. "back" means go to previous keyboard
 #. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2425
 #: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
 #: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
 #: ../valuator.kbd.in.h:3
 msgid "back"
 msgstr "å??é??"
 
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:349
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:346
 msgid ""
 "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
 msgstr "å?¨å¤?ç??ä¹?å??åº?ç?¨å?°è¾?å?¥è®¾å¤?ä¼°ç®?å?¨äº?件ç??ä¹?æ³?å?¨ã??"
@@ -510,599 +513,11 @@ msgstr "使ç?¨å?¶å®?è¾?å?¥è®¾å¤?æ?¥æ??å­?æ??æµ?è§?åº?ç?¨ç¨?åº?"
 msgid "On-Screen Keyboard"
 msgstr "å±?å¹?ä¸?ç??é?®ç??"
 
-#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "3 State"
-msgstr "3 æ??"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>�为</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:4
-msgid "<b>Branch</b>"
-msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:5
-msgid "<b>Command Prediction</b>"
-msgstr "<b>�令��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:6
-msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>ç¼?å??é?®ç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:7
-msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>è?ªå®?ä¹?é?®ç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:8
-msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:9
-msgid "<b>Define Feedback</b>"
-msgstr "<b>å®?ä¹?å??é¦?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:10
-msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
-msgstr "<b>æ¿?æ´»å??ç??延è¿?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:11
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:12
-msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr "<b>å??é? å??æ°´å¹³å±?å¼?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:13
-msgid "<b>Event Source</b>"
-msgstr "<b>�件�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:14
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>å­?ä½?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:15
-msgid "<b>Key Flashing</b>"
-msgstr "<b>æ??é?®é?ªç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:16
-msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr "<b>æ??é?®å¤§å°?å??é?´è·?æ?§ä»¶</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:17
-msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>æ??é?®</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:18
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>é?®ç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:19
-msgid "<b>Modifier</b>"
-msgstr "<b>修饰�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:20
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>è¾?å?º</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:21
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:22
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:23
-msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>æ??æ??度</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:24
-msgid "<b>Sound</b>"
-msgstr "<b>声�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:25
-msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>语�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:26
-msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
-msgstr "<b>å¼?å?³æ??æ??é?®æ?°</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:27
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>主�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:28
-msgid "<b>Timers and Delays</b>"
-msgstr "<b>计æ?¶å?¨å??延è¿?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:29
-msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>ç±»å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:30
-msgid "<b>Valuator Type</b>"
-msgstr "<b>ä¼°ç®?å?¨ç±»å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:31
-msgid "<b>Word Completion</b>"
-msgstr "<b>å??è¯?è¡¥å?¨</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:32
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next run GOK.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>注æ??ï¼?</b>对此设置ç??æ?´æ?¹è¦?ç­?å?°ä¸?次è¿?è¡? GOK æ??ä¼?ç??æ??ã??</i></"
-"small>"
-
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid ""
-"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
-"before processing."
-msgstr "å?¨å¤?ç??ä¹?å??åº?ç?¨å?°æ?©å±?è¾?å?¥è®¾å¤?ä¼°ç®?å?¨äº?件ç??ä¹?æ³?å?¨ã??"
-
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "Access Methods"
-msgstr "访���"
-
-#: ../gok.glade2.h:35
-msgid "Action Names List"
-msgstr "å?¨ä½?å??称å??表"
-
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "Action Type:"
-msgstr "å?¨ä½?ç±»å??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
-msgid "ActionTypeNotebook"
-msgstr "å?¨ä½?ç±»å??ç¬?è®°æ?¬"
-
-#: ../gok.glade2.h:38
-msgid "Actions"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:39
-msgid "Activate on Dw_ell"
-msgstr "æ?¬å??æ¿?æ´»(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:40
-msgid "Activate on _Enter"
-msgstr "å??车æ¿?æ´»(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:41
-msgid "Activate on _Move"
-msgstr "移��活(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:42
-msgid "Activate when _pressed"
-msgstr "æ??ä¸?æ¿?æ´»(_P)"
-
-#: ../gok.glade2.h:43
-msgid "Activate when _released"
-msgstr "é??æ?¾æ¿?æ´»(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:44
-msgid "Add"
-msgstr "添�"
-
-#: ../gok.glade2.h:45
-msgid "Add New Key"
-msgstr "æ·»å? æ?°æ??é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:46
-msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
-msgstr "è¦?æ??ç´¢ GOK é?®ç??ç??é¢?å¤?ç?®å½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:47
-msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
-msgstr "æ??å­?æ¯?é¢?ç??æ??å??ç??å­?æ¯?表é?®ç??"
-
-#: ../gok.glade2.h:48
-msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
-msgstr "æ??å­?æ¯?顺åº?æ??å??ç??å­?æ¯?表é?®ç??"
-
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Appearance"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
-msgid "Bottom:"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:51
-msgid "Browse"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:52
-msgid "C_ore pointer"
-msgstr "æ ¸å¿?æ??é??(_O)"
-
-#: ../gok.glade2.h:53
-msgid "Command Prediction"
-msgstr "�令��"
-
-#: ../gok.glade2.h:54
-msgid "Delay"
-msgstr "延�"
-
-#: ../gok.glade2.h:55
-msgid ""
-"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
-"activation takes place."
-msgstr "以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?为å??ä½?ç??延è¿?ï¼?表æ??äº?触å??äº?件å??ç??å??æ¿?æ´»å??ç??å??æ??ç­?å¾?ç??æ?¶é?´ã??"
-
-#: ../gok.glade2.h:56
-msgid "Delete"
-msgstr "å? é?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:57
-msgid "Delete Key"
-msgstr "å? é?¤æ??é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Dock"
-msgstr "å??é? "
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:59 ../move-resize.kbd.in.h:2
-msgid "Dock Bottom"
-msgstr "ä¸?侧å??é? "
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:4
-msgid "Dock Top"
-msgstr "ä¸?侧å??é? "
-
-#: ../gok.glade2.h:61
-msgid "Duplicate"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:62
-msgid "Enable _key flashing"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??é?®é?ªç??(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:63
-msgid "Enable _sound"
-msgstr "��声�(_S)"
-
-#: ../gok.glade2.h:64
-msgid "Enable _word completion"
-msgstr "å?¯ç?¨å??è¯?è¡¥å?¨(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:65
-msgid "Enable co_mmand prediction"
-msgstr "���令��(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:67
-msgid "Fill Width"
-msgstr "å¡«å??宽度"
-
-#: ../gok.glade2.h:68
-msgid "Font Group:"
-msgstr "å­?ä½?ç»?ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:69 ../gok/gok-editor.c:36
-msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "GOK é?®ç??ç¼?è¾?å?¨"
-
-#: ../gok.glade2.h:70
-msgid "GOK Preferences"
-msgstr "GOK é¦?é??项"
-
-#: ../gok.glade2.h:71
-msgid "GOK:"
-msgstr "GOKï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:72
-msgid "Key Height"
-msgstr "æ??é?®é«?度"
-
-#: ../gok.glade2.h:73
-msgid "Key Spacing"
-msgstr "æ??é?®é?´è·?"
-
-#: ../gok.glade2.h:74
-msgid "Key Width"
-msgstr "æ??é?®å®½åº¦"
-
-#: ../gok.glade2.h:75
-msgid "Key _width:"
-msgstr "æ??é?®å®½åº¦(_W)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:76
-msgid "Key h_eight:"
-msgstr "æ??é?®é«?度(_E)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:77
-msgid "Keyboards"
-msgstr "é?®ç??"
-
-#: ../gok.glade2.h:78
-msgid "Keycode:"
-msgstr "æ??é?®ä»£ç ?ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:79
-msgid "Keysym:"
-msgstr "æ??é?®ç¬¦å?·ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:80
-msgid "Label:"
-msgstr "�签�"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:81 ../directed.xml.in.h:16
-msgid "Left:"
-msgstr "左�"
-
-#: ../gok.glade2.h:82
-msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
-msgstr "å?¹é??ç?± X æ??å?¡å?¨æ?¥å??ç??ç?©ç??é?®ç??"
-
-#: ../gok.glade2.h:83
-msgid "Modifier Post"
-msgstr "å??修饰é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:84
-msgid "Modifier Pre"
-msgstr "å??修饰é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:85
-msgid "Modifier:"
-msgstr "修饰��"
-
-#: ../gok.glade2.h:86
-msgid "Move Down"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:87
-msgid "Move Up"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:88
-msgid "Name:"
-msgstr "å??称ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:89
-msgid "New"
-msgstr "�建"
-
-#: ../gok.glade2.h:90
-msgid "Next Key"
-msgstr "ä¸?ä¸?æ??é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:91
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??"
-
-#: ../gok.glade2.h:92
-msgid "Number of _flashes:"
-msgstr "é?ªç??æ?°(_F)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:93
-msgid "Number of _predictions:"
-msgstr "���(_P)�"
-
-#: ../gok.glade2.h:94
-msgid "Number of command predictions:"
-msgstr "�令����"
-
-#: ../gok.glade2.h:95
-msgid "Number of word predictions:"
-msgstr "å??è¯?é¢?æµ?æ?°ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:96
-msgid "Other _input device:"
-msgstr "����设�(_I)�"
-
-#: ../gok.glade2.h:97
-msgid "Prediction"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:98
-msgid "Press"
-msgstr "æ??ä¸?"
-
-#: ../gok.glade2.h:99
-msgid "Previous Key"
-msgstr "ä¸?ä¸?æ??é?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:100
-msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "ä»?æ??件读å??é?®ç??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:101
-msgid "Release"
-msgstr "��"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:102 ../directed.xml.in.h:26
-msgid "Right:"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:103
-msgid "S_witch"
-msgstr "å¼?å?³(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:104
-msgid "Show Only This Font Group"
-msgstr "��示此���"
-
-#: ../gok.glade2.h:105
-msgid "So_und:"
-msgstr "声�(_U)�"
-
-#: ../gok.glade2.h:106
-msgid "Speak key _label"
-msgstr "说å?ºæ??é?®æ ?ç­¾(_L)"
-
-#: ../gok.glade2.h:107
-msgid "Style:"
-msgstr "æ ·å¼?ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:108
-msgid "Switch _1"
-msgstr "å¼?å?³ _1"
-
-#: ../gok.glade2.h:109
-msgid "Switch _2"
-msgstr "å¼?å?³ _2"
-
-#: ../gok.glade2.h:110
-msgid "Switch _3"
-msgstr "å¼?å?³ _3"
-
-#: ../gok.glade2.h:111
-msgid "Switch _4"
-msgstr "å¼?å?³ _4"
-
-#: ../gok.glade2.h:112
-msgid "Switch _5"
-msgstr "å¼?å?³ _5"
-
-#: ../gok.glade2.h:113
-msgid "Target:"
-msgstr "���"
-
-#: ../gok.glade2.h:114
-msgid "To Back"
-msgstr "æ?¨å?°æ??å??"
-
-#: ../gok.glade2.h:115
-msgid "To Front"
-msgstr "æ??å?°æ??å??"
-
-#: ../gok.glade2.h:116
-msgid "Toggle"
-msgstr "å??æ?¢"
-
-#: ../gok.glade2.h:117
-msgid "Top:"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:118
-msgid "Use _extra word list file(s)"
-msgstr "使ç?¨é¢?å¤?ç??å??è¯?å??表æ??件(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:119
-msgid "Use _key averaging"
-msgstr "使ç?¨æ??é?®å??å??(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:120
-msgid "Valuator Sensitivity"
-msgstr "è¯?ä»·æ??æ??度"
-
-#: ../gok.glade2.h:121
-msgid "Word Completion"
-msgstr "å??è¯?è¡¥å?¨"
-
-#: ../gok.glade2.h:122
-msgid "_100ths of a second"
-msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:123
-msgid "_Add"
-msgstr "添�(_A)"
-
-#: ../gok.glade2.h:124
-msgid "_Browse..."
-msgstr "��(_B)..."
-
-#: ../gok.glade2.h:125
-msgid "_Delete"
-msgstr "å? é?¤(_D)"
-
-#: ../gok.glade2.h:126
-msgid "_Joystick"
-msgstr "æ??æ??(_J)"
-
-#: ../gok.glade2.h:127
-msgid "_Method:"
-msgstr "��(_M)�"
-
-#: ../gok.glade2.h:128
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??称(_N)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:129
-msgid "_New"
-msgstr "�建(_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:130
-msgid "_Number of predictions:"
-msgstr "���(_N)�"
-
-#: ../gok.glade2.h:131
-msgid "_Rename"
-msgstr "é??å?½å??(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:132
-msgid "_Single axis:"
-msgstr "å??è½´(_S)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:133
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "é?´è·?(_S)ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:134
-msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
-msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä¸»é¢?é¦?é??项(_U)"
-
-#: ../gok.glade2.h:135
-msgid "_Valuator"
-msgstr "ä¼°ç®?(_V)"
-
-#: ../gok.glade2.h:136
-msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
-msgstr "_X-Y ä¼°ç®?(è½´ 0 å?? 1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:137
-msgid "access method name"
-msgstr "访é?®æ?¹å¼?å??称"
-
-#: ../gok.glade2.h:138
-msgid "cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
-
-#: ../gok.glade2.h:139
-msgid "display user help"
-msgstr "�示��帮�"
-
-#: ../gok.glade2.h:140
-msgid "high"
-msgstr "é«?"
-
-#: ../gok.glade2.h:141
-msgid "low"
-msgstr "ä½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:142
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../gok.glade2.h:143
-msgid "revert to original settings"
-msgstr "è¿?å??å??å§?设置"
-
-#: ../gok.glade2.h:144
-msgid "try these settings"
-msgstr "����设置"
-
-#: ../gok.glade2.h:145
-msgid "use these settings"
-msgstr "使���设置"
-
-#: ../gok/callbacks.c:373
+#: ../gok/callbacks.c:366
 msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?å°?æ?ªå®?ç?°è®¿é?®æ?¹å¼?å??导ã??"
 
-#: ../gok/callbacks.c:375
+#: ../gok/callbacks.c:368
 msgid "GOK Access Method Wizard"
 msgstr "GOK 访é?®æ?¹å¼?å??导"
 
@@ -1122,7 +537,11 @@ msgstr "GOK é«?级å??转æ?«æ??"
 msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?å°?æ?ªå®?ç?°é«?级设置ã??"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
+#: ../gok/gok-editor.c:36 ../gok-editor.ui.h:18
+msgid "GOK Keyboard Editor"
+msgstr "GOK é?®ç??ç¼?è¾?å?¨"
+
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:262
 msgid ""
 "You have modified the current file.\n"
 "Do you want to discard your changes?"
@@ -1130,12 +549,12 @@ msgstr ""
 "æ?¨ä¿®æ?¹äº?å½?å??æ??件ã??\n"
 "æ?¨æ?³è¦?丢å¼?æ?¨ç??æ?´æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
-#: ../gok/gok-editor.c:1056
+#: ../gok/gok-editor.c:152 ../gok/gok-editor.c:186 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1029
 msgid "Keyboard Filename Invalid"
 msgstr "é?®ç??æ??件å??æ? æ??"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:212
+#: ../gok/gok-editor.c:215
 msgid "new"
 msgstr "�建"
 
@@ -1144,26 +563,26 @@ msgstr "�建"
 msgid "Select keyboard file for editing"
 msgstr "é??æ?©è¦?ç¼?è¾?ç??é?®ç??æ??件"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:949
 msgid ".kbd files"
 msgstr ".kbd æ??件"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:539
+#: ../gok/gok-editor.c:526
 msgid "label"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:713
+#: ../gok/gok-editor.c:687
 #, c-format
 msgid "Can't save file: %s\n"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ??件ï¼?%s\n"
 
 #. get name of keyboard filename
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:966
+#: ../gok/gok-editor.c:939
 msgid "Save keyboard file as"
 msgstr "é?®ç??æ??件å?¦å­?为"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1047
+#: ../gok/gok-editor.c:1020
 #, c-format
 msgid ""
 "This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1172,11 +591,11 @@ msgstr ""
 "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é?®ç??æ??件å??ï¼?\n"
 "%s"
 
-#: ../gok/gok-editor.c:1079
+#: ../gok/gok-editor.c:1052
 msgid "(new)"
 msgstr "(æ?°)"
 
-#: ../gok/gok-input.c:526
+#: ../gok/gok-input.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'.  Would you "
@@ -1184,17 +603,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GOK æ£?æµ?å?°äº?å??为â??%sâ??ç??æ?°ç¡¬ä»¶è®¾å¤?ç??æ´»å?¨ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?å??ç?¨è®¾å¤?â??%sâ??è??æ?¢ç?¨æ?°è®¾å¤?ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:118
+#: ../gok/gok-key.c:119
 msgid "Mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../gok/gok-key.c:121
+#: ../gok/gok-key.c:122
 msgid ""
 "Mouse\n"
 "Keys"
 msgstr "é¼ æ ?é?®"
 
-#: ../gok/gok-key.c:124
+#: ../gok/gok-key.c:125
 msgid ""
 "Left\n"
 "Tab"
@@ -1202,81 +621,81 @@ msgstr ""
 "å·¦\n"
 "Tab"
 
-#: ../gok/gok-key.c:231
+#: ../gok/gok-key.c:232
 msgid "<nil>"
 msgstr "<nil>"
 
-#: ../gok/gok-key.c:235
+#: ../gok/gok-key.c:236
 msgid "Divide"
 msgstr "é?¤"
 
-#: ../gok/gok-key.c:238
+#: ../gok/gok-key.c:239
 msgid "Multiply"
 msgstr "ä¹?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:241
+#: ../gok/gok-key.c:242
 msgid "Subtract"
 msgstr "å??"
 
-#: ../gok/gok-key.c:244
+#: ../gok/gok-key.c:245
 msgid "Addition"
 msgstr "å? "
 
-#: ../gok/gok-key.c:247
+#: ../gok/gok-key.c:248
 msgid "Prior"
 msgstr "�个"
 
-#: ../gok/gok-key.c:250
+#: ../gok/gok-key.c:251
 msgid "Next"
 msgstr "�个"
 
-#: ../gok/gok-key.c:253 ../numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:254 ../numberpad.kbd.in.h:6
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: ../gok/gok-key.c:256 ../numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:257 ../numberpad.kbd.in.h:4
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:259 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
+#: ../gok/gok-key.c:260 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:262 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
+#: ../gok/gok-key.c:263 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:265 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
+#: ../gok/gok-key.c:266 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
 #. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:268 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
+#: ../gok/gok-key.c:269 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../gok/gok-key.c:271
+#: ../gok/gok-key.c:272
 msgid "Begin"
 msgstr "��"
 
-#: ../gok/gok-key.c:274
+#: ../gok/gok-key.c:275
 msgid "Decimal"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../gok/gok-key.c:277
+#: ../gok/gok-key.c:278
 msgid "Meta"
 msgstr "å??"
 
-#: ../gok/gok-key.c:280
+#: ../gok/gok-key.c:281
 msgid ""
 "Multi\n"
 "key"
 msgstr "��"
 
-#: ../gok/gok-key.c:283
+#: ../gok/gok-key.c:284
 msgid ""
 "Eisu\n"
 "toggle"
@@ -1284,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "Eisu\n"
 "å??æ?¢"
 
-#: ../gok/gok-key.c:286
+#: ../gok/gok-key.c:287
 msgid ""
 "Henkan\n"
 "Mode"
@@ -1292,17 +711,17 @@ msgstr ""
 "Henkan\n"
 "模�"
 
-#: ../gok/gok-key.c:289
+#: ../gok/gok-key.c:290
 msgid "Muhenkan"
 msgstr "Muhenkan"
 
-#: ../gok/gok-key.c:292
+#: ../gok/gok-key.c:293
 msgid ""
 "Mode\n"
 "switch"
 msgstr "模å¼?å??æ?¢"
 
-#: ../gok/gok-key.c:295
+#: ../gok/gok-key.c:296
 msgid ""
 "Hiragana\n"
 "Katakana"
@@ -1385,7 +804,7 @@ msgstr "空格"
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:789 ../main.kbd.in.h:7
 msgid "Menus"
 msgstr "è??å??"
 
@@ -1403,7 +822,7 @@ msgstr "è??å??"
 #. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
 #. * at the end of the string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+#: ../gok/gok-keyboard.c:845
 msgctxt "level 0"
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
@@ -1411,7 +830,7 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
 #. For languages/locales which use 'upper case', this string should
 #. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+#: ../gok/gok-keyboard.c:849
 msgctxt "level 1"
 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
 msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
@@ -1427,7 +846,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
 #. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
 #. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+#: ../gok/gok-keyboard.c:861
 msgctxt "level 2"
 msgid "no-level-2"
 msgstr "no-level-2"
@@ -1440,7 +859,7 @@ msgstr "no-level-2"
 #. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
 #. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+#: ../gok/gok-keyboard.c:870
 msgctxt "level 3"
 msgid "no-level-3"
 msgstr "no-level-3"
@@ -1456,12 +875,12 @@ msgstr "no-level-3"
 #. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
 #. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+#: ../gok/gok-keyboard.c:917
 msgctxt "freq-level 0"
 msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
 msgstr "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
 msgctxt "freq-level 1"
 msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
 msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
@@ -1473,7 +892,7 @@ msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
 #. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
 #. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:927
+#: ../gok/gok-keyboard.c:926
 msgctxt "freq-level 2"
 msgid "no-level-2"
 msgstr "no-level-2"
@@ -1483,56 +902,59 @@ msgstr "no-level-2"
 #. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
 #. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
 #.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+#: ../gok/gok-keyboard.c:932
 msgctxt "freq-level 3"
 msgid "no-level-3"
 msgstr "no-level-3"
 
 #. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1871
 msgid "GOK - "
 msgstr "GOK - "
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2748
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
 #. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2753 ../gok/gok-spy.c:1784
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2758 ../main.kbd.in.h:9
 msgid "Toolbars"
 msgstr "工��"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2762
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2772
 msgid "Menu"
 msgstr "è??å??"
 
 #. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1941
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3584 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
 #: ../main.kbd.in.h:4
 msgid "GOK"
 msgstr "GOK"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3588
 msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å?¨æ??è??æ??é?®ç??"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3590
 msgid "translator-credits"
-msgstr "GNOME ç®?ä½?中æ??ç¿»è¯?"
+msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2005\n"
+"Hinker <hinkerliu gmail com>, 2009\n"
+"Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3592
 msgid "Full Credits"
-msgstr "��称�"
+msgstr "å®?æ?´è?´è°¢å??å??"
 
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3594
 msgid "About GOK"
 msgstr "�� GOK"
 
@@ -1557,12 +979,12 @@ msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° VID:PID 对为 %x:%x ç??设å¤?"
 msgid "there are incorrect permissions on %s"
 msgstr "%s ç??æ??é??ä¸?正确"
 
-#: ../gok/gok-libusb.c:301
+#: ../gok/gok-libusb.c:302
 #, c-format
 msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
 msgstr "å?¨è®¾å¤? %x:%x 中æ?ªæ?¾å?°å??é??ç?? USB 端ç?¹"
 
-#: ../gok/gok-scanner.c:1007
+#: ../gok/gok-scanner.c:1008
 msgid "error reading description"
 msgstr "读å??æ??è¿°å?ºé??"
 
@@ -1587,17 +1009,17 @@ msgid "H Scrollbar"
 msgstr "水平���"
 
 #. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:325 ../gok/gok-page-actions.c:366
+#: ../gok/gok-page-actions.c:386
 msgid "GOK Action Name"
 msgstr "GOK å?¨ä½?å??称"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:381
+#: ../gok/gok-page-actions.c:332
 msgid "Change the action name:"
 msgstr "æ?´æ?¹å?¨ä½?å??称ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:413
+#: ../gok/gok-page-actions.c:364
 msgid ""
 "Action name can't be empty.\n"
 "Please enter a new action name."
@@ -1605,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "å?¨ä½?å??称ä¸?è?½ä¸ºç©ºã??\n"
 "请è¾?å?¥æ?°å?¨ä½?å??称ã??"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:433
+#: ../gok/gok-page-actions.c:384
 msgid ""
 "Sorry, that action name already exists.\n"
 "Please enter a new action name"
@@ -1613,32 +1035,32 @@ msgstr ""
 "æ?±æ­?ï¼?æ­¤å?¨ä½?å??称已å­?å?¨ã??\n"
 "请è¾?å?¥æ?°ç??å?¨ä½?å??称"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:487
+#: ../gok/gok-page-actions.c:438
 #, c-format
 msgid "New Action %d"
 msgstr "�建�� %d"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:550
+#: ../gok/gok-page-actions.c:498
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?å? é?¤æ­¤å?¨ä½?(%s)å??ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-page-actions.c:559
+#: ../gok/gok-page-actions.c:506
 msgid "GOK Delete Action"
 msgstr "GOK ����"
 
 #. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:340 ../gok/gok-page-feedbacks.c:381
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:401
 msgid "GOK Feedback Name"
 msgstr "GOK å??é¦?å??称"
 
 #. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:347
 msgid "Change the feedback name:"
 msgstr "æ?´æ?¹å??é¦?å??称ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:379
 msgid ""
 "Feedback name can't be empty.\n"
 "Please enter a new feedback name."
@@ -1646,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 "å??é¦?å??称ä¸?è?½ä¸ºç©ºã??\n"
 "请è¾?å?¥æ?°å??é¦?å??称ã??"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:399
 msgid ""
 "Sorry, that feedback name already exists.\n"
 "Please enter a new feedback name"
@@ -1654,34 +1076,34 @@ msgstr ""
 "æ?±æ­?ï¼?æ­¤å??é¦?å??称已å­?å?¨ã??\n"
 "请è¾?å?¥æ?°ç??å??é¦?å??称"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
 #, c-format
 msgid "New Feedback %d"
 msgstr "æ?°å??é¦? %d"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:544
 #, c-format
 msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?å? é?¤æ­¤å??é¦?(%s)ï¼?"
 
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:553
 msgid "GOK Delete Feedback"
 msgstr "GOK å? é?¤å??é¦?"
 
 #. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:763
 msgid "Select sound file"
 msgstr "é??æ?©å£°é?³æ??件"
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:215
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:191
 msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
 msgstr "è¾?å?¥è¦?æ??ç´¢é¢?å¤? GOK é?®ç??æ??件ç??ç?®å½?ã??"
 
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:249
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:222
 msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
 msgstr "é??æ?©å®?ä¹?æ?¨å?¯å?¨ç¼?è??é?®ç??ç?? XML æ??件"
 
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:66
 msgid "Button"
 msgstr "æ??é?®"
 
@@ -1694,7 +1116,7 @@ msgstr "çª?å?£å??表"
 msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
 msgstr "æ? æ³?读å??å­?å?¸æ??件â??%sâ??ç??å??容\n"
 
-#: ../gok/main.c:209
+#: ../gok/main.c:206
 msgid ""
 "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
 "various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
@@ -1705,19 +1127,19 @@ msgstr ""
 "accessmethod> ç??â??nameâ??å±?æ?§ä¸­æ?¾å?°ã??请注æ??ï¼?æ­¤å??称ä¸?å¿?ä¸? .xam æ??件ç??å??称ç?¸å??ã??"
 "(� --list-accessmethods)"
 
-#: ../gok/main.c:210
+#: ../gok/main.c:207
 msgid "NAME"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../gok/main.c:218
+#: ../gok/main.c:215
 msgid "Start the GOK keyboard editor"
 msgstr "å?¯å?¨ GOK é?®ç??ç¼?è¾?å?¨"
 
-#: ../gok/main.c:226
+#: ../gok/main.c:223
 msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
 msgstr "使ç?¨ç?¹æ®?ä½?å?¯è?½ä¸?稳å®?ç?? gok æ??å??"
 
-#: ../gok/main.c:234
+#: ../gok/main.c:231
 msgid ""
 "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
 "invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1733,43 +1155,43 @@ msgstr ""
 "geometryï¼?gok å°±ä¸?ä¼?å?¨å?³é?­æ?¶è®°ä½?å?¶ä½?ç½®ã??æ­¤ç?¹æ?§å?¯ä»¥ç?¨ --remembergeometry æ ?å¿?"
 "æ?´æ?¹ï¼?è¿?ä¼?强å?¶ gok å?¨å?³é?­æ?¶è®°ä½?å?¶ä½?ç½®ï¼?å?³ä½¿æ?¯ç?¨ --geometry å?¯å?¨ç??ä¹?ä¸?æ ·ã??"
 
-#: ../gok/main.c:235
+#: ../gok/main.c:232
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "å? ä½?å±?æ?§"
 
-#: ../gok/main.c:243
+#: ../gok/main.c:240
 msgid "Use the specified input device"
 msgstr "使ç?¨æ??å®?è¾?å?¥è®¾å¤?"
 
-#: ../gok/main.c:244
+#: ../gok/main.c:241
 msgid "DEVICENAME"
 msgstr "设å¤?å??"
 
-#: ../gok/main.c:252
+#: ../gok/main.c:249
 msgid "Start GOK with the specified keyboard."
 msgstr "以æ??å®?é?®ç??å?¯å?¨ GOKã??"
 
-#: ../gok/main.c:253
+#: ../gok/main.c:250
 msgid "KEYBOARDNAME"
 msgstr "é?®ç??å??"
 
-#: ../gok/main.c:261
+#: ../gok/main.c:258
 msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
 msgstr "å??å?ºå?¯ç?¨ä½?å?¶å®?å??æ?°é??项ç??访é?®æ?¹å¼?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:270
+#: ../gok/main.c:267
 msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
 msgstr "å??å?ºå?¯ç?¨ä½?å?¶å®?å??æ?°é??项ç??å?¨ä½?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:279
+#: ../gok/main.c:276
 msgid "GOK will be used to login"
 msgstr "GOK �����"
 
-#: ../gok/main.c:289
+#: ../gok/main.c:286
 msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
 msgstr "对æ? å??称ç??ç??é?¢ï¼?GOK å°?æ?¾ç¤ºæ??é?®ã??å?¯ç?¨äº?è°?è¯?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:299
+#: ../gok/main.c:296
 msgid ""
 "Can be used with --geometry.  Forces GOK to remember its position when "
 "shutdown even when it was started with --geometry.  Please see the "
@@ -1778,20 +1200,20 @@ msgstr ""
 "å?¯ä»¥å?? --geometry 使ç?¨ã??强å?¶ GOK å?¨å?³é?­æ?¶è®°ä½?å?¶ä½?ç½®ï¼?å?³ä½¿å¸¦ --geometry å?¯å?¨ä¹?"
 "ä¸?æ ·ã??请å??ç?? --geometry æ ?å¿?ä¸?ç??讨论以è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../gok/main.c:310
+#: ../gok/main.c:307
 msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
 msgstr "å?¯å?¨ GOK 并æ?¦æ?ªæ­¤å?¨ä½?以æ?«æ??æ??ä½?ã??(è§? --list-actions)"
 
-#: ../gok/main.c:320
+#: ../gok/main.c:317
 msgid ""
 "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
 msgstr "å?¯å?¨ GOK 并æ?¦æ?ªæ­¤å?¨ä½?以é??æ?©æ??ä½?ã??(è§? --list-actions)"
 
-#: ../gok/main.c:329
+#: ../gok/main.c:326
 msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
 msgstr "å?¯å?¨ GOK æ?¶æ??å¼?设置对è¯?æ¡?"
 
-#: ../gok/main.c:339
+#: ../gok/main.c:336
 msgid ""
 "Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
 "ID (VID) and Product ID (PID)."
@@ -1799,95 +1221,95 @@ msgstr ""
 "使ç?¨ libusb ç??å?¬è¾?å?¥äº?件并使ç?¨å?«æ??å®? USB ä¾?åº?å??ç¼?å?·(VID)å??产å??ç¼?å?·(PID)ç??设"
 "å¤?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:358
+#: ../gok/main.c:355
 msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
 msgstr "è¯?å?¾å?¨æ²¡æ??ç³»ç»?é¼ æ ?æ?¶ä½¿ç?¨ GOK"
 
-#: ../gok/main.c:367
+#: ../gok/main.c:364
 msgid "Disable automatic keyboard branching"
 msgstr "ç¦?æ­¢é?®ç??è?ªå?¨å??æ??"
 
-#: ../gok/main.c:668
+#: ../gok/main.c:671
 msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
 msgstr "GNOME 软é?®ç??"
 
-#: ../gok/main.c:766
+#: ../gok/main.c:769
 msgid "Unsupported geometry specification"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??å? ä½?è§?æ ¼"
 
-#: ../gok/main.c:767
+#: ../gok/main.c:770
 msgid ""
 "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
 "your geometry specification will not be used."
 msgstr ""
 "ç?®å?? GOK é??è¦?å??æ?¶ç»?å?º xï¼?yï¼?宽度å??é«?度ã??æ?±æ­?ï¼?æ? æ³?使ç?¨æ?¨æ??å®?ç??å? ä½?è§?æ ¼ã??"
 
-#: ../gok/main.c:863
+#: ../gok/main.c:866
 msgid "XKB extension is required."
 msgstr "é??è¦? XKB æ?©å±?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:873
+#: ../gok/main.c:876
 msgid "Can't initialize actions."
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å?¨ä½?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:883
+#: ../gok/main.c:886
 msgid "Can't initialize feedbacks."
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å??é¦?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:928 ../gok/main.c:937
+#: ../gok/main.c:931 ../gok/main.c:940
 msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å??端ç?? libusb  - æ? æ³?解æ?? USB VID:PID 对"
 
-#: ../gok/main.c:953
+#: ../gok/main.c:956
 msgid "Can't create the main GOK window!"
 msgstr "æ? æ³?å??建主 GOK çª?å?£ï¼?"
 
-#: ../gok/main.c:972
+#: ../gok/main.c:974
 msgid "Can't create the settings dialog window!"
 msgstr "æ? æ³?å??建设置对è¯?çª?å?£ï¼?"
 
-#: ../gok/main.c:1033
+#: ../gok/main.c:1035
 msgid "No keyboards to display!"
 msgstr "没æ??å?¯æ?¾ç¤ºç??é?®ç??ï¼?"
 
 #. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1170 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1162 ../main.kbd.in.h:11
 msgid "UI Grab"
 msgstr "UI æ??æ??"
 
-#: ../gok/main.c:1187
+#: ../gok/main.c:1179
 msgid "popup menu"
 msgstr "å¼¹å?ºè??å??"
 
-#: ../gok/main.c:2113
+#: ../gok/main.c:2109
 msgid "Can't create a compose keyboard!"
 msgstr "æ? æ³?å??建ç¼?å??é?®ç??ï¼?"
 
-#: ../gok/main.c:2155
+#: ../gok/main.c:2151
 msgid "Can't read any keyboards!"
 msgstr "æ? æ³?读å??ä»»ä½?é?®ç??ï¼?"
 
-#: ../gok/main.c:2266
+#: ../gok/main.c:2262
 msgid "Could not get access method directory key from GConf."
 msgstr "æ? æ³?ä»? GConf 中è?·å??å­?å??æ?¹å¼?ç?®å½?é?®ã??"
 
-#: ../gok/main.c:2273
+#: ../gok/main.c:2269
 msgid "Possibly unknown access method."
 msgstr "å?¯è?½æ?¯æ?ªç?¥ç??访é?®æ?¹æ³?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:2829
+#: ../gok/main.c:2788
 msgid "Sorry, GOK can't run"
 msgstr "������� GOK"
 
-#: ../gok/main.c:2840
+#: ../gok/main.c:2799
 msgid "GOK Fatal Error"
 msgstr "GOK 严é??é??误"
 
-#: ../gok/main.c:2876
+#: ../gok/main.c:2835
 msgid "GOK Error"
 msgstr "GOK é??误"
 
-#: ../gok/main.c:2896
+#: ../gok/main.c:2855
 msgid ""
 "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
 "in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
@@ -1899,26 +1321,26 @@ msgstr ""
 "å??è¿?äº?设置ã??å¦?æ??è¿?æ?¯æ?¨å?¨å®?è£? gok ä¹?å??第ä¸?次è¿?è¡?ï¼?æ?¨å?¯è?½é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨ gconfdï¼?"
 "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤å?½ä»¤ï¼?â??gconftoo-2 --shutdownâ??æ??è??注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:3135
+#: ../gok/main.c:3098
 msgid ""
 "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
 "'sticky keys' feature."
 msgstr "GOK å?¯è?½å·¥ä½?ä¸?正常ï¼?å??å? æ?¯æ? æ³?å?¯ç?¨æ?¨æ¡?é?¢ç??â??ç²?æ»?é?®â??ç?¹æ?§ã??"
 
-#: ../gok/main.c:3142
+#: ../gok/main.c:3105
 msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
 msgstr "GOK å·²ç»?å?¯ç?¨äº?æ??é??ç??ç²?æ»?é?®ã??\n"
 
 #. post an error dialog
-#: ../gok/main.c:3160
+#: ../gok/main.c:3123
 msgid "XKB display extension is missing."
 msgstr "XKB æ?¾ç¤ºæ?©å±?å??丢失ã??"
 
-#: ../gok/main.c:3284
+#: ../gok/main.c:3247
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?帮å?©æ??件"
 
-#: ../gok/main.c:3310
+#: ../gok/main.c:3273
 msgid ""
 "The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
 "pointer (or 'mouse pointer').  Conflicts with applications' use of the "
@@ -1933,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "æ??们强ç??建议æ?¨å°?æ?¨ç??è¾?å?¥è®¾å¤?é??置为â??æ?©å±?â??è¾?å?¥è®¾å¤?ï¼?请æ?¥ç?? GOK 帮å?©ä¸­ç??æ?´å¤?ä¿¡"
 "æ?¯ã??"
 
-#: ../gok/main.c:3316
+#: ../gok/main.c:3279
 msgid ""
 "The device you are using to control GOK is also controlling the system "
 "pointer.\n"
@@ -1953,11 +1375,11 @@ msgstr ""
 "æ­¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥é??ç½® GOK 使ç?¨å?¦å¤?ä¸?个è¾?å?¥è®¾å¤?ï¼?请æ?¥ç??帮å?©ä¸­ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3323 ../gok/main.c:3326
+#: ../gok/main.c:3286 ../gok/main.c:3289
 msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
 msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?å°? GOK é??ç½®æ??使ç?¨â??æ ¸å¿?æ??é??â??模å¼?ã??"
 
-#: ../gok/main.c:3420
+#: ../gok/main.c:3383
 msgid ""
 "Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
 "\n"
@@ -1984,11 +1406,11 @@ msgstr ""
 "è¦?é??å?º GOKï¼?请å??å?»â??å?³é?­â??ã??\n"
 "\n"
 
-#: ../gok/main.c:3439
+#: ../gok/main.c:3403
 msgid "Enable and Log Out"
 msgstr "å?¯ç?¨å¹¶æ³¨é??"
 
-#: ../gok/main.c:3451
+#: ../gok/main.c:3415
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
@@ -2044,11 +1466,21 @@ msgid "Down:"
 msgstr "��"
 
 #. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:16 ../gok-editor.ui.h:23
+msgid "Left:"
+msgstr "左�"
+
+#. User interface for the access method
 #: ../directed.xml.in.h:18
 msgid "Move the highlighter in 4 directions.  Select key."
 msgstr "å?? 4 个æ?¹å??移å?¨é«?度æ?¡.  é??æ?©é?®ã??"
 
 #. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:26 ../gok-editor.ui.h:36
+msgid "Right:"
+msgstr "��"
+
+#. User interface for the access method
 #: ../directed.xml.in.h:34
 msgid "Up:"
 msgstr "��"
@@ -2116,6 +1548,16 @@ msgstr "æ??é??"
 msgid "Repeat"
 msgstr "é??å¤?"
 
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:2 ../gok-settingsdialog.ui.h:40
+msgid "Dock Bottom"
+msgstr "ä¸?侧å??é? "
+
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:4 ../gok-settingsdialog.ui.h:41
+msgid "Dock Top"
+msgstr "ä¸?侧å??é? "
+
 #: ../move-resize.kbd.in.h:7
 msgid "Fill"
 msgstr "å¡«å??"
@@ -2184,6 +1626,567 @@ msgstr "Tab&lt;-"
 msgid "Really Quit!"
 msgstr "ç??ç??é??å?ºï¼?"
 
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>�为</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:2
+msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
+msgstr "<b>ç¼?å??é?®ç??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:3
+msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
+msgstr "<b>è?ªå®?ä¹?é?®ç??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Define Actions</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:5
+msgid "<b>Define Feedback</b>"
+msgstr "<b>å®?ä¹?å??é¦?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:6
+msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
+msgstr "<b>æ¿?æ´»å??ç??延è¿?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
+msgstr "<b>å??é? å??æ°´å¹³å±?å¼?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:9
+msgid "<b>Event Source</b>"
+msgstr "<b>�件�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:10
+msgid "<b>Key Flashing</b>"
+msgstr "<b>æ??é?®é?ªç??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:11
+msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
+msgstr "<b>æ??é?®å¤§å°?å??é?´è·?æ?§ä»¶</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:12
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:13
+msgid "<b>Sensitivity</b>"
+msgstr "<b>æ??æ??度</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:14
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>声�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:15
+msgid "<b>Speech</b>"
+msgstr "<b>语�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:16
+msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
+msgstr "<b>å¼?å?³æ??æ??é?®æ?°</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:17
+msgid "<b>Theme</b>"
+msgstr "<b>主�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:18
+msgid "<b>Timers and Delays</b>"
+msgstr "<b>计æ?¶å?¨å??延è¿?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:19
+msgid "<b>Valuator Type</b>"
+msgstr "<b>ä¼°ç®?å?¨ç±»å??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:20
+msgid "<b>Word Completion</b>"
+msgstr "<b>å??è¯?è¡¥å?¨</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:21
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>注æ??ï¼?</b>对此设置ç??æ?´æ?¹è¦?ç­?å?°ä¸?次è¿?è¡? GOK æ??ä¼?ç??æ??ã??</i></"
+"small>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:22
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
+msgstr "å?¨å¤?ç??ä¹?å??åº?ç?¨å?°æ?©å±?è¾?å?¥è®¾å¤?ä¼°ç®?å?¨äº?件ç??ä¹?æ³?å?¨ã??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:23
+msgid "Access Methods"
+msgstr "访���"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:24
+msgid "Action Type:"
+msgstr "å?¨ä½?ç±»å??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:25
+msgid "ActionTypeNotebook"
+msgstr "å?¨ä½?ç±»å??ç¬?è®°æ?¬"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:26
+msgid "Actions"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:27
+msgid "Activate on Dw_ell"
+msgstr "æ?¬å??æ¿?æ´»(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:28
+msgid "Activate on _Enter"
+msgstr "å??车æ¿?æ´»(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:29
+msgid "Activate on _Move"
+msgstr "移��活(_M)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:30
+msgid "Activate when _pressed"
+msgstr "æ??ä¸?æ¿?æ´»(_P)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:31
+msgid "Activate when _released"
+msgstr "é??æ?¾æ¿?æ´»(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:32
+msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
+msgstr "è¦?æ??ç´¢ GOK é?®ç??ç??é¢?å¤?ç?®å½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:33
+msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
+msgstr "æ??å­?æ¯?é¢?ç??æ??å??ç??å­?æ¯?表é?®ç??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:34
+msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
+msgstr "æ??å­?æ¯?顺åº?æ??å??ç??å­?æ¯?表é?®ç??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:35
+msgid "Appearance"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:36
+msgid "C_ore pointer"
+msgstr "æ ¸å¿?æ??é??(_O)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:37
+msgid "Delay"
+msgstr "延�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr "以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?为å??ä½?ç??延è¿?ï¼?表æ??äº?触å??äº?件å??ç??å??æ¿?æ´»å??ç??å??æ??ç­?å¾?ç??æ?¶é?´ã??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:39
+msgid "Dock"
+msgstr "å??é? "
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:42
+msgid "Enable _key flashing"
+msgstr "å?¯ç?¨æ??é?®é?ªç??(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:43
+msgid "Enable _sound"
+msgstr "��声�(_S)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:44
+msgid "Enable _word completion"
+msgstr "å?¯ç?¨å??è¯?è¡¥å?¨(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:46
+msgid "Fill Width"
+msgstr "å¡«å??宽度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:47
+msgid "GOK Preferences"
+msgstr "GOK é¦?é??项"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:48
+msgid "Key Height"
+msgstr "æ??é?®é«?度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:49
+msgid "Key Spacing"
+msgstr "æ??é?®é?´è·?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:50
+msgid "Key Width"
+msgstr "æ??é?®å®½åº¦"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:51
+msgid "Key _width:"
+msgstr "æ??é?®å®½åº¦(_W)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:52
+msgid "Key h_eight:"
+msgstr "æ??é?®é«?度(_E)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:53
+msgid "Keyboards"
+msgstr "é?®ç??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:54
+msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
+msgstr "å?¹é??ç?± X æ??å?¡å?¨æ?¥å??ç??ç?©ç??é?®ç??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:55
+msgid "Number of _flashes:"
+msgstr "é?ªç??æ?°(_F)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:56
+msgid "Number of word predictions:"
+msgstr "å??è¯?é¢?æµ?æ?°ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:57
+msgid "Other _input device:"
+msgstr "����设�(_I)�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:58
+msgid "Prediction"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:59
+msgid "Read keyboard from file:"
+msgstr "ä»?æ??件读å??é?®ç??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:60
+msgid "S_witch"
+msgstr "å¼?å?³(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:61
+msgid "So_und:"
+msgstr "声�(_U)�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:62
+msgid "Speak key _label"
+msgstr "说å?ºæ??é?®æ ?ç­¾(_L)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:63
+msgid "Switch _1"
+msgstr "å¼?å?³ _1"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:64
+msgid "Switch _2"
+msgstr "å¼?å?³ _2"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:65
+msgid "Switch _3"
+msgstr "å¼?å?³ _3"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:66
+msgid "Switch _4"
+msgstr "å¼?å?³ _4"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:67
+msgid "Switch _5"
+msgstr "å¼?å?³ _5"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:68
+msgid "Use _extra word list file(s)"
+msgstr "使ç?¨é¢?å¤?ç??å??è¯?å??表æ??件(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:69
+msgid "Use _key averaging"
+msgstr "使ç?¨æ??é?®å??å??(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:70
+msgid "Valuator Sensitivity"
+msgstr "è¯?ä»·æ??æ??度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:71
+msgid "_100ths of a second"
+msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:72
+msgid "_Browse..."
+msgstr "��(_B)..."
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:73
+msgid "_Joystick"
+msgstr "æ??æ??(_J)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:74
+msgid "_Method:"
+msgstr "��(_M)�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:75
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??称(_N)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:76
+msgid "_Number of predictions:"
+msgstr "���(_N)�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:77
+msgid "_Rename"
+msgstr "é??å?½å??(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:78
+msgid "_Single axis:"
+msgstr "å??è½´(_S)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:79
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "é?´è·?(_S)ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:80
+msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
+msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä¸»é¢?é¦?é??项(_U)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:81
+msgid "_Valuator"
+msgstr "ä¼°ç®?(_V)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:82
+msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
+msgstr "_X-Y ä¼°ç®?(è½´ 0 å?? 1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:83
+msgid "cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:84
+msgid "display user help"
+msgstr "�示��帮�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:85
+msgid "high"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:86
+msgid "low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:87
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:88
+msgid "revert to original settings"
+msgstr "è¿?å??å??å§?设置"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:89
+msgid "try these settings"
+msgstr "����设置"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:90
+msgid "use these settings"
+msgstr "使���设置"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:1
+msgid "3 State"
+msgstr "3 æ??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Branch</b>"
+msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>å­?ä½?</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:5
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr "<b>æ??é?®</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:6
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>é?®ç??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Modifier</b>"
+msgstr "<b>修饰�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:8
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>è¾?å?º</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:9
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:10
+msgid "<b>Type</b>"
+msgstr "<b>ç±»å??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:11
+msgid "Add"
+msgstr "添�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:12
+msgid "Add New Key"
+msgstr "æ·»å? æ?°æ??é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:13
+msgid "Bottom:"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "å? é?¤"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:15
+msgid "Delete Key"
+msgstr "å? é?¤æ??é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:16
+msgid "Duplicate"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:17
+msgid "Font Group:"
+msgstr "å­?ä½?ç»?ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:19
+msgid "GOK:"
+msgstr "GOKï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:20
+msgid "Keycode:"
+msgstr "æ??é?®ä»£ç ?ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:21
+msgid "Keysym:"
+msgstr "æ??é?®ç¬¦å?·ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:22
+msgid "Label:"
+msgstr "�签�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:24
+msgid "Modifier Post"
+msgstr "å??修饰é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:25
+msgid "Modifier Pre"
+msgstr "å??修饰é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:26
+msgid "Modifier:"
+msgstr "修饰��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:27
+msgid "Move Down"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:28
+msgid "Move Up"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:29
+msgid "Name:"
+msgstr "å??称ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:30
+msgid "New"
+msgstr "�建"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:31
+msgid "Next Key"
+msgstr "ä¸?ä¸?æ??é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:32
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:33
+msgid "Press"
+msgstr "æ??ä¸?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:34
+msgid "Previous Key"
+msgstr "ä¸?ä¸?æ??é?®"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:35
+msgid "Release"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:37
+msgid "Show Only This Font Group"
+msgstr "��示此���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:38
+msgid "Style:"
+msgstr "æ ·å¼?ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:39
+msgid "Target:"
+msgstr "���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:40
+msgid "To Back"
+msgstr "æ?¨å?°æ??å??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:41
+msgid "To Front"
+msgstr "æ??å?°æ??å??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:42
+msgid "Toggle"
+msgstr "å??æ?¢"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:43
+msgid "Top:"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:44
+msgid "Word Completion"
+msgstr "å??è¯?è¡¥å?¨"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:45
+msgid "_File"
+msgstr "æ??件(_F)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#~ msgid "<b>Command Prediction</b>"
+#~ msgstr "<b>�令��</b>"
+
+#~ msgid "Action Names List"
+#~ msgstr "å?¨ä½?å??称å??表"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "Command Prediction"
+#~ msgstr "�令��"
+
+#~ msgid "Enable co_mmand prediction"
+#~ msgstr "���令��(_M)"
+
+#~ msgid "Number of _predictions:"
+#~ msgstr "���(_P)�"
+
+#~ msgid "Number of command predictions:"
+#~ msgstr "�令����"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "添�(_A)"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "å? é?¤(_D)"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "�建(_N)"
+
+#~ msgid "access method name"
+#~ msgstr "访é?®æ?¹å¼?å??称"
+
 #~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
 #~ msgstr "è¦?æ??ç´¢ GOK é?®ç??æ??件ç??é¢?å¤?ç?®å½?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]