[devhelp/gnome-2-32] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp/gnome-2-32] Updated Catalan translation
- Date: Mon, 27 Sep 2010 18:32:28 +0000 (UTC)
commit e1810f861e137d92caecd3c04dc8d22c85f92ee0
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Mon Sep 27 20:28:10 2010 +0200
Updated Catalan translation
po/ca.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c8cea68..aa577d5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 15:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 20:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Programa d'ajuda per als desenvolupadors"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -155,6 +155,38 @@ msgstr "Posició Y de la finestra auxiliar"
msgid "Y position of main window"
msgstr "Posició Y de la finestra principal"
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "<b>Book Shelf</b>"
+msgstr "<b>Prestatgeria</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "Title"
+msgstr "TÃtol"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "Amplada _fixa:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Utilitza els tipus de lletra del sistema"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Amplada _variable: "
+
# gil: al ser un connector per el gedit i que fa el que diu la següent
# cadena, trobo que aixà tot i no ser correcte s'entendrà més
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
@@ -179,7 +211,7 @@ msgstr "Mostra la documentació de l'API per a la paraula sota el cursor"
msgid "Devhelp â?? Assistant"
msgstr "Devhelp â?? Auxiliar"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:330
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
msgid "Book:"
msgstr "Llibre:"
@@ -234,23 +266,23 @@ msgstr "Enumeració"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:175
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Cerca una paraula clau"
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Surt de tots els Devhelp en execució"
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Mostra la versió i surt"
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:190
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "Dóna el focus a la finestra del Devhelp amb el camp de cerca actiu"
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:195
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Cerca i visualitza qualsevol coincidència a la finestra auxiliar"
@@ -513,30 +545,18 @@ msgstr "Commuta la cerca diferenciant les minúscules de les majúscules"
#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
#~ msgstr "Si es mostren les opcions de cerca avançada."
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
-
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Cerca</b>"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Enrere"
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "Amplada _fixa:"
-
#~ msgid "_Forward"
#~ msgstr "E_ndavant"
#~ msgid "_Show advanced search options"
#~ msgstr "Mo_stra les opcions de cerca avançada"
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "_Utilitza els tipus de lletra del sistema"
-
-#~ msgid "_Variable width: "
-#~ msgstr "Amplada _variable: "
-
#~ msgid ""
#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
#~ "d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]