[network-manager-applet] Updated Hebrew translation.



commit cf9273595e83f1d45202ad43e372b65134338141
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Sep 27 08:37:47 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  470 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 268 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a9265ea..27345bf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 11:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 12:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 08:37+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ש×?ר×?ת %sâ??. (%d)\n"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:332
 #: ../src/applet-device-gsm.c:375 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:816
+#: ../src/applet-device-wifi.c:817
 msgid "Available"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "'%s' ×?×?×?×?ר ×?עת."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:378
 #: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
 msgid "Connection Established"
 msgstr "×?×?×?×?ר × ×?צר"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:205
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
-msgstr "רשת ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×? ×?×?×?×?רת ×?עת."
+msgstr "רשת ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?ת ×?×?×?×?רת ×?עת."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
 #: ../src/applet-device-gsm.c:457
@@ -137,10 +137,10 @@ msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×? '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2298
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2299
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
-msgstr "×?ת×?קשת ×?ת×?×?ת רשת ×¢×?×?ר '%s'...."
+msgstr "×?ת×?קשת ×?ת×?×?ת רשת ×¢×?×?ר '%s'..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:441
 #: ../src/applet-device-gsm.c:484
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "×?ת×?קשת ×?ת×?×?ת רשת ×¢×?×?ר '%s'...."
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×? '%s' פע×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:621
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:687
 #: ../src/mb-menu-item.c:55
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
@@ -159,9 +159,9 @@ msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "פס ר×?×? × ×?×?×? (%s)"
 
 #: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:318
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:382
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1401
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1399
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "פס ר×?×? × ×?×?×?"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×? '%s' פע×?×?: (%d%%%s%s)"
 msgid "roaming"
 msgstr "× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:624
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:690
 #: ../src/mb-menu-item.c:60
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
@@ -197,87 +197,89 @@ msgstr "×?×?×?×?ר פס ר×?×? × ×?×?×? (GSM) ×?×?ש..."
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "×?ת×?×?רת ×?רשת ×?Ö¾GSM."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:711
+#: ../src/applet-device-gsm.c:707
 msgid "PIN code required"
 msgstr "×?ר×?ש ק×?×? ס×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:713
-msgid "PUK code required"
-msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK"
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:722
+#: ../src/applet-device-gsm.c:715
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "× ×?רש ק×?×? PIN ×¢×?×?ר ×?תק×? ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:724
-msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK ×¢×?×?ר ×?תק×? ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?"
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:857
+#: ../src/applet-device-gsm.c:847
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "ק×?×? ×?Ö¾PIN ש×?×?×?; × ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?ספק ש×?×?."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:880
+#: ../src/applet-device-gsm.c:870
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "ק×?×? ×?Ö¾PUK ש×?×?×?; × ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?ספק ש×?×?."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:907
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "נש×?×? ק×?×? ש×?ר×?ר..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:966
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-gsm.c:960
 msgid "SIM PIN unlock required"
-msgstr "×?ר×?ש ק×?×? ס×?×?×?"
+msgstr "× ×?רש ק×?×? ×?ש×?ר×?ר PIN"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:967
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-gsm.c:961
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
-msgstr "×?ר×?ש ק×?×? ס×?×?×?"
+msgstr "× ×?רש ק×?×? ×?ש×?ר×?ר PIN"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:970
+#. Translators: PIN code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:965
 msgid "PIN code:"
 msgstr "ק×?×? PIN:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:975
-#, fuzzy
+#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+msgid "Show PIN code"
+msgstr "×?צ×?ת ק×?×? PIN"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:972
 msgid "SIM PUK unlock required"
-msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK"
+msgstr "× ×?רש ק×?×? ×?ש×?ר×?ר PUK"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:976
-#, fuzzy
+#: ../src/applet-device-gsm.c:973
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
-msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK"
+msgstr "× ×?רש ק×?×? ×?ש×?ר×?ר PUK"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:978
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:979
+#. Translators: PUK code entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:977
 msgid "PUK code:"
 msgstr "ק×?×? PUK:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:981
+#. Translators: New PIN entry label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:980
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ק×?×? PIN ×?×?ש:"
 
+#. Translators: New PIN verification entry label
 #: ../src/applet-device-gsm.c:982
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "×?×?נת ק×?×? PIN ×?×?×?ש:"
 
+#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
+msgid "Show PIN/PUK codes"
+msgstr "×?צ×?ת ק×?×?×? PIN/PUK"
+
 #: ../src/applet-device-wired.c:63
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "â??Ethernet ×?×?×?×?×?×?×?"
@@ -301,7 +303,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "רשת ק×?×?×?ת"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1309
+#: ../src/applet-device-wired.c:233 ../src/applet.c:1305
 msgid "disconnected"
 msgstr "×?× ×?תק"
 
@@ -338,85 +340,89 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?רשת ×?ק×?×?×?ת '%s' פע×?×?"
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "×?×?×?×?ת DSL"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:87
+#: ../src/applet-device-wifi.c:88
 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
 msgstr "×?_ת×?×?ר×?ת ×?רשת ×?×?×?×?×?×?ת ס×?×?×?×?..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:120
+#: ../src/applet-device-wifi.c:121
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "×?צ×?רת רשת ×?×?×?×?×?×?ת _×?×?ש×?..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:748
+#: ../src/applet-device-wifi.c:749
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "רשת×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:750
+#: ../src/applet-device-wifi.c:751
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "רשת ×?×?×?×?×?×?ת (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:752
+#: ../src/applet-device-wifi.c:753
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "רשת ×?×?×?×?×?×?ת"
 msgstr[1] "רשת×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:782
+#: ../src/applet-device-wifi.c:783
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "רשת ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:843
+#: ../src/applet-device-wifi.c:844
 msgid "More networks"
 msgstr "רשת×?ת × ×?ספ×?ת"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1047
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1048
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "רשת×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1048
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1050
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ס×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1051 ../src/applet.c:677
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1051
+msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
+msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?תפר×?×? ×?רשת ×?×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1054 ../src/applet.c:673
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1258
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s' ×?×?×?×?רת ×?עת."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1256 ../src/applet-device-wifi.c:1287
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1259 ../src/applet-device-wifi.c:1290
 msgid "(none)"
 msgstr "(×?×?×?)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s' ×?×?×?× ×?ת..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "×?×?×?רת ×?תצ×?ר×? ש×? ×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1309
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "×?ת×?קשת ×?ת×?×?ת רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×¢×?×?ר '%s'...."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1329
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s' פע×?×?: %s â??(%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1330
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1333
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת '%s' פע×?×?"
@@ -445,20 +451,15 @@ msgstr "WPA/WPA2"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:198
+#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
 #: ../src/wireless-dialog.c:919
-msgctxt "No wifi security used"
+msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:207
-msgctxt "No wired security used"
-msgid "None"
-msgstr "×?×?"
-
 #: ../src/applet-dialogs.c:210
-msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
+msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
@@ -468,8 +469,7 @@ msgid "%u Mb/s"
 msgstr "%u ×?ס×?״ש"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:282 ../src/applet-dialogs.c:384
-#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
-#: ../src/applet-dialogs.c:450
+msgctxt "Speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
@@ -517,6 +517,11 @@ msgstr "×?×?×?×?×?:"
 msgid "IP Address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת IP:"
 
+#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
+msgctxt "Address"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #: ../src/applet-dialogs.c:437
 msgid "Broadcast Address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?×?×?ר:"
@@ -525,6 +530,11 @@ msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?×?×?ר:"
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "×?ס×?ת רשת ×?שנ×?:"
 
+#: ../src/applet-dialogs.c:450
+msgctxt "Subnet Mask"
+msgid "Unknown"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
 #: ../src/applet-dialogs.c:460
 msgid "Default Route:"
 msgstr "נת×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?:"
@@ -542,7 +552,7 @@ msgstr "×?ת×?×?ת DNS ×?שנ×?ת:"
 msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?×?×?×?ר×?×? פע×?×?×?×? תק×?× ×?×?!"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:674
+#: ../src/applet-dialogs.c:675
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc."
@@ -550,16 +560,16 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2008-2004 Red Hat ×?×¢×´×?\n"
 "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2008-2005 Novell ×?×¢×´×?."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:676
+#: ../src/applet-dialogs.c:677
 msgid ""
 "Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?× ×?×? ×?ת ×?תקנ×? ×?×?×?×?×?ר×? ×?רשת."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:678
+#: ../src/applet-dialogs.c:679
 msgid "NetworkManager Website"
 msgstr "×?תר ×?×?×?ת ש×? ×?× ×?×?Ö¾×?רשת×?ת"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:681
+#: ../src/applet-dialogs.c:682
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?רק קרפ×?×?נר <mark125 gmail com>\n"
@@ -568,24 +578,24 @@ msgstr ""
 "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:697
+#: ../src/applet-dialogs.c:698
 msgid "Missing resources"
 msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?סר×?×?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:723
+#: ../src/applet-dialogs.c:725
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "סס×?ת רשת פס ר×?×? × ×?×?×?"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:732
+#: ../src/applet-dialogs.c:734
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "× ×?רשת סס×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?Ö¾'%s'."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:750
+#: ../src/applet-dialogs.c:755
 msgid "Password:"
 msgstr "סס×?×?:â??"
 
-#: ../src/applet.c:790
+#: ../src/applet.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -595,7 +605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' × ×?ש×? ×?×?×?×? ש×?×?×?×?ר ×?רשת נק×?×¢."
 
-#: ../src/applet.c:793
+#: ../src/applet.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -604,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' × ×?ש×? ×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?×?פסק ×?פת×?×?×?×?×?ת."
 
-#: ../src/applet.c:796
+#: ../src/applet.c:792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -614,35 +624,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' × ×?ש×? ×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?×?×?×?ר תצ×?ר×? ×?×? תק×?× ×?."
 
-#: ../src/applet.c:799
+#: ../src/applet.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?ת×?×?ר×?ת ×?ר×?×? ×?×?×? ר×? ×?×?×?."
 
-#: ../src/applet.c:802
+#: ../src/applet.c:798
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/applet.c:805
+#: ../src/applet.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?ש×? ×?×?פע×?×?."
 
-#: ../src/applet.c:808
+#: ../src/applet.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ס×?×?×?ת VPN תק×?× ×?×?."
 
-#: ../src/applet.c:811
+#: ../src/applet.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -651,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?-VPNâ?? '%s' × ×?ש×? ×?×?×?×? ס×?×?×?ת VPN ש×?×?×?×?×?."
 
-#: ../src/applet.c:818
+#: ../src/applet.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -660,15 +678,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' × ×?ש×?."
 
-#: ../src/applet.c:836
+#: ../src/applet.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
 "interrupted."
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?פרע."
 
-#: ../src/applet.c:839
+#: ../src/applet.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -677,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' ×?תנתק ×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?×?פסק."
 
-#: ../src/applet.c:845
+#: ../src/applet.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -686,15 +706,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' × ×?תק."
 
-#: ../src/applet.c:876
+#: ../src/applet.c:872
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "×?×?×?עת ×?× ×?ס×? ×?Ö¾VPN"
 
-#: ../src/applet.c:888 ../src/applet.c:896 ../src/applet.c:943
+#: ../src/applet.c:884 ../src/applet.c:892 ../src/applet.c:939
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "×?×?×?×?ר VPN × ×?ש×?"
 
-#: ../src/applet.c:950
+#: ../src/applet.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -702,8 +722,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"\n"
+"×?×?×?×?ר ×?Ö¾ VPN â??'%s' × ×?ש×? ×?×?×?×?×?×? שש×?ר×?ת ×?Ö¾VPN ×?ש×? ×?×?פע×?×?.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../src/applet.c:953
+#: ../src/applet.c:949
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -716,138 +740,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1297
+#: ../src/applet.c:1293
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "×?×?תק×? ×?×? ×?×?×?×? (×?סר×? ק×?ש×?×?)"
 
-#: ../src/applet.c:1299
+#: ../src/applet.c:1295
 msgid "device not ready"
 msgstr "×?×?תק×? ×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/applet.c:1325
+#: ../src/applet.c:1321
 msgid "Disconnect"
 msgstr "×?נתק×?ת"
 
-#: ../src/applet.c:1339
+#: ../src/applet.c:1335
 msgid "device not managed"
 msgstr "×?×?תק×? ×?×? ×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/applet.c:1385
+#: ../src/applet.c:1381
 msgid "No network devices available"
 msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×? רשת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/applet.c:1473
+#: ../src/applet.c:1469
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_×?×?×?×?ר×? VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1526
+#: ../src/applet.c:1522
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "×?_×?×?רת VPN..."
 
-#: ../src/applet.c:1530
+#: ../src/applet.c:1526
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "_× ×?ת×?ק VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1617
+#: ../src/applet.c:1613
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "×?× ×?×?Ö¾×?רשת×?ת ×?×?× ×? פע×?×?..."
 
-#: ../src/applet.c:1622 ../src/applet.c:2426
+#: ../src/applet.c:1618 ../src/applet.c:2427
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "×?× ×?×?Ö¾×?רשת×?ת ×?×?×?×?"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1851
+#: ../src/applet.c:1847
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?ר×? רשת"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1860
+#: ../src/applet.c:1856
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?ר×? רשת ×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1869
+#: ../src/applet.c:1865
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "×?פע×?ת פס _ר×?×? × ×?×?×?"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1880
+#: ../src/applet.c:1876
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "×?פע×?ת ×?×?_תרע×?ת"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1891
+#: ../src/applet.c:1887
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "_פר×?×? ×?×?×?×?×?ר"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1901
+#: ../src/applet.c:1897
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×?×?ר×?×?..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:1915
+#: ../src/applet.c:1911
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:1924
+#: ../src/applet.c:1920
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/applet.c:2115
+#: ../src/applet.c:2111
 msgid "Disconnected"
 msgstr "× ×?תק"
 
-#: ../src/applet.c:2116
+#: ../src/applet.c:2112
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת × ×?תק"
 
-#: ../src/applet.c:2292
+#: ../src/applet.c:2293
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת '%s' ×?×?×?× ×?ת..."
 
-#: ../src/applet.c:2295
+#: ../src/applet.c:2296
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?רשת â??'%s'..."
 
-#: ../src/applet.c:2301
+#: ../src/applet.c:2302
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת '%s' פע×?×?"
 
-#: ../src/applet.c:2382
+#: ../src/applet.c:2383
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPN â??'%s' ×?×?פע×?..."
 
-#: ../src/applet.c:2385
+#: ../src/applet.c:2386
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPN â??'%s'..."
 
-#: ../src/applet.c:2388
+#: ../src/applet.c:2389
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "×?ת×?קשת ×?ת×?×?ת VPN ×¢×?×?ר â??'%s'..."
 
-#: ../src/applet.c:2391
+#: ../src/applet.c:2392
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s' פע×?×?"
 
-#: ../src/applet.c:2430
+#: ../src/applet.c:2431
 msgid "No network connection"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ר רשת"
 
-#: ../src/applet.c:2979
+#: ../src/applet.c:2995
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?× ×?×?Ö¾×?רשת×?ת"
 
-#: ../src/applet.c:2985 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:3001 ../src/wired-dialog.c:128
 msgid ""
 "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
 "file was not found)."
@@ -879,7 +903,7 @@ msgstr "×?×?×?ת ×?× ×?× ×?_×?×?ת:"
 
 #: ../src/applet.glade.h:8
 msgid "As_k for this password every time"
-msgstr ""
+msgstr "_×?קשת ×?סס×?×? ×?×?×?×? פע×?"
 
 #: ../src/applet.glade.h:9
 msgid ""
@@ -1051,6 +1075,8 @@ msgid ""
 "Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
 "domains."
 msgstr ""
+"ש×?×?ת ×?ת×?×? ×?×?ש×?ש×?×? ×?פתר×?×? ש×?×?ת ×?×?ר×?×?×?. ×?ש ×?×?שת×?ש ×?פס×?ק×?×? ×?×?×? ×?×?פר×?×? ×?×?×? ×?ספר "
+"ש×?×?ת ×?ת×?×?."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:9
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:8
@@ -1116,8 +1142,8 @@ msgstr "_ש×?×?×?"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:19
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:17
-msgid "_Routes&#x2026;"
-msgstr "_נת×?×?×?×?&#x2026;"
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr "_נת×?×?×?×?..."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:20
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:18
@@ -1264,7 +1290,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ש ×?_×?×?×?סת ×?×?תר×?ת TCP"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:19
 msgid "Use _stateful MPPE"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾_stateful MPPE"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.glade.h:20
 msgid "_EAP"
@@ -1288,7 +1314,7 @@ msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?צפנ×? ×?קצ×? ×?קצ×? (MPPE)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:1
 msgid "Aut_onegotiate"
-msgstr ""
+msgstr "×?_ש×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:2
 msgid ""
@@ -1312,6 +1338,11 @@ msgid ""
 "BNC\n"
 "Media Independent Interface (MII)"
 msgstr ""
+"×?×?×?×?×?×?×?\n"
+"Twisted Pair (TP)\n"
+"Attachment Unit Interface (AUI)\n"
+"BNC\n"
+"Media Independent Interface (MII)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:12
 msgid "Full duple_x"
@@ -1329,6 +1360,8 @@ msgid ""
 "network device this connection is activated on.  This feature is known as "
 "MAC cloning or spoofing.  Example: 00:11:22:33:44:55"
 msgstr ""
+"×?ת×?×?ת ×?Ö¾MAC ש×?×?×?× ×? ×?×?×?×? תש×?ש ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×?ר×? ×¢×?×?ר ×?תק×? ×?רשת ש×?×?×?×?ר ×?×? פע×?×? "
+"×?ר×?×?.  ת×?×?× ×? ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?ש×? ש×?פ×?×? ×?×? ×?×?×?×£ MAC.  ×?×?×?×?×?×?: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:15
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
@@ -1336,6 +1369,8 @@ msgid ""
 "This option locks this connection to the network device specified by its "
 "permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
 msgstr ""
+"×?פשר×?ת ×?×? × ×?×¢×?ת ×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?תק×? ×?רשת ש×?×?×?×?ר ×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?Ö¾MAC ×?ק×?×?×¢×? ש×?×?×?× ×? "
+"×?×?×?×?.  ×?×?×?×?×?×?: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.glade.h:16
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:16
@@ -1399,6 +1434,8 @@ msgid ""
 "This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
 "specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
 msgstr ""
+"×?פשר×?ת ×?×? × ×?×¢×?ת ×?×?×?×?ר ×?×? ×?נק×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×?×?×?ת (AP) ש×?×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ×?Ö¾BSSID "
+"ש×?×?×?×?.  ×?×?×?×?×?×?: 00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:14
 msgid "Transmission po_wer:"
@@ -1432,6 +1469,10 @@ msgid ""
 "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
 "not have the correct VPN plugin installed."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?×?×?רת ס×?×? ×?×?×?×?ר VPN</span>\n"
+"\n"
+"×?×?×?רת ס×?×? ×?Ö¾VPN ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש.  ×?×? ס×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPN ×?×?ת×? "
+"×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?×?× ×? ×?×?פ×?×¢ ×?רש×?×?×?, ×?ת×?×? ש×?×? ×?×?תק×? ×?צ×?×? ת×?סף ×?Ö¾VPN ×?× ×?×?×?."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.glade.h:5
 msgid "Createâ?¦"
@@ -1454,7 +1495,7 @@ msgstr "×?ס×?×?ת רשת"
 #: ../src/connection-editor/page-ip4.c:772
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:757
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "שער ×?×?ש×?"
 
 #: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:549
 #: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:507
@@ -1473,7 +1514,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ר DSL."
 
 #: ../src/connection-editor/page-dsl.c:153
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1407
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
@@ -1562,7 +1603,7 @@ msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:148
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:212
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:233
 msgid "Ignore"
 msgstr "×?תע×?×?×?ת"
 
@@ -1584,21 +1625,21 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?Ö¾IPv6."
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת IPv6"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:305
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:312
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:369
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:376
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?רשת פס ר×?×? ×?×?×?×?×?×?ת."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:333
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:397
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?ר פס ×?× ×?×?×? ×?ר×?×? ×?×? נת×?×?."
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:574
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:638
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:601
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:665
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1606,12 +1647,12 @@ msgstr ""
 "× ×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?שת×?ש ספק ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×? ש×?×?. ×?×?×?×?×? ש×? ספק, × ×? "
 "×?ש×?×?×? ×?ת ×?ספק ש×?×?."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:606
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:670
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr ""
 "×?ספק ש×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ססת ×¢×? _GSM â??(×?×?×?×?×?×? GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:611
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr "×?ספק ש×?×? ×?שת×?ש ×?×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ססת ×¢×? C_DMA â??(×?×?×?×?×?×? 1xRTT, EVDO)"
 
@@ -1661,17 +1702,17 @@ msgstr "×?×?×?ר×?ת PPP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:108
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1405
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1403
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ת×?סף ש×?ר×?ת VPN ×¢×?×?ר '%s'."
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:213
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:990
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:988
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "×?×?×?×?ר VPN %d"
@@ -1683,7 +1724,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?רשת ק×?×?×?ת.
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired.c:226
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1393
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1391
 msgid "Wired"
 msgstr "ק×?×?×?"
 
@@ -1719,7 +1760,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?רשת ×?×?×?×?×?
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:412
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1397
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1395
 msgid "Wireless"
 msgstr "רשת ×?×?×?×?×?×?ת"
 
@@ -1755,12 +1796,12 @@ msgstr "â??WPA & WPA2 עסק×?"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:365
 msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת WiFi; ×?×?×?רת WiFi ×?סר×?."
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:379
 msgid "Could not load WiFi security user interface."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?נשק ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×?ת WiFi."
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:385
 msgid "Wireless Security"
@@ -1801,7 +1842,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:420
 msgid "Save any changes made to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?רת ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? שנער×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:421
 msgid "Apply..."
@@ -1817,7 +1858,7 @@ msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש×?×?"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:2
 msgid "Connect _automatically"
-msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?×?×?_×?×?×?ת"
+msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?×?_×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.glade.h:3
 msgid "Connection _name:"
@@ -1831,152 +1872,155 @@ msgstr "×?_צ×?×?"
 msgid "_Import"
 msgstr "×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:219
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:217
 msgid "never"
 msgstr "×?×£ פע×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:230
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:241
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:239
 msgid "now"
 msgstr "×?עת"
 
 #. less than an hour ago
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:248
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:246
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "×?פנ×? ×?ק×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ×?ק×?ת"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:252
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:250
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "×?פנ×? שע×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d שע×?ת"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:264
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:262
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "×?פנ×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:270
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:268
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "×?פנ×? ×?×?×?ש"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d ×?×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:274
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:272
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
 msgstr[0] "×?פנ×? שנ×?"
 msgstr[1] "×?פנ×? %d שנ×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:596
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:594
 msgid "Connection add failed"
-msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?ר × ×?ש×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:625
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:623
 #, c-format
 msgid "Error editing connection: property '%s' / '%s' invalid: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:632
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:630
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:745
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×?."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:637
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:788
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:635
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:786
 msgid "Error initializing editor"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?פע×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:653
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:805
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:973
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:651
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:803
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:971
 msgid ""
 "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
 "error."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?־ש×?×? ×¢×?ר×? ×?×?×?×?×?ר×?×? עק×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×?."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:662
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:660
 msgid "Could not create new connection"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?ר ×?×?ש"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:673
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:671
 msgid "Could not edit new connection"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:820
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:818
 msgid "Could not edit connection"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?×?ר × ×?ש×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:877
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:875
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?ר %s?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1020
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1018
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:228
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1022
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1020
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
 "Error: no VPN service type."
 msgstr ""
+"ת×?סף ×?Ö¾VPN ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPN ×?ר×?×?×?\n"
+"\n"
+"ש×?×?×?×?: ×?×?×? ס×?×? ש×?ר×?ת VPN."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1035
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1033
 msgid "Could not edit imported connection"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1169
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1167
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1181
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1179
 msgid "Last Used"
 msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1284
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1282
 msgid "Edit"
 msgstr "ער×?×?ת"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1285
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1283
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "ער×?×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ס×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1286
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1284
 msgid "Edit..."
 msgstr "ער×?×?×?..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1287
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1285
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?ער×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ס×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1301
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1299
 msgid "Delete"
 msgstr "×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1302
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1300
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ס×?×?×?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1303
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1301
 msgid "Delete..."
 msgstr "×?×?×?ק×?..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1304
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1302
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?ס×?×?×?"
 
@@ -2062,7 +2106,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?×?×?פ×?×? × ×?תק ×?×?×?פ×? פת×?×?×?×?."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696
 msgid "timed out detecting phone details."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?ר ×?×?×? ר×? ×?×?×? ×?×?×?ת×?ר פר×?×? ×?×?×?פ×?×?."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711
 msgid "could not connect to the system bus."
@@ -2085,21 +2129,21 @@ msgstr "×?ש ×?×?פע×?×? ×?ת ×?תק×? ×?Ö¾Bluetooth ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?Ö¾Bluetooth (×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?Ö¾D-Bus:â?? %s)."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?Ö¾Bluetooth (×?×?רע ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?×?×? D-Bus)."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?Ö¾Bluetooth (ש×?×?×?×? ×?×?צ×?×?ת ×?Ö¾NetworkManager:â?? %s)."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ש×?×? ×?×?תק×? רשת (PAN/NAP)"
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
@@ -2114,12 +2158,16 @@ msgid ""
 "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
 "NetworkManager)."
 msgstr ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
 
 #: ../src/main.c:73
 msgid ""
 "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
 "GNOME desktop environment."
 msgstr ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
 
 #: ../src/mb-menu-item.c:58
 msgid "EVDO"
@@ -2178,12 +2226,12 @@ msgstr "×?ר×?ש×?×? × ×?×?×?"
 #: ../src/mb-menu-item.c:146 ../src/mb-menu-item.c:152
 #, c-format
 msgid "%s (%s roaming)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s ×?× ×?×?×?×?)"
 
 #: ../src/mb-menu-item.c:148 ../src/mb-menu-item.c:154
 #, c-format
 msgid "%s (roaming)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (×?× ×?×?×?×?)"
 
 #: ../src/mb-menu-item.c:157
 #, c-format
@@ -2365,6 +2413,8 @@ msgid ""
 "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
 "Contact your system administrator."
 msgstr ""
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?־ש×?×? ×?×?×?×?×?ת ×¢×?×?ר ס×?×? ×?×?×?×?ר ×?Ö¾VPNâ?? '%s'. × ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? "
+"×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×?."
 
 #: ../src/vpn-password-dialog.c:258
 #, c-format
@@ -2426,26 +2476,28 @@ msgid ""
 "to connect to."
 msgstr "× ×? ×?×?ק×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?רשת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:206
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:227
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "×?×? × ×?×?ר×? תע×?×?ת רש×?ת תע×?×?×?ת"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:207
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:228
 msgid ""
 "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections "
 "to insecure, rogue wireless networks.  Would you like to choose a "
 "Certificate Authority certificate?"
 msgstr ""
+"×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×?ר ש×? רש×?ת ×?×?×?ש×?ר×?×? (CA) ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?ת×? "
+"×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×£ ×?×?×?× ×?×?×?.  ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ר ש×? רש×?ת ×?×?×?ש×?ר×?×??"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:216
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:237
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "×?×?×?רת תע×?×?ת CA"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:531
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:552
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "תע×?×?×?ת DER, â??PEM ×?×? ×?פת×?×?ת פר×?×?×?×? ×?ס×?×? PKCS#12 â??(*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:534
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:555
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "תע×?×?×?ת DER ×?×? PEM â??(*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
@@ -2465,7 +2517,7 @@ msgstr "×?×?×?רת תע×?×?ת רש×?ת תע×?×?×?ת..."
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:263
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
-msgstr ""
+msgstr "×?פת×?×?ת ×?×?ש×?×?×? ש×?×?× ×? ×?×?צפנ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:266
 msgid ""
@@ -2496,6 +2548,23 @@ msgstr "â??TLS ×?×?×?× ×?ר"
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "â??EAP ×?×?×?×? (PEAP)"
 
+#~ msgid "PUK code required"
+#~ msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK"
+
+#~ msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
+#~ msgstr "× ×?רש ק×?×? PUK ×¢×?×?ר ×?תק×? ×?פס ×?ר×?×? ×?× ×?×?×?"
+
+#~ msgctxt "No wired security used"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "×?×?"
+
+#~ msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+
+#~ msgid "_Routes&#x2026;"
+#~ msgstr "_נת×?×?×?×?&#x2026;"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The NetworkManager applet could not find some required resources.  It "
 #~ "cannot continue.\n"
@@ -2505,9 +2574,6 @@ msgstr "â??EAP ×?×?×?×? (PEAP)"
 #~ msgid "Select A File"
 #~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥"
 
-#~ msgid "_Routesâ?¦"
-#~ msgstr "_נת×?×?×?×?..."
-
 #~ msgid "PU_K:"
 #~ msgstr "â??PU_K:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]