[gnome-disk-utility] Updated Russian translation



commit cd54e3062a1fcdb8a369a3d78b3d655c31dcbbd4
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
Date:   Sun Sep 26 18:39:28 2010 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2490 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 1060 insertions(+), 1430 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 108b7c0..eb2a320 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,24 +7,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 22:25+0200\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:38+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Translators: Window title when no item is selected.
 #.
 #. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
 #.
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1111
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1115
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
 
@@ -34,64 +36,61 @@ msgstr "УпÑ?авление диÑ?ками и ноÑ?иÑ?елÑ?ми"
 
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
 msgid "Disk Notifications"
-msgstr "УведомлениÑ? диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?"
+msgstr "УведомлениÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "УведомлениÑ?, оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? к диÑ?кам"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
-msgid ""
-"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
-"media or disconnecting the device."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? повÑ?еждениÑ? даннÑ?Ñ?, дождиÑ?еÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ениÑ? опеÑ?аÑ?ии пеÑ?ед "
-"Ñ?далением ноÑ?иÑ?елÑ? или оÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
+msgid "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "Ð?лÑ? пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? повÑ?еждениÑ? даннÑ?Ñ?, дождиÑ?еÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ениÑ? опеÑ?аÑ?ии пеÑ?ед Ñ?далением ноÑ?иÑ?елÑ? или оÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в диалоге"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? диалог длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка Ð?иÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
-msgstr "DEVICE"
+msgstr "УСТРÐ?Ð?СТÐ?Ð?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr "СÑ?едÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? Gnome"
+msgstr "Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а â?? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Gnome"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?аздел %d на %s (%s)"
@@ -99,112 +98,110 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?аздел %d на %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование Ñ?аздела %d на %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s Том (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование %s Том (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование Ñ?ома %s (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Ð?одгоÑ?овка..."
+msgstr "Ð?одгоÑ?овкаâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ениеâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? «%s»"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование..."
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ованиеâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "Ð?Ñ?мена..."
+msgstr "Ð?Ñ?менаâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?ование Ñ?омаâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка подклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и монÑ?иÑ?овании Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? на бÑ?елоке"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? на бÑ?елоке"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
 msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив, к коÑ?оÑ?омÑ? добавиÑ?Ñ? компоненÑ?."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
 #, c-format
 msgid "Add spare to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?й компоненÑ? к %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, c-format
 msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ом длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? как компоненÑ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?езеÑ?вного компоненÑ?а %s длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива «%s» (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Expand %s"
-msgstr ""
+msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
-"\" (%s)"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ом длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? как компоненÑ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е одно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во или более длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? %s длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива «%s» (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
 msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "_УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
 msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов, к коÑ?оÑ?ой добавиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, c-format
 msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом к %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
 msgid "_Size:"
@@ -215,16 +212,11 @@ msgstr "_РазмеÑ?:"
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Read Error Rate"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок Ñ?Ñ?ениÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-"ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок пÑ?и Ñ?Ñ?ении даннÑ?Ñ? Ñ? диÑ?ка. Ð?Ñ?лиÑ?ное оÑ? нÑ?лÑ? знаÑ?ение "
-"показÑ?ваеÑ?, Ñ?Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? либо Ñ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?ка, либо Ñ? головками "
-"Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и."
+msgid "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок пÑ?и Ñ?Ñ?ении даннÑ?Ñ? Ñ? диÑ?ка. Ð?Ñ?лиÑ?ное оÑ? нÑ?лÑ? знаÑ?ение показÑ?ваеÑ?, Ñ?Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? либо Ñ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?ка, либо Ñ? головками Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -267,15 +259,8 @@ msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Ð?ол-во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
-"data to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов. Ð?огда жеÑ?Ñ?кий диÑ?к наÑ?одиÑ? оÑ?ибкÑ? "
-"Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и, он помеÑ?аеÑ? Ñ?екÑ?оÑ? как «пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й» и пеÑ?емеÑ?аеÑ? "
-"даннÑ?е в Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов. Ð?огда жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к наÑ?одиÑ? оÑ?ибкÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?/запиÑ?и/пÑ?овеÑ?ки, он помеÑ?аеÑ? Ñ?екÑ?оÑ? как «пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й» и пеÑ?емеÑ?аеÑ? даннÑ?е в Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -293,12 +278,11 @@ msgstr "РазмеÑ? канала пÑ?и Ñ?Ñ?ении даннÑ?Ñ?."
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "Ð?Ñ?ибок позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибки позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок пÑ?и позиÑ?иониÑ?овании."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а оÑ?ибок пÑ?и позиÑ?иониÑ?овании"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -308,7 +292,6 @@ msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнениÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
 
@@ -333,9 +316,8 @@ msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки диÑ?ка."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок Ñ?аÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки диÑ?ка"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -345,9 +327,8 @@ msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ок калибÑ?овки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок калибÑ?овки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во попÑ?Ñ?ок калибÑ?овки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -357,20 +338,19 @@ msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Циклов вкл/вÑ?кл"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Number of power-on events"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?обÑ?Ñ?ий вклÑ?Ñ?ениÑ?."
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?обÑ?Ñ?ий вклÑ?Ñ?ениÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Soft read error rate"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммнÑ?Ñ? оÑ?ибок Ñ?Ñ?ениÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммнÑ?е оÑ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а «пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ?» Ñ?боев пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка."
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а «пÑ?огÑ?аммнÑ?Ñ?» оÑ?ибок пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -381,9 +361,7 @@ msgstr "Ð?ол-во оÑ?казов"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок, коÑ?оÑ?Ñ?е невозможно Ñ?коÑ?Ñ?екÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? аппаÑ?аÑ?нÑ?Ñ? "
-"коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? оÑ?ибок"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок, коÑ?оÑ?Ñ?е невозможно Ñ?коÑ?Ñ?екÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? аппаÑ?аÑ?нÑ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?иÑ? оÑ?ибок"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -394,20 +372,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?леÑ?ов запиÑ?и"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
 msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?лÑ?Ñ?аев, когда пиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? головка поднималаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е Ñ?воего "
-"допÑ?Ñ?Ñ?имого Ñ?Ñ?овнÑ?"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?лÑ?Ñ?аев, когда пиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? головка поднималаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?е Ñ?воего допÑ?Ñ?Ñ?имого Ñ?Ñ?овнÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а воздÑ?Ñ?а"
+msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а воздÑ?Ñ?ного поÑ?ока"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
 msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а воздÑ?Ñ?ного поÑ?ока в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве"
+msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а воздÑ?Ñ?ного поÑ?ока Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -476,14 +452,8 @@ msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделений"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во опеÑ?аÑ?ий пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?. Ð?наÑ?ение Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а показÑ?ваеÑ? "
-"полное Ñ?иÑ?ло (Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? и неÑ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ?) попÑ?Ñ?ок пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? из "
-"пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов в запаÑ?нÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во опеÑ?аÑ?ий пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?. Ð?наÑ?ение Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а показÑ?ваеÑ? полное Ñ?иÑ?ло (Ñ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ? и неÑ?Ñ?пеÑ?нÑ?Ñ?) попÑ?Ñ?ок пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? из пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов в запаÑ?нÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -493,17 +463,8 @@ msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Ð?еопÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?екÑ?оÑ?ов, ожидаÑ?Ñ?иÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?. Ð?Ñ?ли Ñ?екÑ?оÑ?, ожидаÑ?Ñ?ий "
-"пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?, Ñ?Ñ?пеÑ?но пÑ?оÑ?одиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование на Ñ?Ñ?ение/запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
-"знаÑ?ение Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ?, и Ñ?екÑ?оÑ? не пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ?екÑ?оÑ?а "
-"не пÑ?иводÑ?Ñ? к его пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?, он бÑ?деÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?н Ñ?олÑ?ко в "
-"Ñ?лÑ?Ñ?ае оÑ?ибки пÑ?и попÑ?Ñ?ке запиÑ?и."
+msgid "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?екÑ?оÑ?ов, ожидаÑ?Ñ?иÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?. Ð?Ñ?ли Ñ?екÑ?оÑ?, ожидаÑ?Ñ?ий пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?, Ñ?Ñ?пеÑ?но пÑ?оÑ?одиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование на Ñ?Ñ?ение/запиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о знаÑ?ение Ñ?менÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ?, и Ñ?екÑ?оÑ? не пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ибки Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ?екÑ?оÑ?а не пÑ?иводÑ?Ñ? к его пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделениÑ?, он бÑ?деÑ? пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?н Ñ?олÑ?ко в Ñ?лÑ?Ñ?ае оÑ?ибки пÑ?и попÑ?Ñ?ке запиÑ?и."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -513,14 +474,8 @@ msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во некоÑ?Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?емÑ?Ñ? оÑ?ибок  пÑ?и Ñ?Ñ?ении/запиÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?а. Ð?Ñ?иÑ?оÑ?Ñ? "
-"знаÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а показÑ?ваеÑ? налиÑ?ие деÑ?екÑ?ов повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и диÑ?ка или "
-"пÑ?облемÑ? Ñ? меÑ?аникой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgid "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во некоÑ?Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?емÑ?Ñ? оÑ?ибок  пÑ?и Ñ?Ñ?ении/запиÑ?и Ñ?екÑ?оÑ?а. Ð?Ñ?иÑ?оÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а показÑ?ваеÑ? налиÑ?ие деÑ?екÑ?ов повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и диÑ?ка или пÑ?облемÑ? Ñ? меÑ?аникой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -541,10 +496,8 @@ msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?ибок запиÑ?и"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок пÑ?и запиÑ?и на диÑ?к"
+msgid "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) flying-height"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок пÑ?и запиÑ?и на диÑ?к (или) многозоннÑ?е оÑ?ибки (или) вÑ?Ñ?оÑ?а вÑ?леÑ?а"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -606,7 +559,7 @@ msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок неÑ?Ñ?аÑ?ного Ñ?емпеÑ?аÑ?
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Flying Height"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а полÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а вÑ?леÑ?а"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
 msgid "Height of heads above the disk surface"
@@ -653,12 +606,8 @@ msgid "Disk Shift"
 msgstr "СмеÑ?ение диÑ?ка"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
-"СмеÑ?ение диÑ?ка возможно вÑ?ледÑ?Ñ?вие Ñ?илÑ?нÑ?Ñ? Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зок в накопиÑ?еле, в "
-"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е падениÑ? или пеÑ?егÑ?ева"
+msgid "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "СмеÑ?ение диÑ?ка возможно вÑ?ледÑ?Ñ?вие Ñ?илÑ?нÑ?Ñ? Ñ?даÑ?нÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зок в накопиÑ?еле, в Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?е падениÑ? или пеÑ?егÑ?ева"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
 msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
@@ -683,12 +632,8 @@ msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ок загÑ?Ñ?зки/вÑ?гÑ?Ñ?зки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-"Ð?агÑ?Ñ?зка на пÑ?ивода, вÑ?званнаÑ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?имиÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?ми, Ñ?акими как Ñ?Ñ?ение, "
-"запиÑ?Ñ?, позиÑ?иониÑ?ование головок и Ñ?.д."
+msgid "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of heads, etc"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка на пÑ?ивода, вÑ?званнаÑ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?имиÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?ми, Ñ?акими как Ñ?Ñ?ение, запиÑ?Ñ?, позиÑ?иониÑ?ование головок и Ñ?.д."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -698,7 +643,6 @@ msgid "Load Friction"
 msgstr "ТÑ?ение нагÑ?Ñ?зки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка на пÑ?ивод, вÑ?званнаÑ? Ñ?Ñ?ением в меÑ?аниÑ?еÑ?киÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? накопиÑ?елÑ?"
 
@@ -755,13 +699,8 @@ msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "Ð?апаÑ? пÑ?оÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?иклов Ñ?Ñ?иÑ?аниÑ? вÑ?полненнÑ?Ñ? на пÑ?иводе в пÑ?оÑ?енÑ?ном "
-"Ñ?ооÑ?ноÑ?ении к макÑ?ималÑ?номÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?иклов Ñ?Ñ?иÑ?аниÑ?, поддеÑ?живаемÑ?Ñ? "
-"пÑ?иводом"
+msgid "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?иклов Ñ?Ñ?иÑ?аниÑ? вÑ?полненнÑ?Ñ? на пÑ?иводе в пÑ?оÑ?енÑ?ном Ñ?ооÑ?ноÑ?ении к макÑ?ималÑ?номÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?иклов Ñ?Ñ?иÑ?аниÑ?, поддеÑ?живаемÑ?Ñ? пÑ?иводом"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
@@ -782,19 +721,15 @@ msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ? Ñ?оÑ?оÑ?иÑ? блоков"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? блоков в пÑ?оÑ?енÑ?ном Ñ?ооÑ?ноÑ?ении к обÑ?емÑ? "
-"Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? блоков"
+msgid "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of reserved blocks"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? блоков в пÑ?оÑ?енÑ?ном Ñ?ооÑ?ноÑ?ении к обÑ?емÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? блоков"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "ЧаÑ?ов полÑ?Ñ?а головок"
+msgstr "ЧаÑ?ов вÑ?леÑ?а головок"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
 msgid "Time while head is positioning"
@@ -814,28 +749,28 @@ msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во оÑ?ибок пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ? диÑ?ка"
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ð?еÑ? опиÑ?аниÑ? длÑ? аÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?а %d"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Ð?оÑ?мализованное:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
 msgid "Worst:"
 msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?дÑ?ее:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Ð?оÑ?ог:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
 msgid "Value:"
 msgstr "Ð?наÑ?ение:"
 
@@ -844,289 +779,269 @@ msgstr "Ð?наÑ?ение:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
 msgid "N/A"
 msgstr "Ð?/Ð?"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
 msgid "Failing"
 msgstr "Ð?еÑ?даÑ?но"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Ð?еÑ?даÑ?но в пÑ?оÑ?лом"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
 msgid "Good"
 msgstr "ХоÑ?оÑ?о"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
 msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?ании даннÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении даннÑ?Ñ? SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
 msgid "Choose SMART Self-test"
-msgstr "Ð?оÑ?оÑ?кий SMART-Ñ?еÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ? SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?енÑ? длиннÑ?м по вÑ?емени, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? "
-"Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и и Ñ?азмеÑ?а диÑ?ка. Ð?о вÑ?емÑ? вÑ?полнниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?а Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжаÑ?Ñ? "
-"полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+msgid "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and size of the disk. You can continue using your system while the test is running."
+msgstr "Ð?Ñ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?елÑ?ное вÑ?емÑ?, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и и Ñ?азмеÑ?а диÑ?ка. Ð?о вÑ?емÑ? вÑ?полнениÑ? Ñ?еÑ?Ñ?а можно пÑ?одолжаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емой."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "_Ð?оÑ?оÑ?кий (обÑ?Ñ?но менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
+msgstr "_Ð?оÑ?оÑ?каÑ? (обÑ?Ñ?но, менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "_Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?нÑ?й (обÑ?Ñ?но деÑ?Ñ?Ñ?ки минÑ?Ñ?)"
+msgstr "_Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?наÑ? (обÑ?Ñ?но, деÑ?Ñ?Ñ?ки минÑ?Ñ?)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "Ð?_онвейеÑ?нÑ?й (обÑ?Ñ?но менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?_онвейеÑ?нÑ?й (обÑ?Ñ?но, менее деÑ?Ñ?Ñ?и минÑ?Ñ?)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
 msgid "_Run Self Test"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: The title of the SMART dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#, c-format
 msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
-msgstr "Ð?аннÑ?е SMART"
+msgstr "%s (%s) â?? даннÑ?е SMART"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ð?бновлено:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?емÑ? Ñ? поÑ?леднего Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваниÑ? даннÑ?Ñ? SMART â?? даннÑ?е SMART обновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каждÑ?е "
-"30 минÑ?Ñ? когда диÑ?к не Ñ?пиÑ?"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+msgid "Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes unless the disk is sleeping"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? Ñ? поÑ?леднего Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваниÑ? даннÑ?Ñ? SMART â?? даннÑ?е SMART обновлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каждÑ?е 30 минÑ?Ñ?, еÑ?ли диÑ?к не Ñ?пиÑ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
 msgid "Self-tests:"
-msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "СамопÑ?овеÑ?ки:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
 msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? поÑ?ледней Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ики, пÑ?оводивÑ?ейÑ?Ñ? на диÑ?ке"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? поÑ?ледней Ñ?амопÑ?овеÑ?ки диÑ?ка"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
 msgid "Powered On:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?абоÑ?ал:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во вÑ?емени, коÑ?оÑ?ое диÑ?к пÑ?овÑ?л во вклÑ?Ñ?енном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
 msgid "Power Cycles:"
-msgstr "Циклов вкл/вÑ?кл"
+msgstr "ЦиклÑ? пиÑ?аниÑ?:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
 msgid "The number of full disk power on/off cycles"
-msgstr "Ð?Ñ?его Ñ?иклов загÑ?Ñ?зки"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во полнÑ?Ñ? Ñ?иклов вкл./вÑ?кл. пиÑ?аниÑ? диÑ?ка"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
 msgid "The temperature of the disk"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а диÑ?ка"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
 msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
 msgstr "СÑ?мма непÑ?овеÑ?еннÑ?Ñ? и пеÑ?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?Ñ? биÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "СамооÑ?енка:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
 msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
 msgstr "СамооÑ?енка оÑ? диÑ?ка, можеÑ? ли он оÑ?казаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка:"
 
 #. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
 #. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
 msgid "An overall assessment of the health of the disk"
 msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка иÑ?пÑ?авноÑ?Ñ?и диÑ?ка"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
 msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?бновиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
 msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
-msgstr "СÑ?иÑ?Ñ?ваеÑ? даннÑ?е SMART Ñ? диÑ?ка, пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и пÑ?обÑ?ждаеÑ? его"
+msgstr "СÑ?иÑ?Ñ?ваеÑ? даннÑ?е SMART, вклÑ?Ñ?аÑ? диÑ?к"
 
 #. TODO: better icon
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
 msgid "Run _Self-test"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
 msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? диÑ?ка на оÑ?ибки"
 
 #. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
 msgid "_Cancel Self-test"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?ование"
+msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
 msgid "Cancels the self-test"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? вÑ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
 msgid "Assessment"
 msgstr "Ð?Ñ?енка"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение"
 
 #. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
 #. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
 msgid "Don't _warn if the disk is failing"
-msgstr "Ð?е _пÑ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? менÑ?, еÑ?ли диÑ?к оÑ?казÑ?ваеÑ?"
+msgstr "_Ð?е пÑ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ?, еÑ?ли диÑ?к Ñ?боиÑ?"
 
 #. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
 msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е неоÑ?меÑ?еннÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение, еÑ?ли диÑ?к наÑ?нÑ?Ñ? оÑ?казÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е неоÑ?меÑ?еннÑ?м, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?, еÑ?ли диÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?боиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f леÑ?"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.1f дней"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.1f Ñ?аÑ?ов"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f минÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f Ñ?екÑ?нд"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#, c-format
 msgid "%s msec"
-msgstr "%d Ñ?екÑ?оÑ?"
+msgstr "%s мÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1137,32 +1052,32 @@ msgstr[2] "%d Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
 #, c-format
 msgid "%.0f° C / %.0f° F"
 msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? неминÑ?емÑ?й оÑ?каз диÑ?ка (Ð?Ñ?едоÑ?каз)"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? неминÑ?емÑ?й оÑ?каз диÑ?ка (Pre-Fail)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? пÑ?изнак веÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и (СÑ?аÑ?оÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка ознаÑ?аеÑ? пÑ?изнак веÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и (Old-Age)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кий Ñ?аз, когда даннÑ?е Ñ?обÑ?анÑ? (Online)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "ТолÑ?ко авÑ?ономно (Not Online)"
 
@@ -1171,7 +1086,7 @@ msgstr "ТолÑ?ко авÑ?ономно (Not Online)"
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1184,26 +1099,26 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Ð?Ñ?ивод не вÑ?бÑ?ан"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART-Ñ?еÑ?Ñ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Ð?аннÑ?е SMART никогда не Ñ?обиÑ?алиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Ð?аннÑ?е SMART повÑ?ежденÑ?"
 
@@ -1221,36 +1136,37 @@ msgstr "Ð?аннÑ?е SMART повÑ?ежденÑ?"
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
 #. Translators: shown when we don't know contents of the volume
 #. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1306 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1110
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
 msgid "Passed"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авен"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
 msgid "FAILING"
 msgstr "Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð?"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
 msgid "None"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1259,163 +1175,143 @@ msgstr[1] "%d биÑ?Ñ?й Ñ?екÑ?оÑ?а"
 msgstr[2] "%d биÑ?Ñ?й Ñ?екÑ?оÑ?ов"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
 msgid "Completed OK"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?пеÑ?но завеÑ?Ñ?ено"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
 msgid "Cancelled"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
+msgstr "Ð?Ñ?менено"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
 msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика бÑ?ла пÑ?еÑ?вана (аппаÑ?аÑ?нÑ?й или пÑ?огÑ?аммнÑ?й Ñ?бÑ?оÑ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?менено (аппаÑ?аÑ?нÑ?й или пÑ?огÑ?аммнÑ?й Ñ?бÑ?оÑ?)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
 msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика не бÑ?ла вÑ?полнена до конÑ?а (возможно из-за "
-"Ñ?аÑ?алÑ?ной оÑ?ибки)"
+msgstr "Ð?е завеÑ?Ñ?ено (возможно, из-за Ñ?аÑ?алÑ?ной оÑ?ибки)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
 msgid "FAILED (Electrical)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð? (ЭлекÑ?Ñ?оника)"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð? (Ñ?лекÑ?Ñ?оника)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
 msgid "FAILED (Servo)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð? (СеÑ?во-пÑ?ивод)"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð? (Ñ?еÑ?вопÑ?ивод)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
 msgid "FAILED (Read)"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð? (ЧÑ?ение)"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð? (Ñ?Ñ?ение)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
 msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ? Ñ?амодиагноÑ?Ñ?ика показала Ð?Ð? Ð?СÐ?РÐ?Ð?Ð?Ð? (Ð?Ñ?едположиÑ?елÑ?но Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? "
-"вÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?)"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð? (пÑ?едположиÑ?елÑ?но, подвеÑ?гÑ?Ñ? повÑ?еждениÑ?)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? заÑ?Ñ?агиваеÑ? Ñ?ом «%s» (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? заÑ?Ñ?агиваеÑ? диÑ?к «%s» (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
 msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? заÑ?Ñ?агиваеÑ? «%s» (%s)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
-#, fuzzy
 msgid "User Name"
-msgstr "_Ð?азвание:"
+msgstr "Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
 msgid "The chosen user name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?анное имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
 msgid "The chosen address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й адÑ?еÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
 msgid "Choose Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
 msgid "Connect to Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
 msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?бзоÑ?â?¦"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
 msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бзоÑ? Ñ?еÑ?веÑ?ов, найденнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?окол DNS-SD"
 
 #. Translators: This is the label explaining the dialog
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
-msgid ""
-"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
-"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
-"protocol."
-msgstr ""
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid "To manage storage devices on another machine, enter the address and press â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> protocol."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авление над Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами Ñ?Ñ?анениÑ? на дÑ?Ñ?гиÑ? маÑ?инаÑ?, введиÑ?е адÑ?еÑ? и нажмиÑ?е «Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?». Созданное Ñ?оединение иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? пÑ?оÑ?окол <i>Secure Shell</i>."
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
 msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?зла или адÑ?еÑ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
 msgid "Server _Address:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а:"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
 #. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
 msgid "The user name to connect as"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемое название длÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? имени полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
 msgid "_User Name:"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Logical Volume Size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
 msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?но возможнÑ?й Ñ?азмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume Size"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "РазмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
-#, fuzzy
 msgid "The requested Logical Volume size"
-msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?Ñ?ебÑ?емой Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?азмеÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
@@ -1423,9 +1319,9 @@ msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: The %s is the name of the volume group
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Create Logical Volume on %s"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом на %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
@@ -1434,9 +1330,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?л"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
-#, fuzzy
 msgid "The pool of devices"
-msgstr "Ð?Ñ?л оÑ?обÑ?ажаемÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?акопиÑ?елÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
 msgid "RAID Level"
@@ -1448,7 +1343,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?Ñ?овенÑ? RAID"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 msgid "Name"
-msgstr "_Ð?азвание:"
+msgstr "Ð?азвание"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
@@ -1456,9 +1351,8 @@ msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемое название длÑ? маÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Size"
-msgstr "_РазмеÑ?:"
+msgstr "РазмеÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
 msgid "The requested size of the array"
@@ -1483,25 +1377,25 @@ msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й stripe-Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
-msgstr "Ð?Ñ?иводÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?ки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив пÑ?иводов длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? как маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив диÑ?ков длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в маÑ?Ñ?иве"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
 msgid "Create RAID Array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?новное"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "_УÑ?овенÑ? RAID:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "_Ð?азвание маÑ?Ñ?ива:"
 
@@ -1509,130 +1403,123 @@ msgstr "_Ð?азвание маÑ?Ñ?ива:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
 msgid "New RAID Array"
-msgstr "Ð?овÑ?й маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "Ð?овÑ?й RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "Stripe-_Ñ?азмеÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 Ð?иÐ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
 msgid "Array _Size:"
-msgstr "РазмеÑ? маÑ?Ñ?ива:"
+msgstr "_РазмеÑ? маÑ?Ñ?ива:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:687
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
 msgid "_Disks"
-msgstr "Ð?иÑ?ки"
+msgstr "_Ð?иÑ?ки"
 
 #. --------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:702
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
 msgid "Use entire disks instead of _partitions"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?е диÑ?ки вмеÑ?Ñ?о Ñ?азделов"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
-msgid ""
-"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
-"array. Otherwise partitions will be created."
-msgstr ""
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid "If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr "Ð?Ñ?ли вклÑ?Ñ?ено, вÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое каждого вÑ?бÑ?анного диÑ?ка бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зовано длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива. Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае, бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?озданÑ? Ñ?азделÑ?."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, c-format
 msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но кол-во диÑ?ков длÑ? Ñ?озданиÑ? маÑ?Ñ?ива %s."
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? маÑ?Ñ?ива %s не Ñ?ваÑ?аеÑ? диÑ?ков."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, c-format
 msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?к."
-msgstr[1] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ка."
-msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ков."
+msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?к."
+msgstr[1] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ка."
+msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е %d диÑ?ков."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, c-format
 msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?к."
-msgstr[1] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?ка."
-msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?ков."
+msgstr[0] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d один диÑ?к."
+msgstr[1] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?ка."
+msgstr[2] "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив %s, вÑ?беÑ?иÑ?е еÑ?Ñ? %d диÑ?ков."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? %s маÑ?Ñ?ив %s на %d диÑ?каÑ?, нажмиÑ?е «СоздаÑ?Ñ?»"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Partition Size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
-#, fuzzy
 msgid "The maximum possible partition size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?но возможнÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Partition Size"
-msgstr "РазмеÑ?ено"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?аздела"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
-#, fuzzy
 msgid "The requested partition size"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й stripe-Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела"
 
 #. Translators: The %s is the name of the drive
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Create partition on %s"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел на %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
@@ -1640,138 +1527,130 @@ msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Flags for the widget"
-msgstr "Флаги длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?леменÑ?а"
+msgstr "Флаги длÑ? виджеÑ?а"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
 msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?е диÑ?ки"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
 msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
 msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
 msgid "Largest Segment For Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
-#, fuzzy
 msgid "The largest free segment for the selected drives"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на вÑ?бÑ?анном Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве"
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?вободнÑ?й Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
 msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?еÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
 msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аиболÑ?Ñ?ий Ñ?вободнÑ?й Ñ?егменÑ? длÑ? вÑ?еÑ? диÑ?ков"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
-#, fuzzy
 msgid "The size to use in the details header"
-msgstr "Ð?ид длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?ведений длÑ?"
+msgstr "РазмеÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й в заголовке подÑ?обноÑ?Ñ?ей"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
 msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? многопÑ?Ñ?евой компоненÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
 msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
 #. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
 #. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
 #. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
 #.
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
-msgstr "%s. Ð?аиболÑ?Ñ?ий единÑ?й Ñ?вободнÑ?й блок %s"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? %s, но наиболÑ?Ñ?ий единÑ?й Ñ?вободнÑ?й блок â?? %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
 msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
 msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
-"no space will be available."
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен, бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
-"s will be available."
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен на Ñ?азделÑ? и бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, c-format
+msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?деÑ? Ñ?азмеÑ?ен, бÑ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? %s."
 
 #. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:962
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
 msgid "A partition will be created"
 msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
 
 #. Translators: This is shown in the details column
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:965
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
 msgid "A volume will be created"
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?ом"
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:980
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?ом %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого не оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вободного меÑ?Ñ?а."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, c-format
 msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?аздел %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? %s."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the remaining free space after the operation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:999
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
 msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? Ñ?оздан Ñ?ом %s. Ð?оÑ?ле Ñ?Ñ?ого оÑ?Ñ?анеÑ?Ñ?Ñ? %s."
 
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
 msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
 msgstr "Ð?иÑ?к полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не иниÑ?иализиÑ?ован. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
@@ -1779,7 +1658,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?к полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не иниÑ?иализиÑ?ован. %s до
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s available for use"
 msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
@@ -1787,12 +1666,12 @@ msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
 #. Translators: This is shown in the Details column.
 #. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
 msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
 msgstr "Ð?иÑ?к без Ñ?азделов. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1037
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
 msgid "The disk has %d partition"
 msgid_plural "The disk has %d partitions"
@@ -1804,387 +1683,347 @@ msgstr[2] "Ð?а диÑ?ке %d Ñ?азделов"
 #. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
 #. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1045
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
 #, c-format
 msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
 msgstr "%s. Ð?аиболÑ?Ñ?ий единÑ?й Ñ?вободнÑ?й блок %s"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
 msgid "Storage Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?анениÑ?"
 
 #. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
 msgid "Details"
 msgstr "СведениÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
 msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?оведении Ñ?еÑ?Ñ?а пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и диÑ?ка"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
 msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и?"
 
 #. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
 msgid "_Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "_ТеÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
 #. Translators: The title of the benchmark dialog.
 #. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
 #. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
 #. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
 #, c-format
 msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â?? Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
 #. benchmark results
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Read Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?инималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Write Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?инималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Read Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Write Rate:"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
 msgid "Average Read Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
-#, fuzzy
 msgid "Average Write Rate:"
-msgstr "Ð?еÑ?егÑ?евов"
+msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
 msgid "Last Benchmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
-#, fuzzy
 msgid "Average Access Time:"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ? оÑ?енка:"
+msgstr "СÑ?еднее вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
 msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? _Ñ?олÑ?ко на Ñ?Ñ?ение"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
 msgid "Measure read rate and access time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ? и вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
 
 #. TODO: better icon
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
 msgid "Start Read/_Write Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? _на Ñ?Ñ?ение-запиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
 msgid "Measure read rate, write rate and access time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ениÑ?, запиÑ?и и вÑ?емÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
 #, c-format
 msgid "%d MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ð?Ð?/Ñ?"
 
 #. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
 #, c-format
 msgid "%3g ms"
-msgstr ""
+msgstr "%3g мÑ?"
 
 #. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
 msgid "Never"
-msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?икогда"
 
 #. Translators: Text used in the hyperlink in the status
 #. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
+msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
 msgid "Cancels the currently running benchmark"
-msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? вÑ?полнение Ñ?еÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?менÑ?еÑ? запÑ?Ñ?еннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
 #. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
 #. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, c-format
 msgid "Edit %s"
-msgstr "_Ð?Ñ?авка"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:236
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
 msgid "Missing Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:237
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
 #, c-format
 msgid "UUID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UUID: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, c-format
 msgid "Edit PVs on %s (%s)"
-msgstr "Раздел %d (%s)"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кие Ñ?ома на %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:358
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
 msgid "Physical _Volumes"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кие _Ñ?ома"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
 msgid "Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:404
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
 msgid "Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?м"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
 msgid "Unallocated"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:427
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:465
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
-#, fuzzy
 msgid "SMART Status:"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SMART: %s"
+msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние SMART:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:477
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
 msgid "Device:"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:444
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
 msgid "_New Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "_Ð?овÑ?й Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:445
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
 msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?ом в гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:454
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
 msgid "_Remove Physical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
 msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr ""
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?ом из гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
 #. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
 #. Translators: This string is used when SMART is not supported
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:857
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Not Supported"
-msgstr "SMART-Ñ?еÑ?Ñ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, c-format
 msgid "Edit components on %s (%s)"
-msgstr "%d компоненÑ? (%s)"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ? на %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:396
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
 msgid "C_omponents"
-msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
+msgstr "_Ð?омпоненÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
 msgid "Position"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ð?оложение"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:435
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
 msgid "Component"
-msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?омпоненÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
 msgid "State"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
 msgid "Position:"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ð?оложение:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:473
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
 msgid "State:"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
 msgid "Add _Spare"
-msgstr "Spare"
+msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? запаÑ?ной компоненÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:491
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
 msgid "Add a spare to the array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? запаÑ?ной компоненÑ? к маÑ?Ñ?ивÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:500
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
 msgid "_Expand Array"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "_РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:501
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
 msgid "Increase the capacity of the array"
-msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваемÑ?й Ñ?азмеÑ? маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? обÑ?Ñ?м маÑ?Ñ?ива"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:510
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
 msgid "_Attach Component"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ? компоненÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:511
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
 msgid "Attach the component to the array"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? компоненÑ? из маÑ?Ñ?ива?"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ? компоненÑ? к маÑ?Ñ?ивÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:520
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
 msgid "_Remove Component"
 msgstr "_УбÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
 msgid "Remove the component from the array"
-msgstr "Удаление компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? компоненÑ? из маÑ?Ñ?ива"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
 msgid "Part_ition Label:"
 msgstr "_Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
 
 #. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
 msgid "Ty_pe:"
 msgstr "_Тип:"
 
 #. ---
 #. flag used by mbr, apm
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
 msgid "_Bootable"
 msgstr "_Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й"
 
 #. flag used by gpt
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
 msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но / Ð?Ñ?о_Ñ?ивка"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
 msgid "The operation failed"
-msgstr "Сбой вÑ?полнениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
+msgstr "Сбой пÑ?и вÑ?полнении опеÑ?аÑ?ии"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
 msgid "The device is busy"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о."
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
 msgid "The operation was canceled"
-msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено."
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие оÑ?менено"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
 msgid "The daemon is being inhibited"
-msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в замкнÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
+msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?деÑ?живаемом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
 msgid "An invalid option was passed"
-msgstr "Ð?Ñ?л пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?еÑ?едан недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
 msgid "The operation is not supported"
-msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение даннÑ?Ñ? ATA SMART можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?ен."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?Ñ?н"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
 msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
 msgid "Filesystem tools not installed"
-msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
 #, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и вÑ?полнении опеÑ?аÑ?ии в «%s» (%s): %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occured: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
 msgid "_Details"
-msgstr "_СведениÑ?:"
+msgstr "_Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
 msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги, опÑ?еделÑ?Ñ?Ñ?ие поведение диалога"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
 msgid "Filesystem type"
@@ -2203,13 +2042,12 @@ msgid "The requested filesystem label"
 msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?Ñ?ебÑ?емой Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Filesystem options"
-msgstr "Тип Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
 msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?е длÑ? Ñ?озданиÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
 msgid "Encryption"
@@ -2221,70 +2059,67 @@ msgstr "Ð?олжен ли Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом бÑ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ован"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
 msgid "Take Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? во владение"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
-msgstr "Ð?олжен ли Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом бÑ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ован"
+msgstr "Ð?олжна ли Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?инадлежаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
 msgid "Affirmative Button Mnemonic"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?немоника кнопки подÑ?веÑ?ждениÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
 msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?немониÑ?еÑ?каÑ? меÑ?ка длÑ? кнопки подÑ?веÑ?ждениÑ?"
 
 #. Translators: Format is used as a verb here
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
 msgid "_Format"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, c-format
 msgid "Format %s"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s (%s)"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "Ð?иÑ?коваÑ? _Ñ?Ñ?илиÑ?а"
 
 #. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
 msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "СÑ?едÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? Gnome"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? диÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
 
 #. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
 msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ?о вÑ?еми Ñ?иÑ?Ñ?емами (FAT)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
 msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext2)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
 msgid "Compatible with Linux (ext4)"
-msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext2)"
+msgstr "СовмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (ext4)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й, Ñ?овмеÑ?Ñ?имÑ?й Ñ? Linux (FAT)"
 
 #. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
 msgid "_Name:"
@@ -2293,44 +2128,29 @@ msgstr "Ð?азван_ие:"
 #. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
 #. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
 msgid "New Volume"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
 msgid "T_ake ownership of filesystem"
 msgstr "СÑ?_аÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ем Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?аннаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема вклÑ?Ñ?аеÑ? конÑ?епÑ?иÑ? пÑ?инадлежноÑ?Ñ?и Ñ?айлов. "
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е оÑ?меÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаваемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?инадлежала Ð?ам. "
-"Ð?Ñ?ли оÑ?меÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ? бÑ?деÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?Ñ?ой "
-"Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid "The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the created file system will be owned by you. If not checked, only the super user can access the file system."
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема вклÑ?Ñ?аеÑ? конÑ?епÑ?иÑ? пÑ?инадлежноÑ?Ñ?и Ñ?айлов. УÑ?Ñ?ановиÑ?е оÑ?меÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаваемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?инадлежала Ð?ам. Ð?Ñ?ли оÑ?меÑ?кÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ? бÑ?деÑ? имеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?Ñ?ой Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
 msgid "_Encrypt underlying device"
-msgstr "Ð?аÑ?и_Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ? подлежаÑ?ее Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+msgstr "Ð?а_Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"ШиÑ?Ñ?ование заÑ?иÑ?аеÑ? ваÑ?и даннÑ?е, Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ? ввода клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? "
-"доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме. Ð?ожеÑ? Ñ?низиÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?делаÑ?Ñ? "
-"ноÑ?иÑ?елÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?имÑ?м длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? дÑ?Ñ?гими опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid "Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before the file system can be used. May decrease performance and may not be compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ование заÑ?иÑ?аеÑ? ваÑ?и даннÑ?е, Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ? ввода клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме. Ð?ожеÑ? Ñ?низиÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?делаÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?имÑ?м длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ? дÑ?Ñ?гими опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
 msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?е даннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?оме бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?е даннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?оме бÑ?дÑ?Ñ? безвозвÑ?аÑ?но поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
 msgctxt "application name"
@@ -2338,31 +2158,26 @@ msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "C Shell"
 msgstr "C Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
 msgstr "TENEX C Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
 msgstr "Korn Shell"
@@ -2378,7 +2193,6 @@ msgid "Terminal Pager (less)"
 msgstr "Terminal Pager (less)"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "application name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
@@ -2394,180 +2208,170 @@ msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  пÑ?огÑ?амма: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "Раздел %d на %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
-"Ð?дно или неÑ?колÑ?ко пÑ?иложений иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом. Ð?акÑ?ойÑ?е пÑ?иложениÑ? и "
-"попÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом еÑ?е Ñ?аз."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
+msgid "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and then try unmounting again."
+msgstr "Ð?дно или неÑ?колÑ?ко пÑ?иложений иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом. Ð?акÑ?ойÑ?е пÑ?иложениÑ? и попÑ?обÑ?йÑ?е оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом еÑ?е Ñ?аз."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?азÑ? не Ñ?овпадаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?азÑ? не оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?ой"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "С_оздаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "СмениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? Ñ?оздаваемого заÑ?иÑ?Ñ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?мениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?, введиÑ?е обе клÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?азÑ? â?? и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, и новÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
-"Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е "
-"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
+msgstr "Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
-"Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е "
-"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
-"Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е "
-"клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
+msgstr "Ð?аннÑ?е на Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в заÑ?иÑ?Ñ?ованной Ñ?оÑ?ме, заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?е клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
 msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? даннÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?, введиÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? "
-"длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? даннÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ?, введиÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? клÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза. Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ?."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?аÑ? клÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Ð?оваÑ? клÑ?Ñ?ева Ñ?Ñ?аза:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "_Ð?овÑ?оÑ? клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? незамедлиÑ?елÑ?но"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Ð?омниÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? Ñ?олÑ?ко _междÑ? Ñ?еанÑ?ами"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "Ð?омниÑ?Ñ? _вÑ?егда"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза LUKS длÑ? UUID %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой (не Ñ?оздаваÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
 msgid "Empty"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?аздел"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Ð?лавнаÑ? загÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? запиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
 msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?азделов GUID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
 msgid "Apple Partition Map"
 msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов Apple"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Partitioning Scheme"
-msgstr "СÑ?ема Ñ?азделов MBR"
+msgstr "СÑ?ема Ñ?азбиениÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
-#, fuzzy
 msgid "The selected partitioning scheme"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?ип Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннаÑ? Ñ?Ñ?ема Ñ?азбиениÑ?"
 
 #. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
 msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "_СÑ?ема:"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
 msgid "MB"
@@ -2575,29 +2379,27 @@ msgstr "Ð?Ð?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
 msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "ТÐ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
-#, fuzzy
 msgid "KiB"
-msgstr "4 Ð?иÐ?"
+msgstr "Ð?иÐ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
-#, fuzzy
 msgid "MiB"
-msgstr "Ð?Ð?"
+msgstr "Ð?иÐ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÐ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "ТиÐ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
 msgid "The currently selected size"
@@ -2608,19 +2410,16 @@ msgid "Minimum Size"
 msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
-#, fuzzy
 msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
+msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й можно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Size"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
-#, fuzzy
 msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "Ð?инималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?леменÑ?а"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й можно вÑ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
 #, c-format
@@ -2643,58 +2442,58 @@ msgstr[0] "%d Ñ?аÑ? назад"
 msgstr[1] "%d Ñ?аÑ?а назад"
 msgstr[2] "%d Ñ?аÑ?ов назад"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Drive"
-msgstr "Ð?Ñ?иводÑ?"
+msgstr "Ð?иÑ?к"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
 msgid "Drive to show volumes for"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?ивод"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?ома диÑ?ка"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
 msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив не запÑ?Ñ?ен"
 
 #. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
 #. Translators: This string is used as a description text when no media has
 #. * been detected for a drive
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:809
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?елÑ? не обнаÑ?Ñ?жен"
 
 #. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
 msgid "Extended"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й"
 
 #. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1276
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й"
 
 #. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
 msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID"
 
 #. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1298
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
 msgid "Free"
 msgstr "СвободнÑ?й"
 
 #. Translators: this is a verb
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
-msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
@@ -2773,8 +2572,20 @@ msgstr "Blu-Ray"
 msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, c-format
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "Файл %s"
+
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:693 ../src/gdu/gdu-drive.c:732
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s пÑ?ивод"
@@ -2782,7 +2593,7 @@ msgstr "%s пÑ?ивод"
 #. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:727
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
 msgstr "%s %s пÑ?ивод"
@@ -2790,7 +2601,7 @@ msgstr "%s %s пÑ?ивод"
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk.
 #. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
 #, c-format
 msgid "%s Hard Disk"
 msgstr "%s жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
@@ -2798,14 +2609,14 @@ msgstr "%s жÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:748
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
 #. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:755
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
 msgstr "%s диÑ?к SSD"
@@ -2813,38 +2624,42 @@ msgstr "%s диÑ?к SSD"
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:761
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
 msgid "Solid-State Disk"
 msgstr "Ð?иÑ?к SSD"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:802
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
 #, c-format
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
 msgid "MBR Partition Table"
 msgstr "MBR Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
 msgid "Apple Partition Table"
 msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов Apple"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
 msgid "Partitioned"
 msgstr "РазмеÑ?ено"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
 msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
@@ -2852,62 +2667,59 @@ msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
 #. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
 msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?елÑ? SAS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
 msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? PATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
 msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
 msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? ATA"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
 msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SAS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
 msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ? SCSI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
 msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑ?Ñ?-адапÑ?еÑ?"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
-#, fuzzy
 msgid "LVM2 Logical Volume"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
 
 #. Translators: Description
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group"
-msgstr "Том"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов"
 
 #. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s LVM2 Volume Group"
-msgstr "%s Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов %s LVM2"
 
 #. Translators: VPD name when size is not known
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
 msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа Ñ?омов LVM2"
 
 #. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2931,220 +2743,211 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
 
 #. Translators: VPD name
 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
-#, fuzzy
 msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов LVM2"
 
 #. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, c-format
 msgid "%s %s Array"
-msgstr "%s %s пÑ?ивод"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив %s %s"
 
 #. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
 #. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, c-format
 msgid "%s Array"
-msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ив %s"
 
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, c-format
 msgid "RAID Array %s (%s)"
-msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:601
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во RAID %s"
 
 #. Translators: fallback for level
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:608
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
 msgctxt "RAID Level fallback"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:613
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
 msgid "RAID Array"
 msgstr "RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1110
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Not Attached"
-msgstr "_Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е пÑ?иÑ?оединÑ?н"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1113
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
-msgstr "Faulty"
+msgstr "Ð?еиÑ?пÑ?авнÑ?й"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1118
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Fully Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ован"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
+msgstr "Ð? оÑ?новном длÑ? запиÑ?и"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
-msgstr "Blocked"
+msgstr "Ð?аблокиÑ?ован"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Partially Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ован"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1128
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
-msgstr "Spare"
+msgstr "Ð?апаÑ?ной"
 
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
 msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окалÑ?ное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 
 #. TODO: use display-hostname
 #: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
 msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е на %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Multipath Devices"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?ногопÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
 msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?ки Ñ? неÑ?колÑ?кими пÑ?Ñ?Ñ?ми ввода/вÑ?вода"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
 msgid "Multi-disk Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?идиÑ?ковÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
 msgid "RAID, LVM and other logical drives"
-msgstr ""
+msgstr "RAID, LVM и дÑ?Ñ?гие логиÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
 msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?иÑ?еÑ?ийнÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire и дÑ?Ñ?гаÑ? пеÑ?иÑ?еÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating devices: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и извлеÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating adapters: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?ании даннÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении адапÑ?еÑ?ов: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
 msgid "Error enumerating expanders: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?елей: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enumerating ports: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?аздела"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?еÑ?иÑ?лении поÑ?Ñ?ов: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
 msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ивании адÑ?еÑ?а «localhost:%d»: %s: %s\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
 #, c-format
-msgid ""
-"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
-"localhost"
-msgstr ""
+msgid "Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on localhost"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании локалÑ?ного Ñ?еÑ?веÑ?а TCP, попÑ?Ñ?ка Ñ?вÑ?зи Ñ? поÑ?Ñ?ами 9000-10000 на localhost"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
 #, c-format
 msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке меÑ?анизмов авÑ?оÑ?изаÑ?ии в локалÑ?ном обÑ?екÑ?е DBusServer\n"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
 #, c-format
 msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? команднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? «%s» (непÑ?авилÑ?но Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ованнÑ?й адÑ?еÑ??): %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? ssh: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении вÑ?вода из Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?ока оÑ?ибок: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении вÑ?вода из Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?ока оÑ?ибок: неÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Error logging in"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азблокиÑ?овке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?ода в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
 #, c-format
 msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?пÑ?авке «%s»: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
-"but got `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' but got `%s'"
+msgstr "Ð?еожиданнÑ?й вÑ?вод из Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?ока оÑ?ибок: ожидалоÑ?Ñ? «udisks-tcp-bridge: Waiting for secret», но полÑ?Ñ?ено «%s»"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
 #, c-format
 msgid "Error passing authorization secret: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пеÑ?едаÑ?е Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?ии: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
 #, c-format
 msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении из Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?ока оÑ?ибок: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
-"connect to port %d' but got `%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr "Ð?еожиданнÑ?й вÑ?вод из Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?ока оÑ?ибок: ожидалоÑ?Ñ? «udisks-tcp-bridge: Attempting to connect to port %d», но полÑ?Ñ?ено «%s»"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
 #, c-format
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амме udisks-tcp-bridge не Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?: %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
 msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амме udisks-tcp-bridge не Ñ?далоÑ?Ñ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?"
 
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
@@ -3152,10 +2955,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
 #. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
-msgstr "%s / %s / %s байÑ?"
+msgstr "%s (%s байÑ?)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:175
@@ -3163,8 +2967,10 @@ msgid "FAT (12-bit version)"
 msgstr "FAT (12-биÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ?)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:196
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
@@ -3183,21 +2989,24 @@ msgstr "FAT (32-биÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ?)"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:205
 #, c-format
 msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:210
 #, c-format
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
 msgid "HFS"
 msgstr "HFS"
 
 #. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:224
 msgid "HFS+"
 msgstr "HFS+"
 
@@ -3212,15 +3021,15 @@ msgstr "LUKS"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext2 (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
+msgstr "Ext2"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:243
@@ -3229,15 +3038,15 @@ msgstr "ext2"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext3 (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext3"
-msgstr "ext3"
+msgstr "Ext3"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:255
@@ -3246,32 +3055,32 @@ msgstr "ext3"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Ext3 (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Journal for Ext3"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Ext3"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:267
 msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "jbd"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ext4 (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Ext4"
-msgstr "ext4"
+msgstr "Ext4"
 
 #. Translators: Ext4 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:279
@@ -3280,15 +3089,15 @@ msgstr "ext4"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "XFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "XFS (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr "XFS"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:291
@@ -3297,20 +3106,20 @@ msgstr "xfs"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "ReiserFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "ReiserFS (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:300
 #, c-format
 msgid "ReiserFS"
-msgstr ""
+msgstr "ReiserFS"
 
 #. Translators: reiserfs is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:303
 msgid "reiserfs"
-msgstr ""
+msgstr "reiserfs"
 
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:308
@@ -3332,7 +3141,8 @@ msgstr "Universal Disk Format"
 msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
 msgid "Swap Space"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки (swap)"
 
@@ -3359,7 +3169,7 @@ msgstr "lvm2_pv"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:342
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID (веÑ?Ñ?иÑ? %s)"
+msgstr "Ð?омпоненÑ? RAID (веÑ?Ñ?ии %s)"
 
 #. Translators: short name for 'RAID Component'
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:347
@@ -3369,12 +3179,12 @@ msgstr "raid"
 #. Translators: long filesystem type for minix
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:352
 msgid "Minix"
-msgstr ""
+msgstr "Minix"
 
 #. Translators: filesystem type for minix
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:355
 msgid "minix"
-msgstr ""
+msgstr "minix"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:369
 msgid "Creating File System"
@@ -3466,7 +3276,7 @@ msgstr "Ð?онвейеÑ?нÑ?й SMART-Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?а ноÑ?иÑ?елÑ?"
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
@@ -3483,9 +3293,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елÑ?ное блокиÑ?ование Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
 #. Linux
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Linux Basic Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел оÑ?новнÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? Linux"
 
 #. Same as MS BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:436
@@ -3514,9 +3323,8 @@ msgid "EFI System Partition"
 msgstr "СиÑ?Ñ?емнÑ?й Ñ?аздел EFI"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-#, fuzzy
 msgid "BIOS Boot Partition"
-msgstr "Ð?е Ñ?азмеÑ?ено"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел BIOS"
 
 #. Microsoft
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:445
@@ -3524,149 +3332,126 @@ msgid "Microsoft Reserved Partition"
 msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Microsoft"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Microsoft Basic Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел оÑ?новнÑ?Ñ? даннÑ?й Microsoft"
 
 #. Same as Linux BDP
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
-msgstr "Раздел меÑ?аданнÑ?Ñ? LDM"
+msgstr "Раздел меÑ?аданнÑ?Ñ? Microsoft LDM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Microsoft LDM Data Partition"
-msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? LDM"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? Microsoft LDM"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:449
 msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?еда воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ? Microsoft Windows (WinRE)"
 
 #. HP-UX
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-#, fuzzy
 msgid "HP-UX Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? HP-UX"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-#, fuzzy
 msgid "HP-UX Service Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "СлÑ?жебнÑ?й Ñ?аздел HP-UX"
 
 #. FreeBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD Boot Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD Data Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Раздел даннÑ?Ñ? FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки FreeBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD UFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел FreeBSD UFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD Vinum Partition"
-msgstr "Удаление Ñ?аздела"
+msgstr "Раздел FreeBSD Vinum"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-#, fuzzy
 msgid "FreeBSD ZFS Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Раздел FreeBSD ZFS"
 
 #. Solaris
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Boot Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Root Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "Ð?оÑ?невой Ñ?аздел Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:463
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:464
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Backup Partition"
-msgstr "Раздел BDP"
+msgstr "РезеÑ?внÑ?й Ñ?аздел Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /usr Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /usr"
 
 #. Same as Apple ZFS
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /var Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /var"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Solaris /home Partition"
-msgstr "Раздел Driver"
+msgstr "Раздел Solaris /home"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgstr "Раздел вÑ?оÑ?иÑ?ного Ñ?екÑ?оÑ?а Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Reserved Partition"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (2)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (3)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:472
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:473
-#, fuzzy
 msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Linux"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?виÑ?ованнÑ?й Ñ?аздел Solaris (5)"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
 msgstr "Раздел Apple HFS/HFS+"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "Раздел Apple UFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Apple ZFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел Apple ZFS"
 
 #. Same as Solaris /usr
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:478
@@ -3674,55 +3459,45 @@ msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Раздел Apple RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:479
-#, fuzzy
 msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел Apple RAID (авÑ?ономнÑ?й Ñ?ежим)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Apple Boot Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й Ñ?аздел Apple"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Apple Label Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел меÑ?ок Apple"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:482
-#, fuzzy
 msgid "Apple TV Recovery Partition"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ? Apple TV"
 
 #. NetBSD
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:484
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD Swap Partition"
-msgstr "Раздел Linux Swap"
+msgstr "Раздел подкаÑ?ки NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:485
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD FFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел NetBSD FFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:486
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD LFS Partition"
-msgstr "Раздел Apple UFS"
+msgstr "Раздел NetBSD LFS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD RAID Partition"
-msgstr "Раздел Apple RAID"
+msgstr "Раздел NetBSD RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-#, fuzzy
-msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "Ð?бÑ?единÑ?ннÑ?й Ñ?аздел NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
-#, fuzzy
 msgid "NetBSD Encrypted Partition"
-msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?аздел"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?аздел NetBSD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
@@ -3846,9 +3621,8 @@ msgid "PartitionMagic (0x3c)"
 msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Minix (0x81)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+msgstr "Minix (0x81)"
 
 #. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:529
@@ -3925,111 +3699,70 @@ msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но (%s)"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й (%s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:582
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr ""
-"Ð?опÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?, Ñ?овмеÑ?Ñ?имÑ?й поÑ?Ñ?и Ñ?о вÑ?еми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?иÑ?Ñ?емами, в "
-"оÑ?новном иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? обмена Ñ?айлами."
+msgid "A popular format compatible with almost any device or system, typically used for file exchange."
+msgstr "Ð?опÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?, Ñ?овмеÑ?Ñ?имÑ?й поÑ?Ñ?и Ñ?о вÑ?еми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?иÑ?Ñ?емами, в оÑ?новном иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? обмена Ñ?айлами."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:586
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr ""
-"ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux и пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
-"поддеÑ?жкÑ? клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем UNIX пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам. ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? "
-"Ñ?иÑ?Ñ?ема не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? жÑ?Ñ?нал."
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr "ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux и пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? поддеÑ?жкÑ? клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем UNIX пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам. ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? жÑ?Ñ?нал."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:592
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
-"ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux и пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
-"поддеÑ?жкÑ? клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем UNIX пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам."
+msgid "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic UNIX file permissions support."
+msgstr "ЭÑ?а Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux и пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? поддеÑ?жкÑ? клаÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем UNIX пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки, иÑ?полÑ?зÑ?емаÑ? опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емой как виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? памÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:599
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Windows. Ð?е оÑ?енÑ? Ñ?оÑ?оÑ?о Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Windows."
+msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating systems than Windows."
+msgstr "Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Windows. Ð?е оÑ?енÑ? Ñ?оÑ?оÑ?о Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Windows."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Windows. Ð?е оÑ?енÑ? Ñ?оÑ?оÑ?о Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?ионнÑ?ми Ñ?иÑ?Ñ?емами, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Windows."
+msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ? низкими накладнÑ?ми Ñ?аÑ?Ñ?одами и поддеÑ?жкой пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?па UNIX. Ð?е Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?око Ñ?овмеÑ?Ñ?имой Ñ? Ð?С, оÑ?лиÑ?нÑ?ми оÑ? Linux и Minix."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
-msgstr "Ð?и одна Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не бÑ?деÑ? Ñ?оздана"
+msgstr "Ð?и одна Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не бÑ?деÑ? Ñ?оздана."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аздел Extended длÑ? логиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?азделов"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й Ñ?аздел длÑ? логиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?азделов."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:623
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
-"СÑ?ема главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и (MBR) Ñ?овмеÑ?Ñ?има поÑ?Ñ?и Ñ? лÑ?бÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом "
-"или Ñ?иÑ?Ñ?емой, но имееÑ? Ñ?Ñ?д огÑ?аниÑ?ений на Ñ?азмеÑ? диÑ?ка и Ñ?иÑ?ло Ñ?азделов."
+msgid "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system but has a number of limitations with respect to disk size and number of partitions."
+msgstr "СÑ?ема главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и (MBR) Ñ?овмеÑ?Ñ?има поÑ?Ñ?и Ñ? лÑ?бÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вом или Ñ?иÑ?Ñ?емой, но имееÑ? Ñ?Ñ?д огÑ?аниÑ?ений на Ñ?азмеÑ? диÑ?ка и Ñ?иÑ?ло Ñ?азделов."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:628
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
-"СÑ?ема Ñ? наÑ?ледованием, коÑ?оÑ?аÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?иÑ?Ñ?ем, за "
-"иÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?иÑ?Ñ?ем Apple и болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва Ñ?иÑ?Ñ?ем Linux. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? "
-"Ñ?меннÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елей."
+msgid "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr "СÑ?ема Ñ? наÑ?ледованием, коÑ?оÑ?аÑ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?иÑ?Ñ?ем, за иÑ?клÑ?Ñ?ением Ñ?иÑ?Ñ?ем Apple и болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ва Ñ?иÑ?Ñ?ем Linux. Ð?е Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?меннÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елей."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:633
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
-"GUID-cÑ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?овÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, но можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
-"неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?иÑ?Ñ?емами Ñ? наÑ?ледованием."
+msgid "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr "GUID-cÑ?ема Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?овÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, но можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? неÑ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами и Ñ?иÑ?Ñ?емами Ñ? наÑ?ледованием."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:637
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
-"Ð?омеÑ?аеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к как неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко "
-"еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?кÑ? диÑ?ка, напÑ?имеÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? вÑ?его диÑ?ка "
-"или длÑ? диÑ?кеÑ? и диÑ?ков Zip."
+msgid "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr "Ð?омеÑ?аеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к как неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?кÑ? диÑ?ка, напÑ?имеÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? вÑ?его диÑ?ка или длÑ? диÑ?кеÑ? и диÑ?ков Zip."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:888
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f KB/s"
-msgstr "%.1f кбиÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f MB/s"
-msgstr "%.1f Ð?биÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.1f GB/s"
-msgstr "%.1f Ð?биÑ?/Ñ?"
+msgstr "%.1f Ð?Ð?/Ñ?"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:910
@@ -4047,12 +3780,14 @@ msgid "PATA"
 msgstr "PATA"
 
 #. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
 msgid "ATA"
 msgstr "ATA"
 
 #. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
 msgid "SCSI"
 msgstr "SCSI"
 
@@ -4097,7 +3832,6 @@ msgid "Stripe (RAID-0)"
 msgstr "Stripe (RAID-0)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-0"
 msgstr "RAID-0"
@@ -4108,7 +3842,6 @@ msgid "Mirror (RAID-1)"
 msgstr "Mirror (RAID-1)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:976
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-1"
 msgstr "RAID-1"
@@ -4119,7 +3852,6 @@ msgid "Parity Disk (RAID-4)"
 msgstr "Parity Disk (RAID-4)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:981
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
@@ -4130,7 +3862,6 @@ msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
 msgstr "Distributed Parity (RAID-5)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:986
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
@@ -4141,7 +3872,6 @@ msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
 msgstr "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:991
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
@@ -4152,7 +3882,6 @@ msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
 msgstr "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:996
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-10"
 msgstr "RAID-10"
@@ -4168,61 +3897,28 @@ msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? макÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, но неÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?ива к оÑ?казам. Ð?Ñ?каз одного из диÑ?ов в "
-"маÑ?Ñ?иве ознаÑ?аеÑ? оÑ?каз вÑ?его маÑ?Ñ?ива RAID-0."
+msgid "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array fails."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? макÑ?ималÑ?нÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, но неÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?ива к оÑ?казам. Ð?Ñ?каз одного из диÑ?ков в маÑ?Ñ?иве ознаÑ?аеÑ? оÑ?каз вÑ?его маÑ?Ñ?ива RAID-0."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановка Ñ? зеÑ?калиÑ?ованием без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам и вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий Ñ?Ñ?ениÑ?. "
-"Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-1 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казам вÑ?е-кÑ?оме-одного."
+msgid "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка Ñ? зеÑ?калиÑ?ованием без конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам и вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-1 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казам вÑ?е-кÑ?оме-одного."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и на одном диÑ?ке. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-4 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казам одного из диÑ?ков."
+msgid "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и на одном диÑ?ке. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-4 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казам одного из диÑ?ков."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-5 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казÑ? одного из диÑ?ков."
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-5 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казÑ? одного из диÑ?ков."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? двойнÑ?м Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? "
-"вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-6 "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казÑ? двÑ?Ñ? диÑ?ков Ñ?Ñ?азÑ?."
+msgid "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? двойнÑ?м Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-6 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казÑ? двÑ?Ñ? диÑ?ков Ñ?Ñ?азÑ?."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? "
-"пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ? к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-10 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к "
-"оÑ?казам неÑ?колÑ?киÑ? диÑ?ков до Ñ?еÑ? поÑ?, пока одно из зеÑ?кал не поÑ?еÑ?Ñ?еÑ? вÑ?е "
-"Ñ?вои диÑ?ки."
+msgid "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no mirror loses all its drives."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?м конÑ?Ñ?олем Ñ?Ñ?Ñ?ноÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? вÑ?Ñ?окÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?и к оÑ?казам. Ð?аÑ?Ñ?ивÑ? RAID-10 Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивÑ? к оÑ?казам неÑ?колÑ?киÑ? диÑ?ков до Ñ?еÑ? поÑ?, пока одно из зеÑ?кал не поÑ?еÑ?Ñ?еÑ? вÑ?е Ñ?вои диÑ?ки."
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
@@ -4252,7 +3948,8 @@ msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?СÐ?Ð?Ð?ЬÐ?УÐ?ТСЯ С Ð?Ð?ШТÐ?ТÐ?ЫÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Т
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1099
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
 msgid "Backup all data and replace the disk"
 msgstr "СоздайÑ?е Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? даннÑ?Ñ? и замениÑ?е диÑ?к"
@@ -4292,11 +3989,13 @@ msgstr "Ð?иÑ?к CD-RW"
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "ЧиÑ?Ñ?Ñ?й диÑ?к CD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "Ð?иÑ?к DVD-ROM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "ЧиÑ?Ñ?Ñ?й диÑ?к DVD-ROM"
 
@@ -4430,10 +4129,9 @@ msgstr "ЧиÑ?Ñ?Ñ?й опÑ?иÑ?еÑ?кий диÑ?к"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
-msgstr "%s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й"
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?й %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Contains logical partitions"
 msgstr "СодеÑ?жиÑ? логиÑ?еÑ?кие Ñ?азделÑ?"
 
@@ -4443,7 +4141,7 @@ msgstr "СодеÑ?жиÑ? логиÑ?еÑ?кие Ñ?азделÑ?"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованием"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
 msgid "Optical Disc"
@@ -4455,7 +4153,7 @@ msgstr "Ð?пÑ?иÑ?еÑ?кий диÑ?к"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема %s"
 
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4463,7 +4161,7 @@ msgstr "%s Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s Ñ?аблиÑ?а Ñ?азделов"
+msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?азделов %s"
 
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4471,11 +4169,10 @@ msgstr "%s Ñ?аблиÑ?а Ñ?азделов"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2 %s"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
@@ -4484,18 +4181,19 @@ msgstr "RAID"
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
 #. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, c-format
 msgid "%s %s Component"
-msgstr "%d компоненÑ?"
+msgstr "Ð?омпоненÑ? %s %s"
 
 #. Translators: description for a RAID component
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?ива \"%s\" (%s)"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?ива «%s»"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4503,7 +4201,7 @@ msgstr "ЧаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?ива \"%s\" (%s)"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s облаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки (swap)"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?ки %s"
 
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4516,29 +4214,31 @@ msgstr "%s даннÑ?е"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:417
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s неизвеÑ?Ñ?но"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й %s"
 
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
 msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но или не иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й или неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
-msgstr "%s Ñ?аздел"
+msgstr "Раздел %s"
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
 #. * and the %s is the VPD name for the drive.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Partition %d of %s"
 msgstr "Раздел %d на %s"
 
@@ -4555,13 +4255,13 @@ msgstr "Раздел %d"
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "Том во веÑ?Ñ? диÑ?к на %s"
+msgstr "Том занимаеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к %s"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
 msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "Том во веÑ?Ñ? диÑ?к"
+msgstr "Том занимаеÑ? веÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -4570,18 +4270,14 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "ТепеÑ?Ñ? «%s» извлеÑ?Ñ? безопаÑ?но."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? на «%s»..."
+msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? на «%s»â?¦"
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
-"Ð?о избежание поÑ?еÑ?и даннÑ?Ñ? не извлекайÑ?е ноÑ?иÑ?елÑ? и не оÑ?клÑ?Ñ?айÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во "
-"до завеÑ?Ñ?ениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
+msgid "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or disconnecting the device."
+msgstr "Ð?о избежание поÑ?еÑ?и даннÑ?Ñ? не извлекайÑ?е ноÑ?иÑ?елÑ? и не оÑ?клÑ?Ñ?айÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во до завеÑ?Ñ?ениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
 
 #: ../src/notification/notification-main.c:170
 msgid "One or more disks are failing"
@@ -4594,12 +4290,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?боÑ?ми"
 
 #. Translators: This is used as the text of the notification
 #: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-"Ð?дин или неÑ?колÑ?ко жÑ?Ñ?Ñ?киÑ? диÑ?ков имеÑ?Ñ? пÑ?облемÑ?. Ð?ликниÑ?е на иконке длÑ? "
-"более подÑ?обной инÑ?оÑ?маÑ?ии."
+msgid "One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more information."
+msgstr "Ð?дин или неÑ?колÑ?ко жÑ?Ñ?Ñ?киÑ? диÑ?ков имеÑ?Ñ? пÑ?облемÑ?. Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? более подÑ?обной инÑ?оÑ?маÑ?ии, Ñ?Ñ?лкниÑ?е по знаÑ?кÑ?."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
@@ -4611,7 +4303,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?ивод"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
 msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ногопÑ?Ñ?евой диÑ?к"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4619,9 +4311,9 @@ msgstr ""
 #. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "Раздел %d на %s"
+msgstr "PHY %d из %s"
 
 #. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
 #. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4629,19 +4321,19 @@ msgstr "Раздел %d на %s"
 #. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Port %d of %s"
 msgstr "Раздел %d на %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?Ñ?н"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
 msgctxt "Write Cache"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ен"
 
 #. Translators: This is for the rotation rate of a hard
 #. * disk - RPM means rounds per minute
@@ -4650,13 +4342,12 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgctxt "Rotation Rate"
 msgid "%d RPM"
-msgstr ""
+msgstr "%d об/мин"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
-#, fuzzy
 msgctxt "Rotation Rate"
 msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "Ð?иÑ?к SSD"
+msgstr "ТвеÑ?доÑ?елÑ?нÑ?й диÑ?к (SSD)"
 
 #. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
@@ -4667,54 +4358,43 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?ема: %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Error launching Brasero"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка диÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка Brasero"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
-#, fuzzy
 msgid "The application is not installed"
-msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?иложение не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Error ejecting media"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и извлеÑ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка извлеÑ?ениÑ? ноÑ?иÑ?елÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Error detaching drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?клÑ?Ñ?ениÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Error formatting drive"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the drive?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? диÑ?к?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
-"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
-msgstr ""
+msgid "<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
+msgstr "<b>Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?:</b> Ð?бнаÑ?Ñ?жено неÑ?колÑ?ко пÑ?Ñ?ей к Ñ?Ñ?омÑ? диÑ?кÑ?, но Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его многопÑ?Ñ?евого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва не обнаÑ?Ñ?жено. Ð?озможно, Ð?С непÑ?авилÑ?но наÑ?Ñ?Ñ?оена."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
 msgid "Go to Multipath Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к многопÑ?Ñ?евомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
-"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
-msgstr ""
+msgid "<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr "<b>Ð?РÐ?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð?:</b> ЭÑ?оÑ? обÑ?екÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? один из неÑ?колÑ?киÑ? пÑ?Ñ?ей к диÑ?кÑ?. ЧÑ?обÑ? вÑ?полниÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?ии на диÑ?ке, иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий многопÑ?Ñ?евой обÑ?екÑ?."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Ð?оделÑ?:"
 
@@ -4728,89 +4408,80 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?ивки:"
 
 #. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
-#, fuzzy
 msgid "World Wide Name:"
-msgstr "Ð?оделÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?емиÑ?нÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "ТÑ?ение нагÑ?Ñ?зки"
+msgstr "РаÑ?положение:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
 msgid "Write Cache:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? запиÑ?и:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
 msgid "Rotation Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ?аÑ?ениÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
-#, fuzzy
 msgid "Capacity:"
-msgstr "SD High Capacity"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?м:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
 msgid "Connection:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
-#, fuzzy
 msgid "Partitioning:"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Разбиение:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
 msgid "Open CD/_DVD Application"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иложение CD/DVD"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
 msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? и Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? CD и DVD"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
-#, fuzzy
 msgid "Format _Drive"
-msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? _диÑ?к"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
-#, fuzzy
 msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?ке Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва «%s» пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка."
+msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? или Ñ?азбиÑ?Ñ? диÑ?к"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
-#, fuzzy
 msgid "SM_ART Data"
-msgstr "Ð?аннÑ?е SMART"
+msgstr "_Ð?аннÑ?е SMART"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
 msgid "View SMART data and run self-tests"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? даннÑ?е SMART и запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?амопÑ?овеÑ?кÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Ð?звлеÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Eject media from the drive"
-msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ? из Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? ноÑ?иÑ?елÑ? из пÑ?ивода"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
 msgid "Safe Rem_oval"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?езопаÑ?ное оÑ?клÑ?Ñ?ение"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
 msgid "Power down the drive so it can be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пиÑ?ание диÑ?ка, Ñ?Ñ?обÑ? его можно бÑ?ло извлеÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Measure drive performance"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? диÑ?ка"
 
 #. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
 #. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
@@ -4819,157 +4490,142 @@ msgstr "Ð?Ñ?емÑ? позиÑ?иониÑ?ованиÑ?"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
 msgid "%d PHYs"
-msgstr ""
+msgstr "%d PHY"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
 msgid "Parallel ATA"
-msgstr ""
+msgstr "Parallel ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
 msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
+msgstr "Serial ATA"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
 msgid "Serial Attached SCSI"
-msgstr ""
+msgstr "Serial Attached SCSI"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
 msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
 msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одиÑ?икаÑ?иÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Driver:"
-msgstr "_Ð?Ñ?ивод:"
+msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
 msgid "Fabric:"
-msgstr ""
+msgstr "Fabric:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Number of Ports:"
-msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во коÑ?Ñ?екÑ?ий ECC"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во поÑ?Ñ?ов:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка запÑ?Ñ?ка гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?Ñ?ановки гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
 msgid "Error setting name for Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки названиÑ? длÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
 msgid "Choose a new Volume Group name."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новое название гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
 msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка добавлениÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Error creating PV for VG"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? Ñ?ома длÑ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
 msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? Ñ?аздела Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
 msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? Ñ?изиÑ?еÑ?кого Ñ?ома из гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кий Ñ?ом?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
-#, fuzzy
 msgid "_Remove"
-msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Not Running"
-msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
 msgid "Partially Running"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?иÑ?но запÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
-#, fuzzy
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown (%d)"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но (%s)"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но (%d)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "Ð?азвание:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
-#, fuzzy
 msgid "Extent Size:"
-msgstr "РазмеÑ? в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
+msgstr "РазмеÑ? облаÑ?Ñ?и:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Physical Volumes:"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgstr "ФизиÑ?еÑ?кие Ñ?ома:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Unallocated:"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное меÑ?Ñ?о"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?пÑ?еделÑ?нное:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
 msgid "St_art Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
 msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
 msgid "St_op Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
 msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е логиÑ?еÑ?кие Ñ?ома в гÑ?Ñ?ппе"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Edit _Name"
-msgstr "Ð?азван_ие:"
+msgstr "Ð?зм_ениÑ?Ñ? название"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
 msgid "Change the Volume Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? название гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?омов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
-msgstr "ФизиÑ?еÑ?кий Ñ?ом LVM2"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "Ð?з_мениÑ?Ñ? Ñ?изиÑ?еÑ?кие Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
 msgid "Create and remove PVs"
@@ -4978,50 +4634,47 @@ msgstr "Создание и Ñ?даление Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?омов"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr "Not running, partially assembled"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?но Ñ?обÑ?ан"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
-msgstr "Not running"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr "Not running, can only start degraded"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, можно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?Ñ?Ñ?дÑ?енном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr "Not running, not enough components to start"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен, недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но компоненÑ?ов длÑ? запÑ?Ñ?ка"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
 msgid "DEGRADED"
-msgstr ""
+msgstr "УХУÐ?ШÐ?Ð?Ð?ЫÐ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ен"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
-msgstr "Reshaping"
+msgstr "РеконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
-msgstr "Resyncing"
+msgstr "РеÑ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
-msgstr "Repairing"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авление"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
 msgctxt "RAID action"
@@ -5053,34 +4706,32 @@ msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но компоненÑ?ов длÑ? запÑ?Ñ?ка RAID-маÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? RAID-маÑ?Ñ?ив бÑ?л в Ñ?Ñ?Ñ?дÑ?енном Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
 msgid "_Start"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов в компоненÑ?е длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?аздела длÑ? компоненÑ?а в маÑ?Ñ?иве RAID"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
 msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении компоненÑ?а из RAID-маÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
 msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? компоненÑ??"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? компоненÑ??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
 msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?ов в  RAID-маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и добавлении компоненÑ?ов в RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:599
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
 msgid "Error creating component for RAID array"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании компоненÑ?а длÑ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
 
@@ -5109,38 +4760,32 @@ msgid "Components:"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
-#, fuzzy
 msgid "Bring up the RAID Array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?однÑ?Ñ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановка RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
-#, fuzzy
 msgid "Tear down the RAID Array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "УниÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?/Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? _RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
 msgid "Erase or partition the array"
 msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив или Ñ?азбиÑ?Ñ? на Ñ?азделÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "Chec_k Array"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "_Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "Check and repair the array"
@@ -5152,19 +4797,19 @@ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? ком_поненÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
 msgid "Create and remove components"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? и Ñ?далиÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
 msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?одейÑ?Ñ?вие RAID-маÑ?Ñ?ива"
+msgstr "Ð?змеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизводиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
 msgid "Error unmounting volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?Ñ?оединении Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
 msgid "Error mounting volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и подклÑ?Ñ?ении Ñ?ома"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и монÑ?иÑ?овании Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
@@ -5172,7 +4817,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?далении Ñ?аздела"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?аздел?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?аздел?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
@@ -5181,11 +4826,11 @@ msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
 msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?озданиÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
 msgid "Error modifying partition"
@@ -5193,7 +4838,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и изменении Ñ?аздела"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
 msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е забÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ??"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но забÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ??"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
 msgid "_Forget"
@@ -5201,20 +4846,19 @@ msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
 msgid "Error locking LUKS volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка блокиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и блокиÑ?овании Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
 msgid "Error unlocking LUKS volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?азблокиÑ?овании Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва LUKS"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аздела"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
-#, fuzzy
 msgid "Error changing label"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?азделов"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и изменении меÑ?ки"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
 msgid "Choose a new filesystem label."
@@ -5226,20 +4870,20 @@ msgstr "_Ð?еÑ?ка:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
 msgid "Error checking filesystem on volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на Ñ?оме"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на «%s» (%s) вÑ?полнена"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? «%s» (%s) вÑ?полнена"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
 msgid "File system is clean."
-msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема оÑ?иÑ?ена."
+msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема не Ñ?одеÑ?жиÑ? оÑ?ибок."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?</b> оÑ?иÑ?ена."
+msgstr "Ð? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме <b>Ð?СТЬ</b> оÑ?ибки."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
@@ -5264,40 +4908,35 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке имени логиÑ?еÑ?кого
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
 msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е новое название длÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома."
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
 msgid "Error deleting Logical Volume"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?далениÑ? логиÑ?еÑ?кого Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во?"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
 msgid "Volume Name:"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?ома:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
-#, fuzzy
 msgid "Usage:"
-msgstr "Ð?Ñ?п."
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
-#, fuzzy
 msgid "Partition Type:"
-msgstr "РазмеÑ?ено"
+msgstr "Тип Ñ?аздела:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
-#, fuzzy
 msgid "Partition Label:"
-msgstr "_Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
+msgstr "Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
-#, fuzzy
 msgid "Partition Flags:"
-msgstr "_Ð?еÑ?ка Ñ?аздела:"
+msgstr "Флаги Ñ?аздела:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
 msgid "Type:"
@@ -5305,7 +4944,7 @@ msgstr "Тип:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
 msgid "Label:"
@@ -5316,13 +4955,11 @@ msgid "Mount Point:"
 msgstr "ТоÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ?:"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
-#, fuzzy
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ен"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#, fuzzy
 msgctxt "LVM2 LV State"
 msgid "Not Running"
 msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ен"
@@ -5335,28 +4972,27 @@ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й"
 #. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
-#, fuzzy
 msgid "Allocated"
-msgstr "Blocked"
+msgstr "Ð?Ñ?делено"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
 msgid "Allow Read"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ение"
 
 #. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
 msgid "Allow Write"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
 msgid "Boot Code PIC"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?й код PIC"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
 msgid "Filesystem"
@@ -5367,7 +5003,7 @@ msgstr "ФайловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 #.
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
 msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на Ñ?оме Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?евого Ñ?азделÑ?емого Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а SFTP"
 
 #. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
@@ -5380,24 +5016,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? на Ñ?оме"
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
 #, c-format
 msgid "Mounted at %s"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ен на %s"
+msgstr "Ð?Ñ?имонÑ?иÑ?ован к %s"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
 msgid "Not Mounted"
-msgstr "Ð?е подклÑ?ен"
+msgstr "Ð?е пÑ?имонÑ?иÑ?ован"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
 msgid "Encrypted Volume (Locked)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?ом (заблокиÑ?ован)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
 msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?й Ñ?ом (Ñ?азблокиÑ?ован)"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
-#, fuzzy
 msgid "Go to array"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к маÑ?Ñ?ивÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
 msgid "Container for Logical Partitions"
@@ -5412,23 +5047,20 @@ msgid "_Volumes"
 msgstr "_Тома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
-#, fuzzy
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "_Ð?онÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
-#, fuzzy
 msgid "Mount the volume"
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение Ñ?ома..."
+msgstr "Ð?онÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
-#, fuzzy
 msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "_РазмонÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
 msgid "Unmount the volume"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "РазмонÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
 msgid "Fo_rmat Volume"
@@ -5436,7 +5068,7 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
 msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? или оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
+msgstr "СÑ?еÑ?еÑ?Ñ? или Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
 msgid "_Check Filesystem"
@@ -5455,13 +5087,12 @@ msgid "Change the label of the filesystem"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой Ñ?аздел"
+msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?аздел"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
 msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?ип Ñ?аздела, меÑ?ки или Ñ?лагов"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
 msgid "D_elete Partition"
@@ -5505,7 +5136,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? Ñ?о Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?е
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "СмениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
 msgid "_Create Logical Volume"
@@ -5516,17 +5147,16 @@ msgid "Create a new logical volume"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
-#, fuzzy
 msgid "S_tart Volume"
-msgstr "Том"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
 msgid "Activate the Logical Volume"
-msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
 msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?_змениÑ?Ñ? название Ñ?ома"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
 msgid "Change the name of the volume"
@@ -5541,13 +5171,12 @@ msgid "Delete the Logical Volume"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
-#, fuzzy
 msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "Том"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ом"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
 msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? логиÑ?еÑ?кий Ñ?ом"
 
 #. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
 #. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
@@ -5597,108 +5226,109 @@ msgstr "%s (%s) [%s] â?? Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
 msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
 msgstr "%s (%s) â?? Ð?иÑ?коваÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?а"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:627
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании RAID-маÑ?Ñ?ива"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:756
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
 #, c-format
 msgid "Error connecting to â??%sâ??"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ибка подклÑ?Ñ?ениÑ? к «%s»"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:809
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Leonid Kanter <leon asplinux ru>, Andrey Sharoyko <rabidvan mail ru>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:834
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Connect to _Server..."
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к _Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к _Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами Ñ?Ñ?анениÑ? на дÑ?Ñ?гой маÑ?ине"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "_Create"
 msgstr "С_оздаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_RAID Array..."
-msgstr "_RAID-маÑ?Ñ?ив..."
+msgstr "_RAID-маÑ?Ñ?ивâ?¦"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "Create a RAID array"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? маÑ?Ñ?ив RAID"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? RAID-маÑ?Ñ?ив"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Help"
 msgstr "_СпÑ?авка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ð?Ñ?йÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "Quit"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ? по Ð?иÑ?ковой Ñ?Ñ?илиÑ?е"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Сбой вÑ?полнениÑ? опеÑ?аÑ?ии."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
 msgid "The device is busy."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во занÑ?Ñ?о."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие бÑ?ло оÑ?менено."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
 msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в замкнÑ?Ñ?ом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
+msgstr "Ð?емон наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?деÑ?живаемом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
 msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "Ð?Ñ?л пеÑ?едан невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?еÑ?едан недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
 msgid "The operation is not supported."
-msgstr "ЭÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение SMART-даннÑ?Ñ? ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение даннÑ?Ñ? SMART ATA можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и ко вклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
 msgid "Permission denied."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?ен."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?Ñ?н."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:991
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
 msgid "_Details:"
 msgstr "_СведениÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1160
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1168
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?анениÑ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]