[video-subtitles] * Fixed a mistake in the English transscript/subtitles of the Neelie Kroes video, thanks to Anders



commit 2581853daa922b30ad75d4aa5cabd55855f7e58e
Author: Sense Hofstede <sense ubuntu com>
Date:   Sun Sep 26 16:59:49 2010 +0200

     * Fixed a mistake in the English transscript/subtitles of the Neelie Kroes video, thanks to Anders Jenbo
     * Removed generated subtitles other than the source langauge, they should be generated each time when someone wants to use them

 guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/en_GB.srt   |    2 +-
 guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/es.srt      |  160 --------------------
 guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/he.srt      |  159 -------------------
 guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/nl.srt      |  160 --------------------
 guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/po/en_GB.po |    4 +-
 5 files changed, 3 insertions(+), 482 deletions(-)
---
diff --git a/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/en_GB.srt b/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/en_GB.srt
index 45664b5..ef5d448 100644
--- a/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/en_GB.srt
+++ b/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/en_GB.srt
@@ -108,7 +108,7 @@ And large initiatives like NOiV, the 'Nederland Open in Verbinding' (the Netherl
 
 28
 00:02:54,519 --> 00:02:59,980
-in Connection"), from my own country, the Netherlands, are helping to make it mainstream
+in Connection), from my own country, the Netherlands, are helping to make it mainstream
 
 29
 00:02:59,979 --> 00:03:05,878
diff --git a/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/po/en_GB.po b/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/po/en_GB.po
index d80214c..783c9f8 100644
--- a/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/po/en_GB.po
+++ b/guadec2010/neelie_kroes_on_open_source/po/en_GB.po
@@ -241,10 +241,10 @@ msgstr ""
 #. visible for 5 seconds
 #: 00:02:54.519-->00:02:59.980
 msgid ""
-"in Connection\"), from my own country, the Netherlands, are helping to make "
+"in Connection), from my own country, the Netherlands, are helping to make "
 "it mainstream"
 msgstr ""
-"in Connection\"), from my own country, the Netherlands, are helping to make "
+"in Connection), from my own country, the Netherlands, are helping to make "
 "it mainstream"
 
 #. visible for 5 seconds



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]