[file-roller] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Korean translation
- Date: Sat, 25 Sep 2010 19:45:52 +0000 (UTC)
commit f42c4063613c89c2c260fa1a9ac00241b1cd9eff
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Sep 26 04:46:05 2010 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 542 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 268 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index df8b675..2777227 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-13 23:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 23:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:45+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,32 +26,32 @@ msgstr ""
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ì?¬ë°?른 .desktop í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:188
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop í??ì?¼ ë²?ì ?ì?? ('%s') ì?¸ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:958
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ì??ì??"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ëª?ë ¹í??ì??ì?? 문ì??를 ì§?ì ?í? ì?? ì??ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤í?? ì?µì??: %d"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문ì?? URIë?? 'Type=Link' desktop í?목ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr "문ì??를 ì?´ desktop í?목ì?? ë??길 ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ì?¤í??í? ì?? ì??ë?? í?목ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid "Show session management options"
msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
-#: ../src/fr-window.c:5377
+#: ../src/fr-window.c:5393
msgid "Archive Manager"
msgstr "ì??ì¶? ê´?리ì??"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "��기(_R)"
msgid "Compress"
msgstr "ì??ì¶?"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "ì??ì¹?"
@@ -113,28 +114,30 @@ msgstr "ì??ì¹?"
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:3
msgid "Split into _volumes of"
msgstr "ë?¤ì?? í?¬ê¸°ë¡? 쪼ê°?기(_V):"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:4
#: ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "í??ì?¼ 목ë¡? ì??í?¸í??(_E)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9
msgid "_Filename:"
msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?(_F):"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5815
msgid "_Location:"
msgstr "ì??ì¹?(_L):"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:5
msgid "_Other Options"
msgstr "기í?? ì?µì??(_O)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "ì??í?¸(_P):"
@@ -198,17 +201,15 @@ msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "ë°?ê¾¸ë ¤ë?? í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?ì??ì?¤(_E):"
#. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:182
+#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:177 ../src/dlg-update.c:205
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
-"the version in the archive, all of your changes will be lost."
+"the file in the archive, all of your changes will be lost."
msgid_plural ""
-"There are %d files that have been modified with an external application. If "
-"you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì ?í?? í??ì?¼ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë²?ì ?ì?? ë°?꾸ì§? ì??ì?¼"
-"ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? 모ë?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì ?í?? í??ì?¼ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ë?°ì?´í?¸í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?ì?? 모ë?? ì??ì?´ë²?리ê²? ë?©ë??ë?¤."
#: ../data/ui/update.ui.h:3
msgid "_Update"
@@ -218,23 +219,24 @@ msgstr "ì??ë?°ì?´í?¸(_U)"
msgid "Extract Here"
msgstr "ì?¬ê¸°ì?? í??기"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:315
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "ì? í??í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¬ ì??ì¹?ì?? í??ë??ë?¤"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:331
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
msgid "Extract To..."
msgstr "í??기..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "ì? í??í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ë??ë?¤"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
msgid "Compress..."
msgstr "ì??ì¶?..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ì? í??í?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸ë¡? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
@@ -253,10 +255,9 @@ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ì?´ í?´ë??ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:198
-#: ../src/dlg-package-installer.c:241 ../src/dlg-package-installer.c:250
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/fr-archive.c:891
-#: ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:254
+#: ../src/dlg-package-installer.c:263 ../src/dlg-package-installer.c:291
+#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6034 ../src/fr-window.c:6210
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
@@ -264,19 +265,19 @@ msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??ë??ë?¤."
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ì?´ì ? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5873
msgid "Open"
msgstr "�기"
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:321 ../src/fr-window.c:5224
msgid "All archives"
msgstr "모ë? ì??ì¶? í??ì?¼"
-#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:332
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:328
msgid "All files"
msgstr "모ë? í??ì?¼"
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7056
msgid "Last Output"
msgstr "ì§?ë?? ì¶?ë ¥"
@@ -338,11 +339,13 @@ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" í?´ë??ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:48
+#: ../src/dlg-add-files.c:142 ../src/ui.h:49
msgid "Add Files"
msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?"
-#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:231
+#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
+#. * newer than the archive version.
+#: ../src/dlg-add-files.c:158 ../src/dlg-add-folder.c:231
msgid "Add only if _newer"
msgstr "ë?? ìµ?ì? ì?¼ ê²½ì?°ë§? ì¶?ê°?(_N)"
@@ -400,7 +403,8 @@ msgstr "ì?µì?? ì?´ë¦?:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ '%s'ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?ì??ì?¤."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7347
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7377
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -411,8 +415,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7339 ../src/fr-window.c:7343
-#: ../src/fr-window.c:7347 ../src/fr-window.c:7383 ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7367 ../src/fr-window.c:7372
+#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7413 ../src/fr-window.c:7415
msgid "Please use a different name."
msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ì?©í??ì?ì??ì?¤."
@@ -422,7 +426,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì??ì¹?ì?? ì?¬ë°?른 ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6631
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -433,11 +437,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ë§?ë??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6640
msgid "Create _Folder"
msgstr "í?´ë?? ë§?ë?¤ê¸°(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6660
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "목í?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s."
@@ -455,17 +459,17 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "�� �기(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
+#: ../src/fr-window.c:4150 ../src/fr-window.c:6659 ../src/fr-window.c:6676
msgid "Extraction not performed"
msgstr "í?? ì?? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4313 ../src/fr-window.c:4393
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" í?´ë??ì??ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ì?? ì??ë?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:124
msgid "Extract"
msgstr "í??기"
@@ -485,19 +489,21 @@ msgstr "í??ì?¼ ë?®ì?´ì?°ê¸°(_W)"
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "ì?¤ë?? ë?? í??ì?¼ì?? í??ì§? ì??기(_X)"
-#: ../src/dlg-new.c:449
+#: ../src/dlg-new.c:445
+msgctxt "File"
msgid "New"
msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°"
-#: ../src/dlg-new.c:462
+#: ../src/dlg-new.c:458
+msgctxt "File"
msgid "Save"
msgstr "ì ?ì?¥"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:97
+#: ../src/dlg-package-installer.c:96 ../src/dlg-package-installer.c:205
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ê²?ì??í??ë??ë?° ë?´ë¶? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:260
+#: ../src/dlg-package-installer.c:273
#, c-format
msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
@@ -506,53 +512,55 @@ msgstr ""
"%s í??ì?¼ì?? ë??í?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤ì¹?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤.\n"
"ì?´ í??ì?¼ì?? ì?´ ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ ê²?ì??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:265
+#: ../src/dlg-package-installer.c:278
msgid "Could not open this file type"
msgstr "ì?´ í??ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:281
msgid "_Search Command"
msgstr "ëª?ë ¹ì?´ ê²?ì??(_S)"
-#: ../src/dlg-prop.c:106
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/dlg-prop.c:107
msgid "Location:"
msgstr "ì??ì¹?:"
-#: ../src/dlg-prop.c:118
+#: ../src/dlg-prop.c:119
+msgctxt "File"
msgid "Name:"
msgstr "��:"
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-prop.c:125
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ì??ì?±"
-#: ../src/dlg-prop.c:133
+#: ../src/dlg-prop.c:134
msgid "Modified on:"
msgstr "ì??ì ? ì??ê°?:"
-#: ../src/dlg-prop.c:143
+#: ../src/dlg-prop.c:144
msgid "Archive size:"
msgstr "ì??ì¶? í?¬ê¸°:"
-#: ../src/dlg-prop.c:154
+#: ../src/dlg-prop.c:155
msgid "Content size:"
msgstr "�� �기:"
-#: ../src/dlg-prop.c:174
+#: ../src/dlg-prop.c:175
msgid "Compression ratio:"
msgstr "ì??ì¶? ì ?ë??:"
-#: ../src/dlg-prop.c:189
+#: ../src/dlg-prop.c:190
msgid "Number of files:"
msgstr "í??ì?¼ ê°?ì??:"
-#: ../src/dlg-update.c:159
+#: ../src/dlg-update.c:165
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%2$s\" ì??ì¶? í??ì?¼ì?? \"%1$s\" í??ì?¼ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤?"
-#: ../src/dlg-update.c:173
+#: ../src/dlg-update.c:194
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤?"
@@ -585,59 +593,69 @@ msgstr "í??ì?¥ì??"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
#, c-format
msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+"%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
-msgstr "`%s' í??ì?¼ì?? ë??í?´ ì?¬ì?©í? í??ì?¼ í??ì??ì?? ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¹í?? í??ì?¥ì??를 ì?¬ì?©í??ê±°ë?? ì??ë??ë©´ ì??ë?? 목ë¡?ì??ì?? ì§?ì ? í??ì?¼ í??ì??ì?? ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤."
+msgstr ""
+"`%s' í??ì?¼ì?? ë??í?´ ì?¬ì?©í? í??ì?¼ í??ì??ì?? ì??ì??ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¹í?? í??"
+"ì?¥ì??를 ì?¬ì?©í??ê±°ë?? ì??ë??ë©´ ì??ë?? 목ë¡?ì??ì?? ì§?ì ? í??ì?¼ í??ì??ì?? ê³ ë¥´ì?ì??ì?¤."
#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
msgid "File format not recognized"
msgstr "모르ë?? í??ì?¼ í??ì??ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-archive.c:871
+#: ../src/fr-archive.c:1126
msgid "File not found."
msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:1229
+#, c-format
+msgid "The file doesn't exist"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../src/fr-archive.c:2415
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ì??ì??ì?? í? ì?? ì??ë?? ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-archive.c:1934
+#: ../src/fr-archive.c:2415
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ì ?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-archive.c:1946
+#: ../src/fr-archive.c:2427
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ì??ì? ì?? ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
-#: ../src/fr-command-tar.c:301
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
+#: ../src/fr-command-tar.c:308
msgid "Adding file: "
msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?í??ë?? ì¤?: "
-#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
-#: ../src/fr-command-tar.c:418
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
+#: ../src/fr-command-tar.c:427
msgid "Extracting file: "
msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì?´ë?´ë?? ì¤?: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:373
msgid "Removing file: "
msgstr "í??ì?¼ ì ?ê±°í??ë?? ì¤?: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:677
+#: ../src/fr-command-rar.c:689
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "볼륨ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
+#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2310
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì§?ì??ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-command-tar.c:477
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë?¤ì?? ì??ì¶?í??ë?? ì¤?"
-#: ../src/fr-command-tar.c:708
+#: ../src/fr-command-tar.c:737
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ í?¸ë?? ì¤?"
@@ -779,8 +797,8 @@ msgstr "ëª?ë ¹ì?´ ë¹?ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë§?쳤ì?µë??ë?¤."
msgid "Test Result"
msgstr "ê²?ì?¬ ê²°ê³¼"
-#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7934 ../src/fr-window.c:7961
-#: ../src/fr-window.c:8216
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7964 ../src/fr-window.c:7991
+#: ../src/fr-window.c:8246
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -798,57 +816,68 @@ msgstr "ì?´ í??ì?¼ë?¤ë¡? ì??ë¡?ì?´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ê² ì?µë??ê¹??"
msgid "Create _Archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
+#: ../src/fr-window.c:4642 ../src/fr-window.c:5721
msgid "Folders"
msgstr "í?´ë??"
-#: ../src/fr-window.c:4664
+#: ../src/fr-window.c:4680
+msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "�기"
-#: ../src/fr-window.c:4665
+#: ../src/fr-window.c:4681
+msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "��"
-#: ../src/fr-window.c:4666
+#: ../src/fr-window.c:4682
+msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ì??ì ? ì??ê°?"
-#: ../src/fr-window.c:4676
+#: ../src/fr-window.c:4683
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "ì??ì¹?"
+
+#: ../src/fr-window.c:4692
+msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "��"
-#: ../src/fr-window.c:5626
+#: ../src/fr-window.c:5642
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../src/fr-window.c:5713
+#: ../src/fr-window.c:5729
msgid "Close the folders pane"
msgstr "í?´ë?? ì°½ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
-#: ../src/ui.h:145
+#: ../src/fr-window.c:5870 ../src/fr-window.c:5873 ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:146
msgid "Open archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5871
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì?¬ì?©í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:6178
+#: ../src/fr-window.c:6202
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì ?ì?¥í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:7339
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7367
msgid "The new name is void."
msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-window.c:7343
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7372
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ì??ë? ì?´ë¦?ê³¼ ë??ê°?ì?µë??ë?¤."
-#: ../src/fr-window.c:7383
+#: ../src/fr-window.c:7413
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -859,7 +888,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7385
+#: ../src/fr-window.c:7415
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -870,43 +899,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7455
+#: ../src/fr-window.c:7485
msgid "Rename"
msgstr "�� �꾸기"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7486
msgid "New folder name"
msgstr "ì?? í?´ë?? ì?´ë¦?"
-#: ../src/fr-window.c:7456
+#: ../src/fr-window.c:7486
msgid "New file name"
msgstr "ì?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-#: ../src/fr-window.c:7460
+#: ../src/fr-window.c:7490
msgid "_Rename"
msgstr "�� �꾸기(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7507 ../src/fr-window.c:7527
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "í?´ë?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:7477 ../src/fr-window.c:7497
+#: ../src/fr-window.c:7507 ../src/fr-window.c:7527
msgid "Could not rename the file"
msgstr "í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:7895
+#: ../src/fr-window.c:7925
msgid "Paste Selection"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë¶?ì?¬ë?£ê¸°"
-#: ../src/fr-window.c:7896
+#: ../src/fr-window.c:7926
msgid "Destination folder"
msgstr "ë??ì?? í?´ë??"
-#: ../src/fr-window.c:8486
+#: ../src/fr-window.c:8516
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/fr-window.c:8530
+#: ../src/fr-window.c:8560
msgid "Extract archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ë??ë?¤"
@@ -918,167 +947,175 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Yë?? %B %dì?¼, %H:%M"
#. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:430
+#: ../src/gtk-utils.c:442
msgid "Command _Line Output"
msgstr "ëª?ë ¹í?? ì¶?ë ¥(_L)"
-#: ../src/gtk-utils.c:767
+#: ../src/gtk-utils.c:779
msgid "Could not display help"
msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:83
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-ZIP (.7z)"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:84
msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgstr "7ZIPì?¼ë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.7z)"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:85
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "ACE (.ace)"
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:87
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "AR (.ar)"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:88
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "ARJ (.arj)"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:90
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "BZIP2ë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.bz2)"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:92
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "BZIPì?¼ë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.bz)"
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:93
msgid "Cabinet (.cab)"
msgstr "��� (.cab)"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:94
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "RARë¡? ì??ì¶?í?? ë§?í??ì±? (.cbz)"
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:95
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ZIPì?¼ë¡? ì??ì¶?í?? ë§?í??ì±? (.cbz)"
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:98
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "GZIPì?¼ë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.gz)"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:101
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "EAR (.ear)"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:102
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "ZIP ì??ë?? í??림 (.exe)"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:104
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "JAR (.jar)"
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:105
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "LHA (.lzh)"
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:106
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "LRZIP (.lrz)"
+
+#: ../src/main.c:107
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr "LRZIPë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.lrz)"
+
+#: ../src/main.c:109
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "LZIPë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.lz)"
-#: ../src/main.c:107
+#: ../src/main.c:111
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "LZMAë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.lzma)"
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:113
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "LZOPë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.lzo)"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:114
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "RAR (.rar)"
-#: ../src/main.c:113
+#: ../src/main.c:117
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ì??ì¶?í??ì§? ì??ì?? TAR (.tar)"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:118
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compressë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.Z)"
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:120
msgid "War (.war)"
msgstr "WAR (.war)"
-#: ../src/main.c:117
+#: ../src/main.c:121
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "XZ (.xz)"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:122
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "XZë¡? ì??ì¶?í?? TAR (.tar.xz)"
-#: ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:123
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "ZOO (.zoo)"
-#: ../src/main.c:120
+#: ../src/main.c:124
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ZIP (.zip)"
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:192
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ì§?ì ?í?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í??ê³ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë§?칩ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:187
+#: ../src/main.c:193
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ì??ì¶?í??ì?¼"
-#: ../src/main.c:190
+#: ../src/main.c:196
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? 물ì?´ë³¸ ë?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë§?칩ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:194
+#: ../src/main.c:200
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ í??릴 í?´ë??를 ì§?ì ?í?? ë?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë§?칩ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:213
msgid "FOLDER"
msgstr "í?´ë??"
-#: ../src/main.c:198
+#: ../src/main.c:204
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "í?? í?´ë??를 물ì?´ë³´ê³ ì??ì¶?ì?? í?¼ ë?¤ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:202
+#: ../src/main.c:208
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ì??ì¶? í?´ë??ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?´ì?©ì?? í?¼ ë?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë§?칩ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:206
+#: ../src/main.c:212
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add'ì?? '--extract' ëª?ë ¹ì?? ì?°ì?´ë?? 기본 í?´ë??"
-#: ../src/main.c:210
+#: ../src/main.c:216
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "물ì?´ë³´ì§? ì??ê³ ëª©í?? í?´ë??를 ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:298
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ê³ ì??ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:314
msgid "File Roller"
msgstr "í??ì?¼ 롤ë?¬"
#: ../src/ui.h:32
-msgid "_File"
-msgstr "í??ì?¼(_F)"
+msgid "_Archive"
+msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼(_A)"
#: ../src/ui.h:33
msgid "_Edit"
@@ -1096,313 +1133,270 @@ msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
msgid "_Arrange Files"
msgstr "í??ì?¼ ì ?ë ¬(_A)"
-#: ../src/ui.h:37
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/ui.h:38
msgid "Open _Recent"
msgstr "ìµ?ê·¼ í??ì?¼ ì?´ê¸°(_R)"
-#: ../src/ui.h:41
+#: ../src/ui.h:42
msgid "Information about the program"
msgstr "í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì ?ë³´"
-#: ../src/ui.h:44
+#: ../src/ui.h:45
msgid "_Add Files..."
msgstr "í??ì?¼ ì¶?ê°?(_A)..."
-#: ../src/ui.h:45 ../src/ui.h:49
+#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í??ì?¼ì?? ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:52
+#: ../src/ui.h:53
msgid "Add a _Folder..."
msgstr "í?´ë?? ì¶?ê°?(_F)..."
-#: ../src/ui.h:53 ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í?´ë??를 ì¶?ê°?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:56
+#: ../src/ui.h:57
msgid "Add Folder"
msgstr "í?´ë?? ì¶?ê°?"
-#: ../src/ui.h:61
+#: ../src/ui.h:62
msgid "Close the current archive"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?«ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:64
+#: ../src/ui.h:65
msgid "Contents"
msgstr "차�"
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:66
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "í??ì?¼ 롤ë?¬ ì?¤ëª?ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "Copy the selection"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:74 ../src/ui.h:95
+#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
msgid "Cut the selection"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì??ë?¼ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:78 ../src/ui.h:99
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??를 ë¶?ì?¬ ë?£ì?µë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
+#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
msgid "_Rename..."
msgstr "�� �꾸기(_R)..."
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
msgid "Rename the selection"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?´ë¦?ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:86 ../src/ui.h:107
+#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì??ì¹´ì?´ë¸?ì??ì?? ì?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:111
+#: ../src/ui.h:112
msgid "Dese_lect All"
msgstr "모ë?? ì? í?? í?´ì ?(_L)"
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Deselect all files"
msgstr "모ë? í??ì?¼ì?? ì? í??ì?? í?´ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119
+#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
msgid "_Extract..."
msgstr "í??기(_E)..."
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 ../src/ui.h:124
+#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì??ì?? í??ì?¼ì?? í??ì?´ë??ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:132
+#: ../src/ui.h:128
+msgid "Find..."
+msgstr "찾기..."
+
+#: ../src/ui.h:133
msgid "_Last Output"
msgstr "ìµ?ê·¼ ì¶?ë ¥(_L)"
-#: ../src/ui.h:133
+#: ../src/ui.h:134
msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "ë§?ì§?ë§?ì?? ì?¤í??í?? ëª?ë ¹ì?? ì¶?ë ¥ì?? ë´?ë??ë?¤"
#: ../src/ui.h:137
+msgctxt "File"
+msgid "New..."
+msgstr "ì??ë¡? ë§?ë?¤ê¸°..."
+
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Create a new archive"
msgstr "ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë§?ë?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:148
+#: ../src/ui.h:141
+msgctxt "File"
+msgid "Open..."
+msgstr "�기..."
+
+#: ../src/ui.h:149
msgid "_Open With..."
msgstr "ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?´ê¸°(_O)..."
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:152
+#: ../src/ui.h:153
msgid "Pass_word..."
msgstr "ì??í?¸(_W)..."
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:154
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "ì?´ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:157
+#: ../src/ui.h:158
msgid "Show archive properties"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì??ì?±ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:161
+#: ../src/ui.h:162
msgid "Reload current archive"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
#: ../src/ui.h:165
+msgctxt "File"
+msgid "Save As..."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥..."
+
+#: ../src/ui.h:166
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "í??ì?¬ ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë?¤ë¥¸ ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:169
+#: ../src/ui.h:170
msgid "Select all files"
msgstr "모ë? í??ì?¼ì?? ì? í??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:173
+#: ../src/ui.h:174
msgid "Stop current operation"
msgstr "í??ì?¬ ì§?í??ì¤?ì?¸ ì??ì??ì?? ë©?춥ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:176
+#: ../src/ui.h:177
msgid "_Test Integrity"
msgstr "ì?¬ë°?른ì§? í??ì?¤í?¸(_T)"
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:178
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?¤ë¥?ê°? ì??ë?? ì§? ê²?ì?¬í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:181 ../src/ui.h:185
+#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186
msgid "Open the selected file"
msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:189 ../src/ui.h:193
+#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194
msgid "Open the selected folder"
msgstr "ì? í??í?? í?´ë??를 ì?½ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:198
+#: ../src/ui.h:199
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ì?´ì ?ì?? ì??ì??ë?? ì??ì¹?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:203
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ë?¤ì??ì?? ì??ì??ë?? ì??ì¹?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:206
+#: ../src/ui.h:207
msgid "Go up one level"
msgstr "í?? ë?¨ê³? ì??ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:210
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:212
msgid "Go to the home location"
msgstr "í??ì?¼ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:220
msgid "_Toolbar"
msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View the main toolbar"
msgstr "기본 ë??구 모ì??ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:223
+#: ../src/ui.h:225
msgid "Stat_usbar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?(_U)"
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:226
msgid "View the statusbar"
msgstr "ì??í?? í??ì??ì¤?ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:230
msgid "_Reversed Order"
msgstr "ì?ì??(_R)"
-#: ../src/ui.h:229
+#: ../src/ui.h:231
msgid "Reverse the list order"
msgstr "거꾸ë¡? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:233
+#: ../src/ui.h:235
msgid "_Folders"
msgstr "í?´ë??(_F)"
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:236
msgid "View the folders pane"
msgstr "í?´ë??ì°½ì?? ë´?ë??ë?¤"
-#: ../src/ui.h:243
+#: ../src/ui.h:245
msgid "View All _Files"
msgstr "모ë? í??ì?¼ 보기(_F)"
-#: ../src/ui.h:246
+#: ../src/ui.h:248
msgid "View as a F_older"
msgstr "í?´ë??ë¡? 보기(_O)"
# ì ?ë ¬ ì??ì??
-#: ../src/ui.h:254
+#: ../src/ui.h:256
msgid "by _Name"
msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??(_N)"
-#: ../src/ui.h:255
+#: ../src/ui.h:257
msgid "Sort file list by name"
msgstr "ì?´ë¦?ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
# ì ?ë ¬ ì??ì??
-#: ../src/ui.h:257
+#: ../src/ui.h:259
msgid "by _Size"
msgstr "í?¬ê¸° ì??ì??(_S)"
-#: ../src/ui.h:258
+#: ../src/ui.h:260
msgid "Sort file list by file size"
msgstr "í?¬ê¸°ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
# ì ?ë ¬ ì??ì??
-#: ../src/ui.h:260
+#: ../src/ui.h:262
msgid "by T_ype"
msgstr "ì¢?ë¥? ì??ì??(_Y)"
-#: ../src/ui.h:261
+#: ../src/ui.h:263
msgid "Sort file list by type"
msgstr "ì¢?ë¥?ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
# ì ?ë ¬ ì??ì??
-#: ../src/ui.h:263
+#: ../src/ui.h:265
msgid "by _Date Modified"
msgstr "ì??ì ? ì??ê°? ì??ì??(_D)"
-#: ../src/ui.h:264
+#: ../src/ui.h:266
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr "ì??ì ? ì??ê°?ì?? ë?°ë?¼ ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
# ì ?ë ¬ ì??ì??
-#: ../src/ui.h:266
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: ../src/ui.h:269
msgid "by _Location"
msgstr "ì??ì¹?ì?? ë?°ë?¼(_L)"
-#: ../src/ui.h:267
+#. Translators: location is the file location
+#: ../src/ui.h:271
msgid "Sort file list by location"
msgstr "ì??ì¹?ì?? ë?°ë?¼ í??ì?¼ì?? ì ?ë ¬í?©ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Archive _type:"
-#~ msgstr "ì??ì¶? ì¢?ë¥?(_T):"
-
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "ì??ë??"
-
-#~ msgid "Create Archive"
-#~ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°"
-
-#~ msgid "_Archive:"
-#~ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼(_A):"
-
-#~ msgid "Create Archive..."
-#~ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼ ë§?ë?¤ê¸°..."
-
-#~ msgid "The file doesn't exist"
-#~ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "_Open the Destination"
-#~ msgstr "ë??ì?? ì?´ê¸°(_O)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extract archives using the archive name as destination folder and quit "
-#~ "the program"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì??ì¶? í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? í?? í?´ë??를 ë§?ë?¤ê³ ì??ì¶?ì?? í?¼ ë?¤ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë??ë??ë?¤"
-
-#~ msgid "_Archive"
-#~ msgstr "ì??ì¶? í??ì?¼(_A)"
-
-#~ msgid "Archive type:"
-#~ msgstr "ì??ì¶? ì¢?ë¥?:"
-
-#~ msgid "_Encrypt with password:"
-#~ msgstr "ì??í?¸ ì?¬ì?©(_E):"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "í??ì?¼"
-
-#~ msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "ì?´ë¯¸ ì??ì¶? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ë?®ì?´ì?°ê² ì?µë??ê¹??"
-
-#~ msgid "Overwrite"
-#~ msgstr "�� �기"
-
-#~ msgid "_Open destination folder after extraction"
-#~ msgstr "í??ê³ ë?? ë?¤ì?? ì??ì¶?ì?? í?¼ í?´ë?? ì?´ê¸°(_O)"
-
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "경�:"
-
-#~ msgid "Unknown type"
-#~ msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì¢?ë¥?"
-
-#~ msgid "Symbolic link"
-#~ msgstr "ì?¬ë³¼ë¦ ì?°ê²°"
-
-#~ msgid "_View File"
-#~ msgstr "í??ì?¼ 보기(_V)"
-
-#~ msgid "_Select All"
-#~ msgstr "모ë?? ì? í??(_S)"
-
-#~ msgid "View the selected file"
-#~ msgstr "ì? í??í?? í??ì?¼ì?? ë´?ë??ë?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]