[evince/gnome-2-32] Updated Korean translation



commit 9e2edaf678a4f9c3f604921b22adc6109f639ae7
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Sep 26 04:39:34 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  719 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 447 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 78b774a..a94dcc3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,65 +12,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 03:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 04:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 04:39+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë?? â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ë§?í??ì±? ì??ì¶?ì?? í?¸ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "â??%sâ?? ëª?ë ¹ì?´ ì ?ì??ì ?ì?¼ë¡? ë??ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ë§?í??ì±? MIME í??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ì?´ ì¢?ë¥?ì?? ë§?í??ì±?ì?? ì??ì¶?ì?? í?? ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? MIME í??ì??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
 msgid "File corrupted"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ì??ì¹´ì?´ë¸?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%sì?? 그림 í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr " â??%sâ?? ì?­ì ?ì?? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�� %s"
@@ -103,65 +104,65 @@ msgstr "DVI 문ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI 문ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ì?´ 문ì??ë?? í?¼ë¸?릭 ë??ë©?ì?¸ì??ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
 msgid "Yes"
 msgstr "ì??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
 msgid "No"
 msgstr "ì??ë??ì?¤"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
 msgid "TrueType"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "í?¸ë£¨í??ì?? (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ê¸?ê¼´ í??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "No name"
 msgstr "ì?´ë¦? ì??ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "í?¬í?¨ë?? ì??ë¸?ì??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "Embedded"
 msgstr "���"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Not embedded"
 msgstr "í?¬í?¨ë??ì§? ì??ì??"
 
@@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "PostScript 문ì??"
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "â??%sâ?? 첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: â??%sâ??"
@@ -312,8 +313,8 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리ì??ì?? ì?°ê²°í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "ì?¤ì ?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ì?? ì§?ì ?í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
-#: ../previewer/ev-previewer.c:49
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
 msgid "FILE"
 msgstr "<í??ì?¼>"
 
@@ -340,45 +341,41 @@ msgstr "ì?¸ì?? ê´?리 ì?µì??ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "â??_%sâ?? ë³´ì?´ê¸°"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ë??구 모ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
+msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì?®ê¸°ê¸°(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?­ëª©ì?? ì?®ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì ?ê±°(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì??ì?? ì? í??í?? í?­ëª©ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì?? ì?­ì ?(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "ì? í??í?? ë??구 모ì??ì?? ì ?ê±°í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
 msgstr "구��"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5341
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5761
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기"
 
@@ -426,9 +423,25 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4205
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4554
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "문ì?? 보기"
@@ -437,91 +450,91 @@ msgstr "문ì?? 보기"
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "ë?¤ì¤? í??ì?´ì§? 문ì??를 ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "문ì?? ì ?í?? 무ì??í??기"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ë³µì?¬í??기ë?? ì?¸ì?? ê°?ì?? 문ì??ì ?í??ì?? 무ì??í?©ë??ë?¤."
 
 # ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?©ë??ë?¤"
 
 # ë??ì??ë§?. 문ì?¥ì?¼ë¡? ë²?ì?­
-#: ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ì?¤ì ? í??ì?¼ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 미리 보기"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:90 ../shell/ev-window.c:3005
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3185
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "문ì??를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:204
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ì? í??í?? '%s' í??린í?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:248 ../shell/ev-window.c:5090
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5476
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:249 ../shell/ev-window.c:5091
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5477
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:251 ../shell/ev-window.c:5093
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5479
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:252 ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5480
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:255 ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5463
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "문ì??를 ë??ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:258 ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5466
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "문ì??를 ì¤?ì?¬ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:261 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "ì?¸ì??"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:262 ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5432
 msgid "Print this document"
 msgstr "ì?´ 문ì??를 ì?¸ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:268 ../shell/ev-window.c:5192
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5578
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ì??ë§?ê²? ë§?ì¶?기(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:269 ../shell/ev-window.c:5193
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5579
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:271 ../shell/ev-window.c:5195
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5581
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "í??ì?´ì§? ë??ë¹?ì?? ë§?ì¶?기(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:272 ../shell/ev-window.c:5196
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5582
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??를 ì°½ ë??ë¹?ì?? ë§?ê²? ì±?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:455 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5683
 msgid "Page"
 msgstr "í??ì?´ì§?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:456 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "Select Page"
 msgstr "ì? í??í?? í??ì?´ì§?"
 
@@ -542,6 +555,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "주�:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
 msgid "Author:"
 msgstr "���:"
 
@@ -585,7 +599,7 @@ msgstr "ë³´ì??:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�� �기:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
@@ -595,30 +609,30 @@ msgstr "ì??ì??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
 #, c-format
 msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
 msgstr "%.0f Ã? %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
 #, c-format
 msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
 msgstr "%.2f Ã? %.2f inch"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, �� (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, ê°?ë¡? (%s)"
@@ -633,49 +647,55 @@ msgstr "(%02$d í??ì?´ì§? ì¤? %01$d)"
 msgid "of %d"
 msgstr "%d í??ì?´ì§? ì¤?ì??ì??"
 
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "ì?½ë?? ì¤?â?¦"
+
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
 msgid "Preparing to printâ?¦"
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì¤?ë¹?í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
 msgid "Finishingâ?¦"
 msgstr "ë§?ì¹?ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "%dë²? í??ì?´ì§?를 (ì ?ì²´ %d í??ì?´ì§?) ì?¸ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "ì?´ í??린í?°ì??ì??ë?? ì?¸ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì? í??ì?´ ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?? ì? í?? ì??ì?? ì??무 í??ì?´ì§?ë?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?:"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -688,125 +708,125 @@ msgid ""
 "â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
-"문ì?? í??ì?´ì§?를 í??린í?° í??ì?´ì§?ì?? ë§?춰 í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¤ì?? ì¤? í??ë??를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤:\n"
+"문ì?? í??ì?´ì§?를 í??린í?° í??ì?´ì§?ì?? ë§?춰 í?¬ê¸°ë¥¼ ì¡°ì ?í?©ë??ë?¤. ë?¤ì?? ì¤? í??ë??를 ì? í??í??ì?­"
+"ì??ì?¤:\n"
 "\n"
 "â?¢ \"ì??ì??\": í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì¡°ì ?ì?? í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "\n"
-"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°\": ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ë³´ë?¤ í?° í??ì?´ì§?를 ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?¼ë¡? ì¤?ì?´ê¸°\": ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ë³´ë?¤ í?° í??ì?´ì§?를 ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸"
+"ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
 "\n"
-"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
+"â?¢ \"ì?¸ì?? ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?ì¶?기\": í??ì?´ì§?를 í??ì??ì?? ë?°ë?¼ í??ë??í??ê±°ë?? ì¶?ì??í?´ì?? ì?¸ì?? "
+"ê°?ë?¥ ì??ì?­ì?? ë§?춥ë??ë?¤.\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ì??ë?? í??ì ? ë°? ê°?ì?´ë?° ì ?ë ¬"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
+msgstr ""
+"문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ë§?ê²? í??린í?° í??ì?´ì§? ë°©í?¥ì?? í??ì ?í?©ë??ë?¤. 문ì?? í??ì?´ì§?ë?? í??린í?° í??ì?´"
+"ì§? ê°?ì?´ë?°ì?? ë§?춥ë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "문ì?? í??ì?´ì§? í?¬ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?´ í??ì?´ì§? í?¬ê¸° ì? í??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "í??ì?´ì§?를 문ì?? í??ì?´ì§?ì?? ê°?ì?? í?¬ê¸°ì?? ì¢?ì?´ì?? ì?¸ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
 msgid "Page Handling"
 msgstr "í??ì?´ì§? ì²?리"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d í??ì?´ì§?를 ì?¸ì??í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ì??ë¡?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "ì??ë??ë¡?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "뷰를 ì??ë¡?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "뷰를 ì??ë??ë¡?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
 msgid "Document View"
 msgstr "문ì?? 보기"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:668
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤. ë??ê°?려면 ë??르ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1756
 msgid "Go to first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ì?´ì ? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ë?¤ì?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1764
 msgid "Go to page"
 msgstr "ì§?ì ?í?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1794
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1800
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "â??%2$sâ?? í??ì?¼ì?? %1$s(ì?¼)ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1803
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ?? í??ì?¼ë¡? ì?´ë??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1811
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ì?¤í??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3923 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "ì?½ë?? ì¤?â?¦"
-
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5449
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "�� 찾기(_V)"
 
@@ -814,7 +834,7 @@ msgstr "�� 찾기(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ì?´ì ?ì?? ë??ì?¤ë?? ê²?ì?? 문ì??ì?´ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5063
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5447
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ë?¤ì?? 찾기(_X)"
 
@@ -830,6 +850,86 @@ msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶?(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "ë??ì??문ì?? 구ë¶? ê²?ì??ì?? í? ê¸?í?©ë??ë?¤"
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "ì??ì?´ì½?:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "�모"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "í?¤"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "ë??ì??ë§?"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ì?? 문ë?¨"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "문�"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "ì??ë ¥"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "ì??ì?¤í??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "ë??ê·¸ë?¼ë¯¸"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+msgid "Color:"
+msgstr "ì??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+msgid "Style:"
+msgstr "모ì??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+msgid "Transparent"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+msgid "Opaque"
+msgstr "���"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "ìµ?ì´? ì°½ ì??í??:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Open"
+msgstr "�기"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+msgid "Close"
+msgstr "�기"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? 모ë??ë¡? ì?¤í?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -845,15 +945,17 @@ msgstr "%s ë³?í??í??ë?? ì¤?"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "%dê°? 문ì?? (ì ?ì²´ %dê°?) ë³?í??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë³?í??í??ë?? ì¤?"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
-msgstr "ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë?  ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
+"ì??ë¹?ì?¤ê°? ì?¬ì?©í??ë?? ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì??ì?´ ë°?ë??ì?´ì??, ì??ë?  ë?°ì?´í?°ì??ì?? ì?®ê²¨ ì??ì?¼ í?©ë??"
+"ë?¤. ì?´ ì??ì??ì?? ì·¨ì??í??ë©´ ë©?í??ë?°ì?´í?° ì ?ì?¥ 기ë?¥ì?´ ë??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
 msgid "Open a recently used document"
@@ -865,53 +967,53 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "ì?´ 문ì??ë?? ì? ê²¨ì??ê³  ì?¬ë°?른 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í?´ì?¼ ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "문ì?? ì? ê¸? í??기(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "â??%sâ?? 문ì??ê°? ì? ê²¨ì??ì?´ì?? ì?´ë ¤ë©´ ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "ì??í?¸(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ì??í?¸ ì??기(_I)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
 msgid "Remember password until you _log out"
-msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ 기ì?µ(_L)"
+msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ë??ê¹?ì§? ì??í?¸ ì ?ì?¥(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ê³?ì?? ì??í?¸ 기ì?µ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "ì??ì?±"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "�꼴"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
 msgid "Document License"
 msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
 
@@ -924,19 +1026,48 @@ msgstr "�꼴"
 msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
 msgstr "ê¸?ê¼´ ì ?ë³´ 모ì?¼ë?? ì¤?â?¦ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
 msgid "Usage terms"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
 msgid "Text License"
 msgstr "문ì?? ë?¼ì?´ì? ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
 msgstr "기í?? ì ?ë³´"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "목�"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:533
+msgid "Annotations"
+msgstr "�� �보"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "í??ì?¤í?¸"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "�� �보 ��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "��"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "문ì??ì?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "í??ì?´ì§? %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨�"
 
@@ -952,115 +1083,140 @@ msgstr "ì?¸ì??â?¦"
 msgid "Index"
 msgstr "차�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:839
+#: ../shell/ev-window.c:875
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:841
+#: ../shell/ev-window.c:877
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "í??ì?´ì§? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1285
+#: ../shell/ev-window.c:1436
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "문ì??ì?? í??ì?´ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1288
+#: ../shell/ev-window.c:1439
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "문ì??ì?? ë¹? í??ì?´ì§?ë§? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1482 ../shell/ev-window.c:1648
+#: ../shell/ev-window.c:1644 ../shell/ev-window.c:1810
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "문ì??를 ì?´ ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1619
+#: ../shell/ev-window.c:1781
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "â??%sâ??ì??ì?? 문ì??를 ì?½ì?´ë?¤ì?´ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1761 ../shell/ev-window.c:2038
+#: ../shell/ev-window.c:1923 ../shell/ev-window.c:2202
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1794
+#: ../shell/ev-window.c:1956
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ì??격 í??ì?¼ì?? ì?½ì?´ë?¤ì?´ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:1982
+#: ../shell/ev-window.c:2146
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "문ì??를 %sì??ì?? ë?¤ì?? ì?½ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2014
+#: ../shell/ev-window.c:2178
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2169
+#: ../shell/ev-window.c:2333
 msgid "Open Document"
 msgstr "문ì?? ì?´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2433
+#: ../shell/ev-window.c:2631
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "문ì??를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2436
+#: ../shell/ev-window.c:2634
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "첨ë¶?를 %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2439
+#: ../shell/ev-window.c:2637
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "그림ì?? %sì?? ì ?ì?¥í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2483 ../shell/ev-window.c:2583
+#: ../shell/ev-window.c:2681 ../shell/ev-window.c:2781
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "í??ì?¼ì?? â??%sâ??(ì?¼)ë¡? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2514
+#: ../shell/ev-window.c:2712
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "문ì??를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2518
+#: ../shell/ev-window.c:2716
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "첨ë¶?를 ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2522
+#: ../shell/ev-window.c:2720
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "그림ì?? ì??ë¡?ë??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2644
+#: ../shell/ev-window.c:2844
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "�른 ���� ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2949
+#: ../shell/ev-window.c:3129
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "í??ì?? ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3062
+#: ../shell/ev-window.c:3242
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "ì?¸ì?? ì??ì?? â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3420
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr "문ì??ì?? ì±?ì?? ë?£ì?? í??ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3424
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr "문ì??ì?? ì??ë¡? ì¶?ê°?í??ê±°ë?? ì??ì ?í?? ì¶?ê°? ì ?ë³´ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë³µì?¬ë¬¼ì?? ì ?ì?¥í??ì§? ì??ì?¼ë©´ ë°?ë?? ì?¬í?­ì?? ì??ì?´ë²?릴 ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../shell/ev-window.c:3431
+#, c-format
+msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
+msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3450
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ì ?ì?¥í??ì§? ì??ê³  ë?«ê¸°(_W)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3454
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "복�물 ��(_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3528
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "ë?«ê¸° ì ?ì?? â??%sâ?? ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3277
+#: ../shell/ev-window.c:3531
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1068,27 +1224,27 @@ msgstr ""
 "ì§?í?? ì¤?ì?¸ ì?¸ì?? ì??ì??ì?´ %dê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?«ê¸° ì ?ì?? ì?¸ì??를 ë§?ì¹  ë??ê¹?ì§? 기ë?¤ë¦¬ì??ê² "
 "ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3289
+#: ../shell/ev-window.c:3543
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ì°½ì?? ë?«ì?¼ë©´, ë°?린 ì?¸ì?? ì??ì??ì?? ì?¸ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3293
+#: ../shell/ev-window.c:3547
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ì?¸ì?? ì·¨ì?? ë°? ë?«ê¸°(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3297
+#: ../shell/ev-window.c:3551
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ì?¸ì?? í?? ë?«ê¸°(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3858
+#: ../shell/ev-window.c:4171
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ë??구 모ì?? í?¸ì§?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3990
+#: ../shell/ev-window.c:4338
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? í??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../shell/ev-window.c:4550
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1097,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "문ì?? 보기 í??ë¡?ê·¸ë?¨.\n"
 "%s (%s) ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4232
+#: ../shell/ev-window.c:4581
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1109,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4236
+#: ../shell/ev-window.c:4585
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1121,25 +1277,22 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4240
+#: ../shell/ev-window.c:4589
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4265
+#: ../shell/ev-window.c:4614
 msgid "Evince"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4268
+#: ../shell/ev-window.c:4617
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4274
+#: ../shell/ev-window.c:4623
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ì°¨ì??í?¸ <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1148,321 +1301,325 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4543
+#: ../shell/ev-window.c:4889
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ì?´ í??ì?´ì§?ì??ì?? %dê°? ì°¾ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4551
+#: ../shell/ev-window.c:4894
+msgid "Not found"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4900
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ì°¾ë??ë?° %3d%% ë?¨ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/ev-window.c:5415
 msgid "_File"
 msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5416
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/ev-window.c:5417
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5418
 msgid "_Go"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/ev-window.c:5419
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5035 ../shell/ev-window.c:5303
+#: ../shell/ev-window.c:5422 ../shell/ev-window.c:5723
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "�기(_O)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5036 ../shell/ev-window.c:5304
+#: ../shell/ev-window.c:5423 ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "문ì??를 ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/ev-window.c:5425
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "복�본 �기(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5039
+#: ../shell/ev-window.c:5426
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ë³µì?¬ë³¸ì?? ì?? ì°½ì??ì?? ì?½ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5041
+#: ../shell/ev-window.c:5428
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "복�물 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5429
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "í??ì?¬ 문ì??ì?? ì?¬ë³¸ì?? ì ?ì?¥í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5044
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5045
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5047
+#: ../shell/ev-window.c:5431
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "ì?¸ì??(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5434
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ì??ì?±(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5442
 msgid "Select _All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5444
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "찾기(_F)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5445
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "문ì??ì??ì?? ë?¨ì?´ë?? 문ì?¥ì?? ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5451
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:5453
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ì?¼ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5455
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ì?¤ë¥¸ìª½ì?¼ë¡? í??ì ?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5457
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "í??ì?¬ ì?¤ì ?ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? ì ?ì?¥(_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5468
 msgid "_Reload"
 msgstr "ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5083
+#: ../shell/ev-window.c:5469
 msgid "Reload the document"
 msgstr "문ì??를 ë?¤ì?? ì?½ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5086
+#: ../shell/ev-window.c:5472
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ì??ë?? ì?¤í?¬ë¡¤(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5482
 msgid "_First Page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5097
+#: ../shell/ev-window.c:5483
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "첫 í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5099
+#: ../shell/ev-window.c:5485
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5100
+#: ../shell/ev-window.c:5486
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ë§?ì§?ë§? í??ì?´ì§?ë¡? ê°?ë??ë?¤"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5104
+#: ../shell/ev-window.c:5490
 msgid "_Contents"
 msgstr "차�(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5107
+#: ../shell/ev-window.c:5493
 msgid "_About"
 msgstr "ì ?ë³´(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5111
+#: ../shell/ev-window.c:5497
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ ë??ê°?기"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5112
+#: ../shell/ev-window.c:5498
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´ì??ì?? ë??ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5114
+#: ../shell/ev-window.c:5500
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì?? ì??ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5115
+#: ../shell/ev-window.c:5501
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5560
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5561
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ë??구 모ì??ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5563
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5178
+#: ../shell/ev-window.c:5564
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리 ì°½ì?? ë³´ì?´ê±°ë?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:5566
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ì?°ì??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5181
+#: ../shell/ev-window.c:5567
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "문ì??를 ì?°ì??í?´ì?? ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5183
+#: ../shell/ev-window.c:5569
 msgid "_Dual"
 msgstr "ë?? í??ì?´ì§?ì?©(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5570
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "í??ë²?ì?? ë?? í??ì?´ì§?ì?© ë´?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5572
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ì ?ì²´ í??ë©´(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5187
+#: ../shell/ev-window.c:5573
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? ê½? ì°¨ë??ë¡? ì°½ì?? í?¤ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5189
+#: ../shell/ev-window.c:5575
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5190
+#: ../shell/ev-window.c:5576
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "í??리젠í??ì?´ì??ì?¼ë¡? 문ì??를 ë³´ì?¬ì¤?ë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5198
+#: ../shell/ev-window.c:5584
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ì?? ë°?ì ?(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5199
+#: ../shell/ev-window.c:5585
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "í??ì?´ì§? ë?´ì?©ì?? ì??ì?? ë°?ì ?ì??ì¼? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5207
+#: ../shell/ev-window.c:5593
 msgid "_Open Link"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5209
+#: ../shell/ev-window.c:5595
 msgid "_Go To"
 msgstr "ì?´ë??(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5211
+#: ../shell/ev-window.c:5597
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ì?? ì°½ì??ì?? ì?´ê¸°(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5213
+#: ../shell/ev-window.c:5599
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ë§?í?¬ 주ì?? ë³µì?¬(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../shell/ev-window.c:5601
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "�른 ���� 그림 ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5217
+#: ../shell/ev-window.c:5603
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "그림 복�(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5222
+#: ../shell/ev-window.c:5605
+msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
+msgstr "ì¶?ê°? ì ?ë³´ ì??ì?±â?¦"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5610
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "첨� �기(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../shell/ev-window.c:5612
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "�른 ���� 첨� ��(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5277
+#: ../shell/ev-window.c:5697
 msgid "Zoom"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "í??ë??/ì¶?ì?? ì??ì¤? ì¡°ì ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5709
 msgid "Navigation"
 msgstr "ë??ë?¬ë³´ê¸°"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5291
+#: ../shell/ev-window.c:5711
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5294
+#: ../shell/ev-window.c:5714
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ì?´ì??ë?? í??ì?´ì§?ë¡? ì?´ë??í?©ë??ë?¤"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5324
+#: ../shell/ev-window.c:5744
 msgid "Previous"
 msgstr "ì?´ì ?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5329
+#: ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "Next"
 msgstr "ë?¤ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5333
+#: ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "Zoom In"
 msgstr "í??ë??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5757
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ì¶?ì??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5345
+#: ../shell/ev-window.c:5765
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ë??ë¹? ë§?춤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5506 ../shell/ev-window.c:5523
+#: ../shell/ev-window.c:5910 ../shell/ev-window.c:5927
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ì?¸ë¶? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5580
+#: ../shell/ev-window.c:5984
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ì?¸ë¶? ë§?í?¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:6151
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì ?ë?¹í?? í??ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:6193
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "그림ì?? ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5821
+#: ../shell/ev-window.c:6225
 msgid "Save Image"
 msgstr "그림 ��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:6353
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "첨ë¶?를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:6406
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "첨ë¶?를 ì ?ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5986
+#: ../shell/ev-window.c:6451
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "첨� ��"
 
@@ -1471,22 +1628,30 @@ msgstr "첨� ��"
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s â?? ì??í?¸ í??ì??"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:315
+#: ../shell/ev-utils.c:318
 msgid "By extension"
 msgstr "í??ì?¥ì??ì?? ë?°ë?¼"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "ê·¸ë?? 문ì?? 보기"
 
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "ë³´ì?¬ì¤? 문ì??ì?? í??ì?´ì§?."
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "í??ì??í?  문ì??ì?? í??ì?´ì§? ë ?ì?´ë¸?."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:77
 msgid "PAGE"
 msgstr "<í??ì?´ì§?>"
 
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "í??ì??í?  문ì??ì?? í??ì?´ì§? ë²?í?¸."
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "<ë²?í?¸>"
+
 #: ../shell/main.c:79
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì ?ì²´ í??ë©´ 모ë??ë¡? ì?¤í??í?©ë??ë?¤"
@@ -1515,7 +1680,9 @@ msgstr "[<í??ì?¼>...]"
 msgid ""
 "Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
-msgstr "ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??ì§? ì??ì??"
+msgstr ""
+"ì°¸/ê±°ì§?ì?¼ë¡? ì?¤ì ? ê°?ë?¥: ì°¸ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°, ê±°ì§?ì?´ë©´ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ë¥¼ í??"
+"ì§? ì??ì??"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1529,4 +1696,12 @@ msgstr "PDF 문ì??ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° ëª?ë ¹"
 msgid ""
 "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
-msgstr "PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+msgstr ""
+"PDF문ì?? 미리보기 ë§?ë?¤ê¸°ì?? ì?¬ë°?른 ëª?령과 ì?¸ì??. ë?¸í?¸ë?¬ì?¤ 미리보기 ë§?ë?¤ê¸° 문ì??"
+"ì?? ì??ì?¸í?? ì ?ë³´ 참조."
+
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "í??ì?´ì§? ì?¤ì ?(_U)â?¦"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "ì?¸ì??ì?? ê´?ë ¨í?´ í??ì?´ì§?를 ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]