[seahorse] Updated Russian translation



commit 8d578af1f31692a90413b09cbad1ec432175a1c3
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
Date:   Sat Sep 25 21:01:57 2010 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  574 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 234 insertions(+), 340 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d8a6fb3..d4c6d94 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,16 +10,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 09:25+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 21:00+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
@@ -38,17 +37,24 @@ msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? пÑ?оÑ?еÑ?
 msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
 msgstr "Ð?емон Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? (Seahorse)"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:161 ../daemon/seahorse-service.c:267
+#: ../daemon/seahorse-service.c:163
+#: ../daemon/seahorse-service.c:277
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й или неÑ?аÑ?познаннÑ?й Ñ?ип клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:229
+#: ../daemon/seahorse-service.c:234
 #, c-format
 msgid "This keytype is not supported: %s"
 msgstr "ЭÑ?оÑ? Ñ?ип клÑ?Ñ?а не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:331 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service.c:241
+#, c-format
+msgid "Support for this feature was not enabled at build time"
+msgstr "Ð?оддеÑ?жка Ñ?Ñ?ой возможноÑ?Ñ?и не бÑ?ла вклÑ?Ñ?ена во вÑ?емÑ? Ñ?боÑ?ки"
+
+#: ../daemon/seahorse-service.c:341
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
 #: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
@@ -176,7 +182,8 @@ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?ип клÑ?Ñ?а длÑ? пÑ?овеÑ?ки по
 msgid "Invalid key id: %s"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:269
 msgid "Couldn't share keys"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и"
 
@@ -195,12 +202,8 @@ msgid "%s's encryption keys"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? %s"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
-"display name can be included, by appending a space and then the name."
-msgstr ""
-"СпиÑ?ок URI Ñ?еÑ?веÑ?ов клÑ?Ñ?ей длÑ? поиÑ?ка клÑ?Ñ?ей PGP. Ð? более поздниÑ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
-"можно Ñ?казаÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажаемое имÑ? Ñ?еÑ?ез пÑ?обел."
+msgid "A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name."
+msgstr "СпиÑ?ок URI Ñ?еÑ?веÑ?ов клÑ?Ñ?ей длÑ? поиÑ?ка клÑ?Ñ?ей PGP. Ð? более поздниÑ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? можно Ñ?казаÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажаемое имÑ? Ñ?еÑ?ез пÑ?обел."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
 msgid "Auto Retrieve Keys"
@@ -231,31 +234,20 @@ msgid "Enable DNS-SD sharing"
 msgstr "Ð?Ñ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?ез DNS-SD"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
-"running and must be built with HKP and DNS-SD support."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и по пÑ?оÑ?околÑ? DNS-SD (Apple Bonjour). СлÑ?жба seahorse-"
-"daemon должна оÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в памÑ?Ñ?и и должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?ана Ñ? поддеÑ?жкой HKP и "
-"DNS-SD."
+msgid "Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be running and must be built with HKP and DNS-SD support."
+msgstr "Ð?Ñ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и по пÑ?оÑ?околÑ? DNS-SD (Apple Bonjour). СлÑ?жба seahorse-daemon должна оÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в памÑ?Ñ?и и должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?ана Ñ? поддеÑ?жкой HKP и DNS-SD."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
 msgid "ID of the default key"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а, иÑ?полÑ?зÑ?емого по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
-"encoded."
+msgid "If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded."
 msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, заÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?е Ñ?айлÑ? бÑ?дÑ?Ñ? обоÑ?аÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в ASCII."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
-"recipients list."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, Ñ?о клÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? бÑ?деÑ? вÑ?егда добавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок "
-"полÑ?Ñ?аÑ?елей Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?."
+msgid "If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list."
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, Ñ?о клÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? бÑ?деÑ? вÑ?егда добавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ок полÑ?Ñ?аÑ?елей Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
 msgid "Last key server search pattern"
@@ -294,29 +286,16 @@ msgid "Show validity column in key manager"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? «Ð?оÑ?Ñ?овеÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?»"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
-"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
-msgstr ""
-"СÑ?олбеÑ?, по коÑ?оÑ?омÑ? нÑ?жно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елей. Ð?озможнÑ?е "
-"знаÑ?ениÑ?: «name» и «id». Ð?Ñ?ли знаÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «-», поÑ?Ñ?док менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на "
-"обÑ?аÑ?нÑ?й."
+msgid "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+msgstr "СÑ?олбеÑ?, по коÑ?оÑ?омÑ? нÑ?жно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? полÑ?Ñ?аÑ?елей. Ð?озможнÑ?е знаÑ?ениÑ?: «name» и «id». Ð?Ñ?ли знаÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «-», поÑ?Ñ?док менÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на обÑ?аÑ?нÑ?й."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
-"are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
-"front of the column name to sort in descending order."
-msgstr ""
-"СÑ?олбеÑ?, по коÑ?оÑ?омÑ? нÑ?жно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей в главном окне "
-"Seahorse. Ð?озможнÑ?е знаÑ?ениÑ?: «name», «id», «validity», «expires», «trust» и "
-"«type». Ð?Ñ?ли знаÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «-», Ñ?о иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?док Ñ?бÑ?ваниÑ?."
+msgid "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
+msgstr "СÑ?олбеÑ?, по коÑ?оÑ?омÑ? нÑ?жно Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей в главном окне Seahorse. Ð?озможнÑ?е знаÑ?ениÑ?: «name», «id», «validity», «expires», «trust» и «type». Ð?Ñ?ли знаÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? «-», Ñ?о иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?док Ñ?бÑ?ваниÑ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
 msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
-msgstr ""
-"Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? поÑ?леднего Ñ?айного клÑ?Ñ?а, иÑ?полÑ?зованного длÑ? подпиÑ?и "
-"Ñ?ообÑ?ениÑ?."
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? поÑ?леднего Ñ?айного клÑ?Ñ?а, иÑ?полÑ?зованного длÑ? подпиÑ?и Ñ?ообÑ?ениÑ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
 msgid "The column to sort the recipients by"
@@ -327,42 +306,28 @@ msgid "The column to sort the seahorse keys by"
 msgstr "СÑ?олбеÑ? длÑ? Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?иваниÑ? клÑ?Ñ?ей Seahorse"
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
-"PGP keys."
-msgstr ""
-"СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?ей, на коÑ?оÑ?ом надо пÑ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и PGP. Ð?Ñ?ли пÑ?Ñ?Ñ?о, клÑ?Ñ?и PGP "
-"не пÑ?бликÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgid "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP keys."
+msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?ей, на коÑ?оÑ?ом надо пÑ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и PGP. Ð?Ñ?ли пÑ?Ñ?Ñ?о, клÑ?Ñ?и PGP не пÑ?бликÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"The last key server a search was performed against or empty for all key "
-"servers."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?ледний Ñ?еÑ?веÑ?, на коÑ?оÑ?ом иÑ?калиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?ли пÑ?Ñ?Ñ?о, Ñ?о иÑ?полÑ?зовалиÑ?Ñ? "
-"вÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
+msgid "The last key server a search was performed against or empty for all key servers."
+msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?еÑ?веÑ?, на коÑ?оÑ?ом иÑ?калиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?ли пÑ?Ñ?Ñ?о, Ñ?о иÑ?полÑ?зовалиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
 msgid "The last search pattern searched for against a key server."
 msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аблон поиÑ?ка на Ñ?еÑ?веÑ?е клÑ?Ñ?ей."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
-msgid ""
-"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий, в оÑ?новном длÑ? Ñ?озданиÑ? подпиÑ?и."
+msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?ий, в оÑ?новном длÑ? Ñ?озданиÑ? подпиÑ?и."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
 msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? ли клÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ов авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
-"key server."
-msgstr ""
-"СледÑ?еÑ? ли авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е клÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом по "
-"Ñ?молÑ?аниÑ?."
+msgid "Whether or not modified keys should be automatically synced with the default key server."
+msgstr "СледÑ?еÑ? ли авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? изменÑ?ннÑ?е клÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом по Ñ?молÑ?аниÑ?."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
 msgid "Whether to always encrypt to default key"
@@ -381,12 +346,8 @@ msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Ð?мÑ? новой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей:"
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:3
-msgid ""
-"Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Ð?ведиÑ?е название новой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей. Ð?алее ваÑ? попÑ?оÑ?Ñ?Ñ? ввеÑ?Ñ?и паÑ?олÑ? длÑ? "
-"Ñ?азблокиÑ?овки."
+msgid "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password."
+msgstr "Ð?ведиÑ?е название новой Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей. Ð?алее ваÑ? попÑ?оÑ?Ñ?Ñ? ввеÑ?Ñ?и паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?овки."
 
 #: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:4
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.xml.h:5
@@ -394,7 +355,8 @@ msgstr ""
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?зла или адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
 msgid "Couldn't add keyring"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей"
 
@@ -403,7 +365,8 @@ msgid "Add Password"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? паÑ?олÑ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.xml.h:2
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:5
 msgid "_Description:"
 msgstr "Ð?_пиÑ?ание:"
 
@@ -427,7 +390,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? веба"
 msgid "Network Password"
 msgstr "СеÑ?евой паÑ?олÑ?"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:107
 msgid "Password"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
 
@@ -612,23 +576,16 @@ msgid "_Lock"
 msgstr "_Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
-msgid ""
-"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
-"it."
-msgstr ""
-"Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? паÑ?олей. Ð?лÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?вÑ?зки "
-"клÑ?Ñ?ей нÑ?жно бÑ?деÑ? ввеÑ?Ñ?и главнÑ?й паÑ?олÑ?."
+msgid "Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock it."
+msgstr "Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? паÑ?олей. Ð?лÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей нÑ?жно бÑ?деÑ? ввеÑ?Ñ?и главнÑ?й паÑ?олÑ?."
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
-msgid ""
-"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
-"available for use."
-msgstr ""
-"РазблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? паÑ?олей Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? главного паÑ?олÑ?."
+msgid "Unlock the password storage keyring with a master password so it is available for use."
+msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей длÑ? Ñ?Ñ?анениÑ? паÑ?олей Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? главного паÑ?олÑ?."
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
 msgid "_Set as default"
@@ -701,31 +658,26 @@ msgstr "ЭлеменÑ? Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
 msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка пÑ?и обÑ?аÑ?ении к gnome-keyring"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:238 ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:264
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:238
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:264
 msgid "Saving item..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анение Ñ?леменÑ?а..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?анение Ñ?леменÑ?аâ?¦"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:300
 msgid "Deleting item..."
-msgstr "Удаление Ñ?леменÑ?а..."
+msgstr "Удаление Ñ?леменÑ?аâ?¦"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:325
 msgid "Deleting keyring..."
-msgstr "Удаление Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Удаление Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-source.c:234
 msgid "Listing password keyrings"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?ление Ñ?вÑ?зок клÑ?Ñ?ей длÑ? паÑ?олей"
 
 #: ../libcryptui/cryptui.c:272
-msgid ""
-"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
-"requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
-"started so that you may either create a key or import one."
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и клÑ?Ñ?ей Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? длÑ? заÑ?Ñ?ебованной опеÑ?аÑ?ии. Ð?Ñ?деÑ? "
-"запÑ?Ñ?ено пÑ?иложение <b>Ð?аÑ?оли и клÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?</b> длÑ? Ñ?озданиÑ? нового "
-"клÑ?Ñ?а или импоÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его."
+msgid "No encryption keys were found with which to perform the operation you requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be started so that you may either create a key or import one."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и клÑ?Ñ?ей Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? длÑ? заÑ?Ñ?ебованной опеÑ?аÑ?ии. Ð?Ñ?деÑ? запÑ?Ñ?ено пÑ?иложение <b>Ð?аÑ?оли и клÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?</b> длÑ? Ñ?озданиÑ? нового клÑ?Ñ?а или импоÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его."
 
 #: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
 msgid "All Keys"
@@ -762,14 +714,14 @@ msgstr "Ð?_одпиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение как:"
 #. The name column
 #: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?мÑ?"
 
 #. The keyid column
 #: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1745
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:877
 msgid "Key ID"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а"
 
@@ -958,7 +910,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е даÑ?Ñ?"
 msgid "Select the date from a calendar"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е даÑ?Ñ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
+#: ../libegg/egg-datetime.c:517
+#: ../libegg/egg-datetime.c:2194
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
 
@@ -981,13 +934,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е вÑ?емÑ? из Ñ?пиÑ?ка"
 msgid "24hr: no"
 msgstr "24hr: yes"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
+#: ../libegg/egg-datetime.c:795
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1255
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1259
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1256
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1263
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
@@ -1017,13 +972,13 @@ msgstr "%02d:%02d"
 
 #. TODO: should handle other display modes as well...
 #. Translators: This is YYYY-MM-DD
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1171
 #, c-format
 msgid "%04d-%02d-%02d"
 msgstr "%04d-%02d-%02d"
 
 #. Translators: This is hh:mm:ss.
-#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1236
 #, c-format
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u:%u:%u"
@@ -1046,8 +1001,7 @@ msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? %s"
 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иложение не пÑ?инимаеÑ? докÑ?менÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?ов командной Ñ?Ñ?Ñ?оки"
+msgstr "Ð?Ñ?иложение не пÑ?инимаеÑ? докÑ?менÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?ов командной Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
 #: ../libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
@@ -1080,7 +1034,8 @@ msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?еанÑ?а"
 
-#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1314
 msgid "ID"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
 
@@ -1187,12 +1142,8 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?ей."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
-msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? помоÑ?и обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к ваÑ?емÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? или "
-"админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?ей."
+msgid "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key server."
+msgstr "Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? помоÑ?и обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к ваÑ?емÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емномÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? или админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?ей."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
 msgid "URL"
@@ -1228,15 +1179,11 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid ""
-"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
-"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
-"you know, without you having to send them your key.\n"
+"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've collected. This means they can automatically encrypt things for you or those you know, without you having to send them your key.\n"
 "\n"
 "<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли опÑ?бликоваÑ?Ñ? Ñ?обÑ?аннÑ?е вами клÑ?Ñ?и, Ñ?о иÑ? Ñ?могÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гие "
-"лÑ?ди из ваÑ?ей Ñ?еÑ?и. ЭÑ?о знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о они Ñ?могÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е длÑ? ваÑ? или "
-"ваÑ?иÑ? знакомÑ?Ñ?, и вам не надо бÑ?деÑ? поÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? им Ñ?вой клÑ?Ñ?.\n"
+"Ð?Ñ?ли опÑ?бликоваÑ?Ñ? Ñ?обÑ?аннÑ?е вами клÑ?Ñ?и, Ñ?о иÑ? Ñ?могÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гие лÑ?ди из ваÑ?ей Ñ?еÑ?и. ЭÑ?о знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о они Ñ?могÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е длÑ? ваÑ? или ваÑ?иÑ? знакомÑ?Ñ?, и вам не надо бÑ?деÑ? поÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? им Ñ?вой клÑ?Ñ?.\n"
 "\n"
 "<b>Ð?амеÑ?ание:</b> пÑ?и Ñ?Ñ?ом ваÑ?и лиÑ?нÑ?е клÑ?Ñ?и не подвеÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опаÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
@@ -1260,46 +1207,47 @@ msgstr "Ð?аголовок вÑ?полнениÑ?"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:237
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:239
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:513
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
 msgid "Key Data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:515
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:517
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Ð?еÑ?колÑ?ко клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:771
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:773
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? менеджеÑ? аÑ?Ñ?ивов File-Roller"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:779
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запаковаÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:778
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Ð?енеджеÑ? аÑ?Ñ?ивов File-Roller не завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?но"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:956
 msgid "All key files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ? клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:967
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1015
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1008
 msgid "Archive files"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивнÑ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1078
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1309,11 +1257,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?амениÑ?Ñ? его новÑ?м Ñ?айлом?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1081
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амениÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1133
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
@@ -1354,7 +1303,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ено"
 msgid "Revoked"
 msgstr "Ð?Ñ?озвано"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? показаÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авкÑ?: %s"
@@ -1395,7 +1344,8 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 msgid "Create the new user ID"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:7
 msgid "Full _Name:"
 msgstr "_Ð?олное имÑ?:"
 
@@ -1415,7 +1365,8 @@ msgstr "Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й комменÑ?аÑ?ий, опиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?
 msgid "Optional email address"
 msgstr "Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?й адÑ?еÑ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:13
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_ЭлекÑ?Ñ?оннÑ?й адÑ?еÑ?:"
 
@@ -1423,7 +1374,8 @@ msgstr "_ЭлекÑ?Ñ?оннÑ?й адÑ?еÑ?:"
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-expires.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
 msgid "Revoke key"
 msgstr "Ð?Ñ?озваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
 
@@ -1440,7 +1392,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?"
 msgid "Add subkey to %s"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? подклÑ?Ñ? к %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:182
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
 msgid "DSA (sign only)"
 msgstr "DSA (Ñ?олÑ?ко подпиÑ?Ñ?вание)"
 
@@ -1448,7 +1401,8 @@ msgstr "DSA (Ñ?олÑ?ко подпиÑ?Ñ?вание)"
 msgid "ElGamal (encrypt only)"
 msgstr "ElGamal (Ñ?олÑ?ко Ñ?иÑ?Ñ?ование)"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:196
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
 msgid "RSA (sign only)"
 msgstr "RSA (Ñ?олÑ?ко подпиÑ?Ñ?вание)"
 
@@ -1494,7 +1448,8 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP"
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? поÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?айлов"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1549,12 +1504,8 @@ msgstr "Ð?з_мениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
 #, c-format
-msgid ""
-"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
-"a JPEG image."
-msgstr ""
-"ЭÑ?оÑ? Ñ?айл не Ñ?одеÑ?жиÑ? изобÑ?ажение, или Ñ?одеÑ?жиÑ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип изобÑ?ажениÑ?. "
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?оÑ?маÑ?е JPEG."
+msgid "This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use a JPEG image."
+msgstr "ЭÑ?оÑ? Ñ?айл не Ñ?одеÑ?жиÑ? изобÑ?ажение, или Ñ?одеÑ?жиÑ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип изобÑ?ажениÑ?. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в Ñ?оÑ?маÑ?е JPEG."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
 msgid "All image files"
@@ -1568,7 +1519,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а JPEG"
 msgid "Choose Photo to Add to Key"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ? длÑ? добавлениÑ? к клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:290 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:290
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294
 msgid "Couldn't add photo"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?"
 
@@ -1627,12 +1579,8 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? %s в каÑ?еÑ?Ñ?ве оÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?его длÑ? %s. ЭÑ?о дейÑ?Ñ?вие "
-"нелÑ?зÑ? бÑ?деÑ? оÑ?мениÑ?Ñ?! Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
+msgid "You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? %s в каÑ?еÑ?Ñ?ве оÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?его длÑ? %s. ЭÑ?о дейÑ?Ñ?вие нелÑ?зÑ? бÑ?деÑ? оÑ?мениÑ?Ñ?! Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ??"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:173
 msgid "Couldn't add revoker"
@@ -1644,17 +1592,14 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подпиÑ?аÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
 
 #. TODO: We should be giving an error message that allows them to
 #. generate or import a key
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149 ../pgp/seahorse-signer.c:61
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149
+#: ../pgp/seahorse-signer.c:61
 msgid "No keys usable for signing"
 msgstr "Ð?еÑ? клÑ?Ñ?ей, коÑ?оÑ?Ñ?ми можно подпиÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:150
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
-"this key."
-msgstr ""
-"У ваÑ? неÑ? лиÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей PGP, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно бÑ?ло бÑ? вÑ?Ñ?азиÑ?Ñ? "
-"довеÑ?ие Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?."
+msgid "You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key."
+msgstr "У ваÑ? неÑ? лиÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей PGP, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно бÑ?ло бÑ? вÑ?Ñ?азиÑ?Ñ? довеÑ?ие Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
 #, c-format
@@ -1691,18 +1636,14 @@ msgstr[2] "Ð?агÑ?Ñ?жено %d клÑ?Ñ?ей"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:777
 msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зка клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:820
-msgid ""
-"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
-"set in the future or a missing self-signature."
-msgstr ""
-"Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е даннÑ?е клÑ?Ñ?а (оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?). "
-"Ð?Ñ?иÑ?иной можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? непÑ?авилÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?ановленное на компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е вÑ?емÑ? (вÑ?емÑ? в "
-"бÑ?дÑ?Ñ?ем) или оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие Ñ?обÑ?Ñ?венной подпиÑ?и."
+msgid "Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature."
+msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е даннÑ?е клÑ?Ñ?а (оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?). Ð?Ñ?иÑ?иной можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? непÑ?авилÑ?но Ñ?Ñ?Ñ?ановленное на компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е вÑ?емÑ? (вÑ?емÑ? в бÑ?дÑ?Ñ?ем) или оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие Ñ?обÑ?Ñ?венной подпиÑ?и."
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Importing Keys"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей"
 
@@ -1714,43 +1655,42 @@ msgstr "ЭкÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей"
 msgid "ElGamal"
 msgstr "ElGamal"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:387
 #, c-format
 msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?ка бÑ?ли недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но опÑ?еделÑ?ннÑ?ми. СеÑ?веÑ? «%s» наÑ?Ñ?л по ним "
-"Ñ?лиÑ?ком много клÑ?Ñ?ей."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? поиÑ?ка бÑ?ли недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но опÑ?еделÑ?ннÑ?ми. СеÑ?веÑ? «%s» наÑ?Ñ?л по ним Ñ?лиÑ?ком много клÑ?Ñ?ей."
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:389
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом «%s»: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:671
 msgid "Searching for keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Ð?оиÑ?к клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:759
 msgid "Uploading keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зка клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:857
 msgid "Retrieving keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? полÑ?Ñ?ение клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:987
 #, c-format
 msgid "Searching for keys on: %s"
 msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к клÑ?Ñ?ей на Ñ?еÑ?веÑ?е: %s"
 
 #. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1072
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1154
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
 #, c-format
 msgid "Connecting to: %s"
 msgstr "УÑ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оединение Ñ?: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1184
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?ей HTTP"
 
@@ -1772,20 +1712,20 @@ msgstr "Ð?дÑ?Ñ? опÑ?еделение адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
 #, c-format
 msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к клÑ?Ñ?ей, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? «%s»..."
+msgstr "Ð?оиÑ?к клÑ?Ñ?ей, Ñ?одеÑ?жаÑ?иÑ? «%s»â?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
 #, c-format
 msgid "Searching for key id '%s'..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? поиÑ?к иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а «%s»..."
+msgstr "Ð?оиÑ?к иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а «%s»â?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
 msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? полÑ?Ñ?ение Ñ?далÑ?ннÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?далÑ?ннÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
 msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?лка клÑ?Ñ?ей на Ñ?еÑ?веÑ?..."
+msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?а клÑ?Ñ?ей на Ñ?еÑ?веÑ?â?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
 msgid "LDAP Key Server"
@@ -1793,7 +1733,7 @@ msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?ей LDAP"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
 msgid "_Sign Key..."
-msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ? _клÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ? _клÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
 msgid "Sign public key"
@@ -1819,7 +1759,8 @@ msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?дали
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
 msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? %d иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ов?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:1
 msgid "<b>_Advanced key options</b>"
 msgstr "<b>_Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а</b>"
 
@@ -1839,7 +1780,8 @@ msgstr "_СоздаÑ?Ñ?"
 msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "СÑ?_ок иÑ?Ñ?еÑ?ениÑ?:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "_Тип Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?:"
 
@@ -1847,7 +1789,8 @@ msgstr "_Тип Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?:"
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й клÑ?Ñ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а (в биÑ?аÑ?):"
 
@@ -1873,7 +1816,8 @@ msgstr "СекÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? PGP"
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ? PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
 msgid "Expired"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?к"
 
@@ -1884,8 +1828,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? главнÑ?й иденÑ?иÑ?ика
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:241
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr ""
-"УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? «%s»?"
+msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? «%s»?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
 msgid "Couldn't delete user ID"
@@ -1932,7 +1875,8 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?"
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овенÑ? довеÑ?иÑ?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006 ../src/seahorse-viewer.c:316
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
+#: ../src/seahorse-viewer.c:316
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:168
 #, c-format
 msgid "Couldn't export key to \"%s\""
@@ -1956,7 +1900,7 @@ msgstr "Ð?икогда"
 
 #. The key type column
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1317
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:896
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
@@ -2197,18 +2141,13 @@ msgstr "Я довеÑ?Ñ?Ñ? подпиÑ?Ñ?м, поÑ?Ñ?авленнÑ?м «%s» Ñ?Ñ?
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
-"key:"
+msgid "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this key:"
 msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о клÑ?Ñ?ом владееÑ? «%s», <i>подпиÑ?иÑ?е</i> Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ?:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:29
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? болÑ?Ñ?е не Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о «%s» владееÑ? Ñ?Ñ?им клÑ?Ñ?ом, <i>оÑ?зовиÑ?е</i> Ñ?воÑ? "
-"подпиÑ?Ñ?:"
+msgid "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? болÑ?Ñ?е не Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о «%s» владееÑ? Ñ?Ñ?им клÑ?Ñ?ом, <i>оÑ?зовиÑ?е</i> Ñ?воÑ? подпиÑ?Ñ?:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
 msgid "Marginally"
@@ -2216,7 +2155,7 @@ msgstr "Слабо"
 
 #. Trust column
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:890
 msgid "Trust"
 msgstr "Ð?овеÑ?ие"
 
@@ -2266,11 +2205,8 @@ msgid "_Reason:"
 msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?ина:"
 
 #: ../pgp/seahorse-signer.c:62
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
-msgstr ""
-"У ваÑ? неÑ? лиÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей PGP, пÑ?игоднÑ?Ñ? длÑ? подпиÑ?Ñ?ваниÑ? докÑ?менÑ?а или "
-"Ñ?ообÑ?ениÑ?."
+msgid "You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
+msgstr "У ваÑ? неÑ? лиÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей PGP, пÑ?игоднÑ?Ñ? длÑ? подпиÑ?Ñ?ваниÑ? докÑ?менÑ?а или Ñ?ообÑ?ениÑ?."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:1
 msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
@@ -2285,40 +2221,24 @@ msgid "<b>Sign key as:</b>"
 msgstr "<b>Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ? клÑ?Ñ? как:</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-msgid ""
-"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
-"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
-msgstr ""
-"<i>Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?но:</i> ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? пÑ?овели повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ? Ñ?ого, "
-"Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? Ñ?омÑ?, кÑ?о запиÑ?ан владелÑ?Ñ?ем. Ð?апÑ?имеÑ?, вÑ? Ñ? "
-"владелÑ?Ñ?ем Ñ?веÑ?или оÑ?пеÑ?аÑ?ки клÑ?Ñ?а по Ñ?елеÑ?онÑ?."
+msgid "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is owned by the person who claims to own it. For example, you could read the key fingerprint to the owner over the phone. "
+msgstr "<i>Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?но:</i> ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? пÑ?овели повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? Ñ?омÑ?, кÑ?о запиÑ?ан владелÑ?Ñ?ем. Ð?апÑ?имеÑ?, вÑ? Ñ? владелÑ?Ñ?ем Ñ?веÑ?или оÑ?пеÑ?аÑ?ки клÑ?Ñ?а по Ñ?елеÑ?онÑ?."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
 msgid "<i>Key Name</i>"
 msgstr "<i>Ð?мÑ? клÑ?Ñ?а</i>"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:6
-msgid ""
-"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
-"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
-msgstr ""
-"<i>Ð?икак:</i> ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? веÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? Ñ?омÑ?, кÑ?о "
-"запиÑ?ан владелÑ?Ñ?ем, но вÑ? не пÑ?овеÑ?или Ñ?Ñ?о."
+msgid "<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
+msgstr "<i>Ð?икак:</i> ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? веÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? Ñ?омÑ?, кÑ?о запиÑ?ан владелÑ?Ñ?ем, но вÑ? не пÑ?овеÑ?или Ñ?Ñ?о."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:7
-msgid ""
-"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
-"key is genuine."
-msgstr ""
-"<i>Ð?Ñ?енÑ? Ñ?Ñ?аÑ?елÑ?но:</i> Ð?Ñ?биÑ?айÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? ваÑ?ианÑ?, Ñ?олÑ?ко еÑ?ли вÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? â?? подлиннÑ?й."
+msgid "<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this key is genuine."
+msgstr "<i>Ð?Ñ?енÑ? Ñ?Ñ?аÑ?елÑ?но:</i> Ð?Ñ?биÑ?айÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? ваÑ?ианÑ?, Ñ?олÑ?ко еÑ?ли вÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ? â?? подлиннÑ?й."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:8
 msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr ""
-"Ð?одпиÑ?Ñ?ваÑ? клÑ?Ñ?, вÑ? заÑ?влÑ?еÑ?е о Ñ?воей Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?и в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о владелеÑ? Ñ?Ñ?ого "
-"клÑ?Ñ?а:"
+msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?ваÑ? клÑ?Ñ?, вÑ? заÑ?влÑ?еÑ?е о Ñ?воей Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?и в Ñ?ом, Ñ?Ñ?о владелеÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а:"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
 msgid "I can _revoke this signature at a later date."
@@ -2329,15 +2249,8 @@ msgid "Sign Key"
 msgstr "Ð?одпиÑ?аÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:11
-msgid ""
-"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
-"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
-"used email to check that the email address belongs to the owner."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?дноподделÑ?ваемÑ?й докÑ?менÑ? Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ией (напÑ?имеÑ?, "
-"паÑ?поÑ?Ñ?), Ñ?Ñ?обÑ? лиÑ?но Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в пÑ?авилÑ?ноÑ?Ñ?и имени владелÑ?Ñ?а клÑ?Ñ?а. "
-"Ð?ам Ñ?ледÑ?еÑ? Ñ?акже пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о адÑ?еÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? "
-"владелÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?лав на него пиÑ?Ñ?мо."
+msgid "You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to personally check that the name on the key is correct. You should have also used email to check that the email address belongs to the owner."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?дноподделÑ?ваемÑ?й докÑ?менÑ? Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ией (напÑ?имеÑ?, паÑ?поÑ?Ñ?), Ñ?Ñ?обÑ? лиÑ?но Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в пÑ?авилÑ?ноÑ?Ñ?и имени владелÑ?Ñ?а клÑ?Ñ?а. Ð?ам Ñ?ледÑ?еÑ? Ñ?акже пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о адÑ?еÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? пÑ?инадлежиÑ? владелÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?лав на него пиÑ?Ñ?мо."
 
 #: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
 msgid "_Casually"
@@ -2405,7 +2318,8 @@ msgstr "_Ð?овÑ?й паÑ?олÑ?:"
 msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "УпÑ?авление паÑ?олÑ?ми и клÑ?Ñ?ами Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:857
 msgid "Passwords and Encryption Keys"
 msgstr "Ð?аÑ?оли и клÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
 
@@ -2419,9 +2333,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?_одолжиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:3
 msgid "Create New ..."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ?..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:233 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:233
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
 #, c-format
 msgid "Selected %d key"
 msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2429,12 +2344,15 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?бÑ?ан %d клÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "Ð?Ñ?бÑ?ано %d клÑ?Ñ?а"
 msgstr[2] "Ð?Ñ?бÑ?ано %d клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:484
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:404
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:464
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
+#: ../src/seahorse-viewer.c:484
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:489
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409
+#: ../src/seahorse-viewer.c:489
 msgid "Imported keys"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и импоÑ?Ñ?иÑ?ованÑ?"
 
@@ -2442,7 +2360,8 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и импоÑ?Ñ?иÑ?ованÑ?"
 msgid "Importing keys"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:481 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:481
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
 msgid "Import Key"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
 
@@ -2450,7 +2369,8 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?"
 msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип клÑ?Ñ?а или недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? даннÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:245
 msgid "_Remote"
 msgstr "_СеÑ?Ñ?"
 
@@ -2460,7 +2380,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:728
 msgid "_New..."
-msgstr "_СоздаÑ?Ñ?..."
+msgstr "_СоздаÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:729
 msgid "Create a new key or item"
@@ -2468,7 +2388,7 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?й клÑ?Ñ? или Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:730
 msgid "_Import..."
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:731
 msgid "Import from a file"
@@ -2478,17 +2398,19 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? из Ñ?айла"
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? из бÑ?Ñ?еÑ?а обмена"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:255
 msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr "_Ð?айÑ?и Ñ?далÑ?ннÑ?е клÑ?Ñ?и..."
+msgstr "_Ð?айÑ?и Ñ?далÑ?ннÑ?е клÑ?Ñ?иâ?¦"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:256
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и на Ñ?еÑ?веÑ?е клÑ?Ñ?ей"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:740
 msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr "_СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? и опÑ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и..."
+msgstr "_СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? и опÑ?бликоваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?иâ?¦"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:741
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
@@ -2554,7 +2476,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие _клÑ?Ñ?и"
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованием, нÑ?жнÑ? клÑ?Ñ?и."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:548
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -2562,44 +2485,45 @@ msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 msgid "_Passwords"
 msgstr "_Ð?аÑ?оли"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:685
+#: ../src/seahorse-viewer.c:282
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:883
 msgid "Validity"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овеÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:902
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екаеÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:247
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?о окно"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:248
 msgid "_Expand All"
 msgstr "_РаÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:249
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "РаÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?пиÑ?ки"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:250
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_СвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:251
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "СвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?пиÑ?ки"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:322
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и из Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:324
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и из Ñ?еÑ?и, Ñ?одеÑ?жаÑ?ие «%s»"
@@ -2617,12 +2541,8 @@ msgid "Find Remote Keys"
 msgstr "Ð?айÑ?и клÑ?Ñ?и в Ñ?еÑ?и"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-msgid ""
-"This will find keys for others on the Internet. These keys can then be "
-"imported into your local key ring."
-msgstr ""
-"Так можно найÑ?и дÑ?Ñ?гие клÑ?Ñ?и в Ñ?еÑ?и. ЭÑ?и клÑ?Ñ?и бÑ?дÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?ованÑ? в "
-"локалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей."
+msgid "This will find keys for others on the Internet. These keys can then be imported into your local key ring."
+msgstr "Так можно найÑ?и дÑ?Ñ?гие клÑ?Ñ?и в Ñ?еÑ?и. ЭÑ?и клÑ?Ñ?и бÑ?дÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?ованÑ? в локалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?ей."
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
 msgid "Where to search:"
@@ -2660,31 +2580,19 @@ msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? клÑ?Ñ?ей"
 #. Show the progress window if necessary
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
 msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? клÑ?Ñ?ей..."
+msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? клÑ?Ñ?ейâ?¦"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
 msgid "Sync Keys"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
-msgid ""
-"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
-"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
-"their keys."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ?Ñ?и из ваÑ?ей Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей бÑ?дÑ?Ñ? опÑ?бликованÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?е и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? "
-"доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми длÑ? дÑ?Ñ?гиÑ?. Также вÑ? полÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?ведениÑ?, обновивÑ?иеÑ?Ñ? Ñ? моменÑ?а "
-"поÑ?леднего Ñ?оединениÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом клÑ?Ñ?ей."
+msgid "This will publish the keys in your key ring so they're available for others to use. You'll also get any changes others have made since you received their keys."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и из ваÑ?ей Ñ?вÑ?зки клÑ?Ñ?ей бÑ?дÑ?Ñ? опÑ?бликованÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?е и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми длÑ? дÑ?Ñ?гиÑ?. Также вÑ? полÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?ведениÑ?, обновивÑ?иеÑ?Ñ? Ñ? моменÑ?а поÑ?леднего Ñ?оединениÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом клÑ?Ñ?ей."
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
-msgid ""
-"This will retrieve any changes others have made since you received their "
-"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
-"made available to others."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?е изменениÑ?, пÑ?оизведÑ?ннÑ?е Ñ? моменÑ?а поÑ?леднего Ñ?оединениÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом, "
-"бÑ?дÑ?Ñ? пеÑ?енеÑ?енÑ? на ваÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?. СеÑ?веÑ?ов длÑ? пÑ?бликаÑ?ии клÑ?Ñ?ей вÑ?бÑ?ано не "
-"бÑ?ло, поÑ?Ñ?омÑ? ваÑ?и клÑ?Ñ?и не бÑ?дÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? дÑ?Ñ?гим."
+msgid "This will retrieve any changes others have made since you received their keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be made available to others."
+msgstr "Ð?Ñ?е изменениÑ?, пÑ?оизведÑ?ннÑ?е Ñ? моменÑ?а поÑ?леднего Ñ?оединениÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом, бÑ?дÑ?Ñ? пеÑ?енеÑ?енÑ? на ваÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?. СеÑ?веÑ?ов длÑ? пÑ?бликаÑ?ии клÑ?Ñ?ей вÑ?бÑ?ано не бÑ?ло, поÑ?Ñ?омÑ? ваÑ?и клÑ?Ñ?и не бÑ?дÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? дÑ?Ñ?гим."
 
 #: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
 msgid "_Key Servers"
@@ -2698,7 +2606,8 @@ msgstr "_СинÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ?"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?иложениÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
+#: ../src/seahorse-main.c:78
+#: ../src/seahorse-viewer.c:170
 msgid "Encryption Key Manager"
 msgstr "Ð?енеджеÑ? клÑ?Ñ?ей Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
 
@@ -2781,7 +2690,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/seahorse-viewer.c:435
 msgid "Deleting..."
-msgstr "Удаление..."
+msgstr "Удаление�"
 
 #: ../src/seahorse-viewer.c:461
 #, c-format
@@ -2807,7 +2716,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?деленнÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/seahorse-viewer.c:541
 msgid "E_xport..."
-msgstr "_ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ЭкÑ?поÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/seahorse-viewer.c:542
 msgid "Export to a file"
@@ -2827,15 +2736,11 @@ msgstr "Ð?ведиÑ?е ваÑ? паÑ?олÑ? SSH:"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? клÑ?Ñ? длÑ? _SSH..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? клÑ?Ñ? длÑ? _SSHâ?¦"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
-msgid ""
-"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
-"that key."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?лаÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ? SSH на дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? маÑ?инÑ? и наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? на ней вÑ?од Ñ? "
-"иÑ?полÑ?зованием Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
+msgid "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using that key."
+msgstr "Ð?оÑ?лаÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ? SSH на дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? маÑ?инÑ? и наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? на ней вÑ?од Ñ? иÑ?полÑ?зованием Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
 #, c-format
@@ -2847,15 +2752,16 @@ msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?дали
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
 msgstr "УвеÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е безвозвÑ?аÑ?но Ñ?далиÑ?Ñ? %d клÑ?Ñ?ей SSH?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? SSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к дÑ?Ñ?гим компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ам (напÑ?имеÑ?, Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?минал)"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к дÑ?Ñ?гим компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ам (напÑ?имеÑ?, Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?минал)"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
 msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
@@ -2866,32 +2772,20 @@ msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Создание клÑ?Ñ?а SSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
-msgid ""
-"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
-"key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е ваÑ? адÑ?еÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? или дÑ?Ñ?гие Ñ?ведениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
-"помогÑ?Ñ? вам вÑ?помниÑ?Ñ? назнаÑ?ение клÑ?Ñ?а.</i>"
+msgid "<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this key is for.</i>"
+msgstr "<i>Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е ваÑ? адÑ?еÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? или дÑ?Ñ?гие Ñ?ведениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е помогÑ?Ñ? вам вÑ?помниÑ?Ñ? назнаÑ?ение клÑ?Ñ?а.</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:3
-msgid ""
-"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
-"using SSH, without entering a different password for each of them."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ?Ñ?и SSH позволÑ?Ñ?Ñ? безопаÑ?но Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? довеÑ?Ñ?емÑ?ми компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ами по "
-"пÑ?оÑ?околÑ? SSH, не вводÑ? длÑ? каждого из ниÑ? оÑ?делÑ?нÑ?й паÑ?олÑ?."
+msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers using SSH, without entering a different password for each of them."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?и SSH позволÑ?Ñ?Ñ? безопаÑ?но Ñ?оединÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? довеÑ?Ñ?емÑ?ми компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ами по пÑ?оÑ?околÑ? SSH, не вводÑ? длÑ? каждого из ниÑ? оÑ?делÑ?нÑ?й паÑ?олÑ?."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-msgid ""
-"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
-"that computer to recognize your key now. "
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?м вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ?, можно "
-"пÑ?Ñ?мо Ñ?ейÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? на иÑ?полÑ?зование ваÑ?его клÑ?Ñ?а."
+msgid "If there is already a computer you want to use this key with, you can set up that computer to recognize your key now. "
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?м вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? клÑ?Ñ?, можно пÑ?Ñ?мо Ñ?ейÑ?аÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? на иÑ?полÑ?зование ваÑ?его клÑ?Ñ?а."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
 msgid "New Secure Shell Key"
@@ -2974,16 +2868,19 @@ msgstr "Ð?л_аделÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а Ñ?азÑ?еÑ?ено Ñ?оеди
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?оединениÑ? Ñ? дÑ?Ñ?гими компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ами."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
 #, c-format
 msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
 msgstr "Ð?оманда SSH неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
 msgid "The SSH command failed."
 msgstr "Ð?оманда SSH завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? Ñ? оÑ?ибкой."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
 msgid "Secure Shell key"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? SSH"
 
@@ -3046,7 +2943,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и SSH на Ñ?далÑ?н
 #. Show the progress window if necessary
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
 msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr "Ð?дÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойка клÑ?Ñ?ей SSH..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка клÑ?Ñ?ей SSHâ?¦"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
 msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
@@ -3057,12 +2954,8 @@ msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? SSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-msgid ""
-"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
-"already have a login account on that computer."
-msgstr ""
-"ЧÑ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? ваÑ? клÑ?Ñ? SSH Ñ? дÑ?Ñ?гим компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ом, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?им SSH, Ñ? "
-"ваÑ? Ñ?же должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? на Ñ?ом компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е."
+msgid "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must already have a login account on that computer."
+msgstr "ЧÑ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? ваÑ? клÑ?Ñ? SSH Ñ? дÑ?Ñ?гим компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ом, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?им SSH, Ñ? ваÑ? Ñ?же должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ? на Ñ?ом компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
 msgid "_Computer Name:"
@@ -3075,3 +2968,4 @@ msgstr "_УÑ?Ñ?Ñ?наÑ? запиÑ?Ñ?:"
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]