[gtksourceview/gnome-2-30] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gnome-2-30] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 24 Sep 2010 08:44:12 +0000 (UTC)
commit 4f446ae3b9fa9fa628f5205c77604a229f601d6a
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Sep 24 11:44:01 2010 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 942 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 708 insertions(+), 234 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 71c041a..818c4db 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,81 +5,358 @@
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-20 22:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-24 11:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 11:43+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
+msgid "Document Words"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider name"
+msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "ØجÙ? دÙ?عة اÙ?Ù?Ù?ترØات"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "عدد اÙ?Ù?Ù?ترØات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ù?Ù? دÙ?عة Ù?اØدة"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "ØجÙ? دÙ?عة اÙ?Ù?سØ"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "عدد اÙ?أسطر اÙ?Ù?Ù?سÙ?ØØ© Ù?Ù? دÙ?عة Ù?اØدة"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "أدÙ?Ù? ØجÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "اÙ?Øد اÙ?أدÙ?Ù? Ù?ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "تأخÙ?ر اÙ?تÙ?اعÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "اÙ?تأخÙ?ر Ù?بÙ? بدأ اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "أبرÙ?ز اÙ?صÙ?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Ù?ا إذا ستبرز اÙ?صÙ?غة Ù?Ù? اÙ?صÙ?اÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:234
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "ظÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اس اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:235
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?Ù?ع إبراز اÙ?Ø£Ù?Ù?اس اÙ?Ù?طابÙ?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?تراجع اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "عدد Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?تراجع Ù?Ù?ذاÙ?رة اÙ?Ù?سÙ?طة"
#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
msgid "Language"
msgstr "اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "أجساÙ? اÙ?Ù?غة Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اط اÙ?إبراز Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
msgid "Can undo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تراجع"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تراجع Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Can redo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?إعادة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?إعادة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
msgid "Style scheme"
msgstr "Ù?خطط اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:301
+msgid "Undo manager"
+msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?تراجع"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
+msgid "The buffer undo manager"
+msgstr "Ù?دÙ?ر تراجع اÙ?براØ"
+
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
+msgid "All"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:940
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
+msgid "No extra information available"
+msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2229
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
+msgid "View"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ر"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2230
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "â??GtkSourceView اÙ?Ù?رتبط باÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2245
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "تذÙ?ر اÙ?ظÙ?Ù?ر"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2246
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "تذÙ?ر آخر ØاÙ?Ø© Ù?ظÙ?Ù?ر اÙ?Ù?اÙ?ذة"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2259
+msgid "Select on Show"
+msgstr "اختر عÙ?د اÙ?عرض"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2260
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "اختر Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?ØªØ±Ø Ø¹Ù?د عرض اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2274
+msgid "Show Headers"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?ترÙ?Ù?سات"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2275
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr "أظÙ?ر ترÙ?Ù?سات اÙ?Ù?زÙ?د عÙ?دÙ?ا تتÙ?Ù?ر Ù?Ù?ترØات Ù?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
+msgid "Show Icons"
+msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2290
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ØªØ±Ø Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2303
+msgid "Accelerators"
+msgstr "اÙ?Ù?سرÙ?عات"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2304
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "عدد Ù?سرعات اÙ?Ù?Ù?ترØات اÙ?تÙ? ستعرض"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2320
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "تأخÙ?ر اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2321
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "تأخÙ?ر ظÙ?Ù?ر اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2336
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "ØجÙ? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2337
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "ØجÙ? Ù?Ù? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2352
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "ØجÙ? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ترØ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2353
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "ØجÙ? Ù?Ù? صÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?ترØ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2691
+msgid "Provider"
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+msgid "Completion"
+msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Iterator"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Activation"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+msgid "The type of activation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
+msgid "Completion Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
+msgid "Maximum width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
+msgid "The maximum allowed width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
+msgid "Maximum height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
+msgid "The maximum allowed height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
+msgid "Shrink width"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
+msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
+msgid "Shrink height"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
+msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Ù?اتÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Text2Tags"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "تجاÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "استعÙ?اÙ? \\C Ù?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?غات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
@@ -87,7 +364,7 @@ msgstr "استعÙ?اÙ? \\C Ù?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?غات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -98,25 +375,25 @@ msgstr ""
"أبطأ Ù?Ù? اÙ?Ù?عتاد.\n"
"اÙ?خطأ Ù?Ù?: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4940
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
msgstr "أخذ تÙ?Ù?Ù?Ù? سطر Ù?اØد Ù?Ù?تا Ù?بÙ?راØ? Ù?ذا سÙ?تÙ? تعطÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ? '%s' Ø£Ù? Ù?ØÙ?Ù? Ø£Ù?ر \\%%{ start}"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6327
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6416
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?سÙ?اÙ? '%s' Ù?Ù?رر"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6531
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6591
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -124,43 +401,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"أسÙ?Ù?ب اÙ?تجاÙ?ز اÙ?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?ع بدÙ? Ù?رجع اÙ?سÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?غة '%s' Ù?Ù? اÙ?Ù?رجع '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6605
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "Ù?رجع اÙ?سÙ?اÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6624
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6634
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "سÙ?اÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù? '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6734
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?غة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© غائب (id = \"%s\".)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
-msgid "View"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ر"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "Ù?Ù?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ات GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
msgid "Window Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
msgid "The gutters text window type"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?ذة Ù?ص اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
@@ -179,358 +463,371 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?ذة Ù?ص اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
msgid "Others"
msgstr "أخرÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
msgid "Language id"
msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
msgid "Language name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
msgid "Language section"
msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
msgid "Hidden"
msgstr "Ø®Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب إخÙ?اء اÙ?Ù?غة عÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
msgid "Language specification directories"
msgstr "دÙ?ائÙ? خصائص اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?دÙ?ائÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ات خصائص اÙ?Ù?غة (.lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
msgid "Language ids"
msgstr "Ù?عرÙ?ات اÙ?Ù?غة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
msgid "List of the ids of the available languages"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرÙ?ات اÙ?Ù?غات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
#, c-format
msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
msgstr "Ù?عرÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù? اÙ?عبارة اÙ?Ù?Ù?تظÙ?Ø© '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
#, c-format
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?عبارة اÙ?Ù?Ù?تظÙ?Ø© '%s': اÙ?Ù?صÙ?ص اÙ?Ù?طابÙ?Ø© اÙ?راØعة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
msgid "category"
msgstr "Ù?ئة"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
msgid "The mark category"
msgstr "Ù?ئة اÙ?عÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
msgid "Source Buffer"
msgstr "ذاÙ?رة اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?سÙ?طة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Ù?ائÙ? GtkSourceBuffer Ù?Ù?طبع"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Tab Width"
msgstr "عرض اÙ?شرÙ?Ø·"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "عرض شرÙ?Ø· باÙ?Ù?ساÙ?ات"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تÙ?اÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ? Ù?Ù? اÙ?سطÙ?ر عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? Ø£Ù? عÙ?د ØدÙ?د اÙ?Ù?Ù?ØرÙ?."
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا اذا سÙ?طبع اÙ?Ù?ستÙ?د بترÙ?Ù?بات بارزة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "طبع أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "اÙ?Ù?اصÙ? بÙ?Ù? أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?طبÙ?عة (0 Ù?عÙ?Ù? Ù?ا أرÙ?اÙ?)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
msgid "Print Header"
msgstr "طبع اÙ?ترÙ?Ù?سة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "Ù?ا اذا تطبع ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?ØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
msgid "Print Footer"
msgstr "طبع اÙ?Ù?اÙ?Ø´"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "Ù?ا اذا Ù?طبع Ù?اÙ?Ø´ Ù?Ù? صÙ?ØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
msgid "Body Font Name"
msgstr "اسÙ? خطÙ? اÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "اسÙ? اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?ص اÙ?Ù?ستÙ?د (Ù?ثاÙ?: \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
msgid "Line Numbers Font Name"
msgstr "اسÙ? خط أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "اسÙ? اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?سطÙ?ر (Ù?ثاÙ?: \"Monospace 10\") "
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
msgid "Header Font Name"
msgstr "اسÙ? خطÙ? اÙ?ترÙ?Ù?سة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "اسÙ? اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?تÙ?رÙ?Ù?سة (Ù?ثاÙ?: \"Monospace 10\") "
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
msgid "Footer Font Name"
msgstr "اسÙ? خط اÙ?تذÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "اسÙ? اÙ?خط اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ø°Ù?Ù?Ù? (Ù?ثاÙ?: \"Monospace 10\") "
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
msgid "Number of pages"
msgstr "عدد اÙ?صÙ?Øات"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
msgid ""
"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
"completely paginated)."
msgstr ""
"عدد اÙ?صÙ?Øات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø© (-1 تعÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?Ù?اء تشÙ?Ù?Ù? صÙ?ØاتÙ?ا)."
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
msgid "Line background"
msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
msgid "Line background color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
msgid "Background"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
msgid "Background color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
msgid "Foreground"
msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
msgid "Foreground color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
msgid "Bold"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
msgid "Italic"
msgstr "Ù?ائÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
msgid "Underline"
msgstr "تسطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
msgid "Strikethrough"
msgstr "تشرÙ?Ø·"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
msgid "Line background set"
msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سطر Ù?عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خط "
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
msgid "Foreground set"
msgstr "اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø© "
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
msgid "Background set"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
msgid "Whether background color is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© "
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
msgid "Bold set"
msgstr "سÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?عرض"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
msgid "Italic set"
msgstr "Ù?ائÙ? Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
msgid "Underline set"
msgstr "اÙ?تسطÙ?ر Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?تسطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
msgid "Strikethrough set"
msgstr "اÙ?تشرÙ?Ø· Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا تÙ? تعÙ?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© اÙ?تشطÙ?ب"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
msgid "Style scheme id"
msgstr "Ù?عرÙ? Ù?خطط اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
msgid "Style scheme name"
msgstr "اسÙ? Ù?خطط اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
msgid "Style scheme description"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?خطط اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
msgid "Style scheme filename"
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?خطط اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
msgid "Style scheme search path"
msgstr "Ù?سار اÙ?بØØ« عÙ? Ù?خططات اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?دÙ?ائÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù? تÙ?جد Ù?خططات اÙ?طرز"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
msgid "Scheme ids"
msgstr "Ù?عرÙ?ات اÙ?Ù?خطط"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرÙ?ات Ù?خططات اÙ?طرز اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "ذاÙ?رة اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?سÙ?طة"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
+msgid "The text buffer to add undo support on"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "اظÙ?ار أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Ù?ا اذا ستعرض أرÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
msgid "Show Line Marks"
msgstr "أظÙ?ر عÙ?اÙ?ات اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا ستÙ?عرض pixbufs عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
msgid "Indent Width"
msgstr "عرض اÙ?ازاØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "عدد اÙ?Ù?راغات Ù?Ù?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? خطÙ?Ø© إزاØØ©"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
msgid "Auto Indentation"
msgstr "تجÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ù?Ù?Ù?Ø¥ Ø¢Ù?Ù?ا"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Ù?ا اذا سÙ?Ù?عÙ? اÙ?تجÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ص"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "ادخاÙ? Ù?راغات عÙ?ض Ù?Ù?ظÙ?ات اÙ?جداÙ?Ù? (tabulator)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Ù?ا اذا ستدخÙ? Ù?راغات عÙ?ض Ù?Ù?ظÙ?ات اÙ?جداÙ?Ù? (tabulator)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
msgid "Show Right Margin"
msgstr "اظÙ?ار اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Ù?ا اذا سÙ?عرض اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?Ø´ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
msgid "Smart Home/End"
msgstr "إستخداÙ? ØاذÙ? Ù?Ù? بداÙ?Ø© /Ù?Ù?اÙ?Ø© "
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -538,31 +835,31 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?تاØا HOME Ù? END Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?ز اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?/اÙ?أخÙ?رة عÙ?Ù? اÙ?سطر Ù?بÙ? اÙ?Ø°Ù?اب Ø¥Ù?Ù? "
"بداÙ?Ø©/Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
msgid "Highlight current line"
msgstr "إبراز اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب إبراز اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?."
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Indent on tab"
msgstr "Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© عÙ?د اÙ?تاب"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "إذا Ù?جب إضاÙ?Ø© Ù?ساØØ© عÙ?د ضغط Ù?Ù?ØªØ§Ø ØªØ§Ø¨"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
msgid "Draw Spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "ØدÙ?د اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اظÙ?ار اÙ?Ù?راغات"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -585,8 +882,10 @@ msgstr "عدد اعتباطÙ? Ù?Ù?Ù?اعدة "
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
@@ -594,6 +893,7 @@ msgstr "عدد اعتباطÙ? Ù?Ù?Ù?اعدة "
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
@@ -608,6 +908,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -616,8 +917,10 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
@@ -633,6 +936,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
@@ -657,12 +961,16 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
@@ -673,8 +981,10 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
@@ -684,13 +994,16 @@ msgstr "Ù?Ù?ع بÙ?اÙ?ات"
#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
@@ -701,13 +1014,17 @@ msgstr "عدد عشرÙ?"
#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -720,18 +1037,23 @@ msgstr "Ù?Ù?ØرÙ? Ù?تجاÙ?ز"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
@@ -744,16 +1066,18 @@ msgstr "Ù?Ù?ØرÙ? Ù?تجاÙ?ز"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
@@ -767,8 +1091,11 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاØÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
@@ -789,13 +1116,17 @@ msgstr "عدد ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
@@ -804,9 +1135,11 @@ msgstr "عدد ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
@@ -817,7 +1150,9 @@ msgstr "Ù?صادر"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
msgid "Storage Class"
msgstr "صÙ?Ù? تخزÙ?Ù?"
@@ -834,6 +1169,7 @@ msgstr "صÙ?Ù? تخزÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
@@ -844,14 +1180,15 @@ msgstr "صÙ?Ù? تخزÙ?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -875,6 +1212,7 @@ msgstr "Ù?ائÙ? ASP"
#. A function name (also: methods for classes)
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -884,6 +1222,7 @@ msgstr "Ù?ائÙ? ASP"
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
msgid "Function"
msgstr "داÙ?Ù?Ø©"
@@ -892,10 +1231,10 @@ msgstr "داÙ?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Number"
msgstr "عدد"
@@ -908,7 +1247,8 @@ msgstr "عدد"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
msgid "Operator"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -925,6 +1265,7 @@ msgstr "Ø«Ù?ابت VBScript Ù? ADO"
#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
msgid "Builtin Function"
@@ -957,9 +1298,10 @@ msgstr "Ù?صÙ?ص Ø´Ù?رÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
msgid "Variable"
msgstr "Ù?تغÙ?ر"
@@ -968,17 +1310,30 @@ msgstr "Ù?تغÙ?ر"
msgid "awk"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "ببتخ"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "Ù?دخÙ?ات"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "ØÙ?Ù?"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
msgid "Boo"
msgstr "بÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
msgid "Boolean"
msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
@@ -992,6 +1347,7 @@ msgid "Multiline string"
msgstr "سÙ?سÙ?Ø© Ù?تعددة اÙ?سطÙ?ر"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
msgid "Namespace"
@@ -1000,9 +1356,11 @@ msgstr "Ù?طاÙ? أسÙ?اء"
#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
msgid "Null Value"
@@ -1041,10 +1399,6 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
msgid "File"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "اÙ?اسÙ?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
msgid "Release"
msgstr "اÙ?إصدارة"
@@ -1077,6 +1431,7 @@ msgstr "تعرÙ?Ù?ات Ù?شترÙ?Ø©"
#. Any erroneous construct
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1087,6 +1442,7 @@ msgstr "تعرÙ?Ù?ات Ù?شترÙ?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
@@ -1098,10 +1454,12 @@ msgstr "خطأ"
#. A floating point constant: 2.3e10
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
@@ -1110,22 +1468,27 @@ msgid "Floating point number"
msgstr "عدد عشرÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "عدد ست عشرÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
msgid "Included File"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
msgid "Octal number"
msgstr "عدد Ø«Ù?اÙ?Ù?"
@@ -1134,6 +1497,26 @@ msgstr "عدد Ø«Ù?اÙ?Ù?"
msgid "printf Conversion"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? printf"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "ارتباطات"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+#, fuzzy
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "اÙ?Ù?غة"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "عÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?دÙ?"
@@ -1147,6 +1530,7 @@ msgid "Builtin Command"
msgstr "Ø£Ù?ر Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
msgid "Builtin Variable"
msgstr "Ù?تغÙ?ر Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1196,6 +1580,7 @@ msgid "Color"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -1227,6 +1612,25 @@ msgstr "أخرÙ? 3"
msgid "at-rules"
msgstr "شرÙ?Ø· at"
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Device Functions"
+msgstr "داÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Global Functions"
+msgstr "داÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Ù?تغÙ?ر خاص"
+
#. A base-N number: 0xFFFF
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
@@ -1314,9 +1718,9 @@ msgstr "Ù?سطر"
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "Ù?ئة"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Ù?ئة إضاÙ?Ù?Ø©"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
msgid "Encoding"
@@ -1336,7 +1740,15 @@ msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة"
msgid "Key"
msgstr "Ù?Ù?تاØ"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "اÙ?Ù?ئة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Ù?ئة Ù?ØجÙ?زة"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
msgid "Translation"
msgstr "ترجÙ?Ø©"
@@ -1403,20 +1815,6 @@ msgstr "عÙ?اصر اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?رسÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgid "Header Elements"
msgstr "عÙ?اصر اÙ?ترÙ?Ù?سة"
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
msgstr "عÙ?اصر بÙ?ائÙ?Ù?Ø©"
@@ -1506,6 +1904,7 @@ msgid "Atom"
msgstr "ذرة"
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
@@ -1513,11 +1912,6 @@ msgstr "ذرة"
msgid "Base-N Integer"
msgstr "Ù?اعدة - ج عدد صØÙ?Ø"
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -1528,6 +1922,34 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?صرÙ?Ù?"
msgid "Erlang"
msgstr "Ø¥Ù?رÙ?اÙ?غ"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Ù?بÙ?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "عشرÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "رÙ?زÙ? ثابت Ù?شغÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
msgid "Debug Code"
msgstr "Ù?Ù?د اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø"
@@ -1544,26 +1966,74 @@ msgstr "Ù?Ù?رث"
msgid "BOZ Literal"
msgstr "رÙ?ز ØرÙ?Ù? "
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "عشرÙ?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
msgid "Fortran 95"
msgstr "Ù?Ù?رتراÙ? 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "داÙ?Ø© Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?داÙ?Ø© Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "عدد عشرÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ù?عطÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Øدة"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?عة Ù?تعددة اÙ?أشÙ?اÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Ù?تغÙ?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?ع"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاØÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?Øدة Ø£Ù? اÙ?عÙ?صر"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "باÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?عة"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
msgid "GAP"
msgstr "GAP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "ثابت Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تاØÙ?Ø© Ù?ØجÙ?زة"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
msgid "Deprecated"
@@ -1731,15 +2201,18 @@ msgid ".ini"
msgstr ".ini"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
msgid "Declaration"
msgstr "اÙ?تصرÙ?Øات"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
msgid "External"
msgstr "خارجÙ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
msgid "Future Reserved Keywords"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?خصصة Ù?ستÙ?بÙ?Ù?Ø©"
@@ -1748,6 +2221,7 @@ msgid "Java"
msgstr "جاÙ?ا"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
msgid "Scope Declaration"
msgstr "تصرÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?Ù?جاÙ?"
@@ -1767,6 +2241,10 @@ msgstr "Ù?ائÙ?"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?عرÙ?Ø©"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Øرر اÙ?Ù?صÙ?ص Kate"
@@ -1922,22 +2400,6 @@ msgstr "Ù?خطÙ?Ù?Ø· اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?غاÙ?Ù?Ø© باستعÙ?اÙ? Ù?Ù?ØØ© Ø£
msgid "Oblivion"
msgstr "Ù?سÙ?اÙ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?داÙ?Ø© Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "عدد عشرÙ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Ù?عطÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Øدة"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
@@ -1946,21 +2408,9 @@ msgstr "Objective Caml"
msgid "Ocamldoc Comments"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات Ocamldoc"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?عة Ù?تعددة اÙ?أشÙ?اÙ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Ù?تغÙ?Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?ع"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تاØÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ع Ø£Ù? اÙ?Ù?Øدة Ø£Ù? اÙ?عÙ?صر"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "باÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?عة"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr ""
#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
msgid "OCL"
@@ -1978,9 +2428,9 @@ msgstr "عÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ع"
msgid "Octave"
msgstr "Octave"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "رÙ?زÙ? ثابت Ù?شغÙ?Ù?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+msgid "OOC"
+msgstr ""
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
msgid "Pascal"
@@ -2064,14 +2514,10 @@ msgstr "خاص"
msgid "gettext translation"
msgstr "ترجÙ?Ø© جتÙ?ست"
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
msgid "Prolog"
msgstr "Prolog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "ثابت Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
msgid "Builtin Object"
msgstr "عÙ?صر Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -2207,6 +2653,37 @@ msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?تغÙ?ر"
msgid "sh"
msgstr "sh"
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "صÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Ù?رد"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "ØرÙ?Ù?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Predicate"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+#, fuzzy
+msgid "QName"
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+#, fuzzy
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SQL"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "No idea what it is"
msgstr "Ù?ا أدرÙ? Ù?ا Ù?ذا"
@@ -2346,6 +2823,3 @@ msgstr "Ù?اعدة"
#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
msgid "token-type"
msgstr "token-type"
-
-#~ msgid "Compiler opt"
-#~ msgstr "Ø®Ù?ار اÙ?Ù?Ù?صرÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]