[seahorse-plugins] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-plugins] Updated Arabic translation
- Date: Thu, 23 Sep 2010 13:55:25 +0000 (UTC)
commit c20a2d037c076bbe037faccf54091a198c0a3da0
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Thu Sep 23 16:55:20 2010 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3ef0561..17a4365 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,31 +3,30 @@
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Ahmad Farghal <ahmad farghal gmail com>, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=seahorse-plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-09 14:15+0300\n"
-"Last-Translator: Osama Khalid <osamak wfm gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:55+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:120
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:122
msgid "Passphrase:"
msgstr "عبارة اÙ?سر:"
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:121
+#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:123
msgid "Please enter a passphrase to use."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? عبارة سر Ù?تستخدÙ?."
@@ -39,38 +38,22 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
msgid "Unknown/Invalid Key"
msgstr "Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?جÙ?Ù?Ù?/غÙ?ر صاÙ?Ø"
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:533
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:534
#, c-format
msgid "PGP Key: %s"
msgstr "Ù?Ù?ØªØ§Ø PGP: %s"
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:1
msgid ""
"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
"memory."
msgstr "<b>تØØ°Ù?ر</b>: Ù?Ù? Ù?Ù?ضبط Ù?ظاÙ?Ù? Ù?خزÙ? عبارات اÙ?سر Ù?Ù? ذاÙ?رة Ø¢Ù?Ù?Ø©."
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cache _Preferences"
-msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?خزÙ?Ù?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:2
msgid "Cached Encryption Keys"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?تعÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ختزÙ?Ø©"
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
-msgid "Change passphrase cache settings."
-msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر إعدادات اختزاÙ? عبارات اÙ?سر."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
-msgid "Clear passphrase cache"
-msgstr "اÙ?Ø³Ø Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø§Øª اÙ?سر اÙ?Ù?ختزÙ?Ø©"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
-msgid "_Clear Cache"
-msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?اختزاÙ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:3
msgid "_Show Window"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?Ù?اÙ?ذة"
@@ -114,24 +97,24 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?تعÙ?Ù?Ø© (ØصاÙ? اÙ?بØر)"
msgid "no command specified to execute"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Øدد Ø£Ù?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù?"
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:216
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:225
msgid "Authorize Passphrase Access"
msgstr "Ù?Ø«Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذ Ù?عبارة اÙ?سر"
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:252
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:261
msgid "The passphrase is cached in memory."
msgstr "عبارة اÙ?سر Ù?ختزÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?ذاÙ?رة."
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:257
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:266
msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
msgstr "اسأÙ?Ù?Ù? دائÙ?ا Ù?بÙ? استخداÙ? عبارة سر Ù?Ù? اÙ?خزÙ?Ù?"
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:274
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:283
msgid "_Authorize"
msgstr "_Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?"
#. Make the uid column
-#: ../agent/seahorse-agent-status.c:145
+#: ../agent/seahorse-agent-status.c:144
msgid "Key Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?تاØ"
@@ -145,92 +128,101 @@ msgstr ""
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:2
msgid ""
-"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
-"resulting text in a window."
-msgstr ""
-"بعد إجراء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© استخراج تعÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?جØ? اعرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة."
+"After performing a verify operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
+msgstr "بعد إجراء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?جØ? اعرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة."
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:3
msgid ""
+"After performing an decrypt operation from the applet, display the resulting "
+"text in a window."
+msgstr "بعد إجراء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© استخراج تعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?جØ? اعرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة."
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+msgid ""
"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
"the resulting text in a window."
msgstr "بعد إجراء عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© تعÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?جØ? اعرض اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?اتج Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:4
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
msgid "Display cache reminder in the notification area"
msgstr "اعرض Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?ر باÙ?خزÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ساØØ© اÙ?تبÙ?Ù?غ"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:5
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
msgid "Display clipboard after decrypting"
msgstr "اعرض اÙ?ØاÙ?ظة بعد استخراج اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:6
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
msgid "Display clipboard after encrypting"
msgstr "اعرض اÙ?ØاÙ?ظة بعد اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:7
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
+msgid "Display clipboard after verifying"
+msgstr "اعرض اÙ?ØاÙ?ظة بعد اÙ?تØÙ?Ù?"
+
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
msgid "Expire passwords in the cache"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? صÙ?اØÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر Ù?Ù? اÙ?خزÙ?Ù?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:8
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
msgid "ID of the default key"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:9
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
"'internal' uses internal cache."
msgstr "إذا ضÙ?بÙ?Ø· Ù?Ù? 'gnome' سÙ?ستخدÙ? gnome-keyring Ù?خزÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:10
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
"encoded."
msgstr ""
"إذا ضÙ?بÙ?Ø· Ù?صØÙ?ØØ? Ù?ستÙ?ØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عÙ?Ù?اة بÙ?اسطة ØصاÙ? اÙ?بØر Ù?رÙ?Ù?زة بأسÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù?Ø."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:11
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
"recipients list."
msgstr "إذا ضÙ?بÙ?Ø· Ù?صØÙ?ØØ? سÙ?Ù?ضاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ? دائÙ?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:12
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
msgid "Last key used to sign a message."
msgstr "آخر Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ø³ØªÙ?خدÙ?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?ع رساÙ?Ø©."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:13
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
msgid "PGP Key servers"
msgstr "خادÙ?ات Ù?Ù?اتÙ?Ø PGP"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:14
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
msgstr "اسأÙ? Ù?بÙ? استخداÙ? Ù?Ù?Ù?ات سرÙ? GPG Ù?Ù? اÙ?خزÙ?Ù?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:15
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
msgid ""
"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
"the panel applet icon."
msgstr "اعÙ?س Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة (Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?عØ? اÙ?Ø®...) عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?برÙ?Ù?ج."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:16
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
msgid ""
"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
"area of your panel."
msgstr ""
"اضبطÙ? Ù?Ù? 'صØÙ?Ø' Ù?تÙ?عÙ?Ù? عرض Ù?Ù?Ø°Ù?Ù?Ù?ر اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبÙ?أة Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ?Ù? شرÙ?Ø·Ù?."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:17
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
msgid ""
"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
"has cached."
msgstr "اضبطÙ? Ù?Ù? 'صØÙ?Ø' Ù?Ù?سأÙ?Ù? seahorse-agent Ù?بÙ? إعطاء Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?تÙ? خبÙ?Ø£Ù?ا."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:18
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
msgid "Show clipboard state in panel"
msgstr "اعرض ØاÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?ظة Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:19
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
msgid ""
"Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
"'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
@@ -238,25 +230,25 @@ msgstr ""
"Øدد اÙ?عÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? سترتب Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? طبÙ?ا Ù?Ù?Ø? اÙ?أعÙ?دة Ù?Ù? 'name' Ù? 'id'. ضع "
"'-' Ø£Ù?اÙ? اسÙ? اÙ?عÙ?Ù?د Ù?ترتب تÙ?ازÙ?Ù?ا."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:20
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© آخر Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø³Ø±Ù? استخدÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?ع رساÙ?Ø©."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:21
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
msgid "The column to sort the recipients by"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د اÙ?Ø°Ù? سÙ?رتب اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù? طبÙ?ا Ù?Ù?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:22
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?) Ù?ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر Ù?Ù? اÙ?خزÙ?Ù?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:23
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
msgid ""
"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
"seahorse-agent."
msgstr "Ù?دة اÙ?Ù?Ù?ت باÙ?دÙ?ائÙ?Ø? Ù?ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر Ù?ؤÙ?تا Ù?Ù? seahorse-agent."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:24
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
msgid ""
"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
@@ -264,12 +256,12 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار ذاÙ?رة Ù?Ù?Ù?ات سر GPG اÙ?Ù?ؤÙ?تة Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج seahorse-agent. Ù?دخÙ?Ø© "
"'use-agent' Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? gpg.conf تؤثÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?إعداد."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
msgid ""
"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
msgstr "Ù?Øدد Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ? اÙ?Ø°Ù? سÙ?ستخدÙ? Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? غاÙ?با اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
msgid ""
"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
"of time."
@@ -277,53 +269,53 @@ msgstr ""
"عÙ?د ضبطÙ?Ø? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? seahorse-agent صÙ?اØÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات سر GPG اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة بخزÙ?Ù?Ù? بعد Ù?دة Ù?Ù? "
"اÙ?زÙ?Ù?."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
msgid "Where to store cached passwords."
msgstr "Ø£Ù?Ù? ستØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?ات اÙ?سر اÙ?Ù?ختزÙ?Ø©."
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:28
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت ذاÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ø© سر GPG اÙ?Ù?خبأة Ù?Ù?عÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?ا"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:29
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:31
msgid "Whether to always encrypt to default key"
msgstr "Ù?ا إذا Ù?اÙ? سÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù? دائÙ?ا باÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ?"
-#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:30
+#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:32
msgid "Whether to use ASCII Armor"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا سÙ?ستخدÙ? أسÙ?Ù? Ù?Ù?ØصÙ?Ù?"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
msgstr "<b>Ù?Ù?د Øددت Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جÙ?Ù?د</b>"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
msgid ""
"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
"separately."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات بعÙ?داØ? سÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? ØÙ?دة."
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
msgid "Encrypt Multiple Files"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
msgid "Encrypt each file separately"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? ØÙ?دة"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
msgid "Encrypt packed together in a package"
msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØزÙ? Ù?ع بعضÙ?Ù? Ù?Ù? ØÙ?زÙ?Ø©"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
msgid "Package Name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?ØزÙ?Ø©:"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
msgid "Packaging:"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تØزÙ?Ù?:"
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
msgid "encrypted-package"
msgstr "ØزÙ?Ø© عÙ?Ù?اء"
@@ -419,7 +411,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع سÙ?Ù?Ø¡"
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
msgid "Notification Messages"
msgstr "رسائÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù?"
@@ -431,99 +423,99 @@ msgstr "عبارة اÙ?سر"
msgid "Password:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:266
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
msgid "Confirm:"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?د:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:351
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "عبارة اÙ?سر خاطئة."
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:355
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:361
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for '%s'"
msgstr "أدخÙ? عبارة سر جدÙ?دة Ù?Ù?'%s'"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
#, c-format
msgid "Enter passphrase for '%s'"
msgstr "أدخÙ? عبارة اÙ?سر Ù?Ù?'%s'"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:360
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:366
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "أدخÙ? عبارة سر جدÙ?دة"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
msgid "Enter passphrase"
msgstr "أدخÙ? عبارة اÙ?سر"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:101
msgid "None. Prompt for a key."
msgstr "Ù?ا. Ù?ا تسأÙ? عÙ? Ù?Ù?تاØ."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
msgid "<b>Default Key</b>"
msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ?</b>"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
msgstr "<b>تذÙ?Ù?ر عبارة سر PGP</b>"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
msgstr "<i>Ù?ا Ù?Ù?جد عÙ?Ù?Ù? Ù?تخزÙ?Ù? عبارات سر PGP Ù?دعÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا.</i>"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
msgstr "<i>Ù?ستخدÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?رسائÙ? إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Øدد Ø£Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø¢Ø®Ø±</i>"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
msgid "As_k me before using a cached passphrase"
msgstr "ا_سأÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ? استخداÙ? عبارة سر Ù?ختزÙ?Ø©"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
msgid "Encryption"
msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:7
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Encryption and Keyrings"
msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ø© Ù?ØÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:8
msgid "PGP Passphrases"
msgstr "عبارة سر PGP"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
msgstr "اعرض Ø£Ù?_Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ø© عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? عبارة اÙ?سر Ù?Ù? اÙ?ذاÙ?رة"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
msgstr "عÙ?د اÙ?_تعÙ?Ù?Ø©Ø? ضÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? دائÙ?ا Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
msgstr "_دائÙ?ا تذÙ?Ù?ر عبارات اÙ?سر Ù?تÙ? Ù?Ù?جت"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:12
msgid "_Default key:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?بدئÙ?:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:13
msgid "_Never remember passphrases"
msgstr "Ù?ا تتذÙ?Ù?ر Ø£_بدا عبارات اÙ?سر"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:14
msgid "_Remember passphrases for"
msgstr "_تذÙ?Ù?ر عبارات اÙ?سر Ù?Ù?"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:15
msgid "minutes"
msgstr "دÙ?ائÙ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
msgid "Progress Title"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
@@ -576,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "است_بدÙ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:324
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:349
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?ساعدة: %s"
@@ -605,22 +597,22 @@ msgstr "Ù?_ساعدة"
msgid "_Preferences"
msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:276
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:721
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:277
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:741
#, c-format
msgid "Could not display URL: %s"
msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?سار: %s"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:312
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:313
msgid "seahorse-applet"
msgstr "برÙ?Ù?ج-ØصاÙ? اÙ?بØر"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:314
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:874
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:315
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:896
msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
msgstr "استخدÙ? PGP/GPG Ù?تعÙ?Ù?Ø©/استخراج تعÙ?Ù?Ø©/تÙ?Ù?Ù?ع/تØÙ?Ù?/استÙ?راد اÙ?ØاÙ?ظة."
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:320
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عرب Ø¢Ù?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -628,140 +620,140 @@ msgstr ""
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>\n"
"صÙ?Ù?ب عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<sohaibafifi gmail com>"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:322
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:323
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?شرÙ?ع ØصاÙ? اÙ?بØر"
#. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:394
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:275
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:395
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
msgid "Choose Recipient Keys"
msgstr "اختر Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:413
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:414
msgid "Encrypted Text"
msgstr "Ù?ص Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
msgid "Encryption Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:415
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
msgid "The clipboard could not be encrypted."
msgstr "تعذÙ?ر تعÙ?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?ظة."
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:453
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:325
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:454
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
msgid "Choose Key to Sign with"
msgstr "اختر Ù?Ù?تاØا Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع بÙ?"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:473
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:474
msgid "Signed Text"
msgstr "Ù?ص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
msgid "Signing Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:475
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:555
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
msgid "The clipboard could not be Signed."
msgstr "تعذÙ?ر تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?ØاÙ?ظة."
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:517
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:369
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
msgid "Import Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?إستÙ?راد"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:370
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:519
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? استÙ?رادÙ?ا."
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:610
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø£Ù? رساÙ?Ø© PGP Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:612
msgid "No PGP data found."
msgstr "Ù?ا تÙ?جد بÙ?اÙ?ات PGP."
#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:648
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:649
msgid "Decrypted Text"
msgstr "استخرج تعÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ص"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:811
msgid "_Encrypt Clipboard"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:818
msgid "_Sign Clipboard"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:803
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:825
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr "ا_ستخرج تعÙ?Ù?Ø©/تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:809
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:831
msgid "_Import Keys from Clipboard"
msgstr "ا_ستÙ?رد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:871
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:873
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:893
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:895
msgid "Encryption Applet"
msgstr "برÙ?Ù?ج تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
msgstr "<b>اعرض Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?ØاÙ?ظة بعد</b>"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:2
msgid "Clipboard Encryption Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات تعÙ?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:3
msgid "_Decrypting the clipboard"
msgstr "ا_ستخراج تعÙ?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:4
msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
msgstr "_تعÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?ع Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:5
msgid "_Show clipboard state in panel"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر ØاÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?ظة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:6
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:6
msgid "_Verifying the clipboard"
msgstr "اÙ?ت_ØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
msgid "Decrypting Failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:408
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
msgid "Text may be malformed."
msgstr "Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:632
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
msgid "_Encrypt"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:639
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
msgid "_Sign"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:646
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
msgid "_Decrypt/Verify"
msgstr "_Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©/تØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:653
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
msgid "_Import Key"
msgstr "ا_ستÙ?رد اÙ?Ù?Ù?تاØ"
@@ -806,7 +798,7 @@ msgid "Verified text"
msgstr "Ù?ص Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:497
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -897,7 +889,7 @@ msgstr[5] "Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Øددة"
msgid "For internal use"
msgstr "Ù?Ù?استخداÙ? اÙ?داخÙ?Ù?"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:63
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:70
msgid "Encryption Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
@@ -953,45 +945,45 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?..."
msgid "Choose Recipients"
msgstr "اختر اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:235
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:348
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:253
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "اختر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù? '%s'"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:326
msgid "Choose Signer"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:368
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "اختر اسÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:408
msgid "Import is complete"
msgstr "تÙ? اÙ?تصدÙ?ر"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:441
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Ù?ستÙ?رد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø..."
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:495
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù?ستÙ?ردة"
#. File to decrypt to
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:519
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "اختر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:568
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:576
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù? '%s'"
@@ -1001,56 +993,56 @@ msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù? '%s'"
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:649
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع صاÙ?Ø"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:698
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "أداة تعÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
msgid "Encrypting"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "تعذÙ?رت تعÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
msgid "Signing"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:727
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "تعذÙ?ر تÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:723
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
msgid "Importing"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?استÙ?راد"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:724
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "تعذÙ?ر استÙ?ؤاد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:730
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
msgid "Decrypting"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:731
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:740
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "تعذÙ?ر استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:736
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:745
msgid "Verifying"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:737
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:746
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
@@ -1186,6 +1178,18 @@ msgstr "Ù?ØضÙ?ر..."
msgid "Couldn't list files"
msgstr "تعذÙ?ر سرد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "Cache _Preferences"
+#~ msgstr "_تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?خزÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Change passphrase cache settings."
+#~ msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر إعدادات اختزاÙ? عبارات اÙ?سر."
+
+#~ msgid "Clear passphrase cache"
+#~ msgstr "اÙ?Ø³Ø Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø§Øª اÙ?سر اÙ?Ù?ختزÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "_Clear Cache"
+#~ msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?اختزاÙ?"
+
#~ msgid "Password and Encryption Settings"
#~ msgstr "إعدادات Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سرÙ?Ù? Ù?اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]