[gnome-color-manager] Terminology fixes



commit 2875c9ded64ce19d6975d3b1631d36745fcda9bc
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Thu Sep 23 01:55:17 2010 +0200

    Terminology fixes

 po/hu.po |   39 +++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index aac8d1f..e941845 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Eszközprofil-beállítások alkalmazása a munkamenet indulásakor"
 
 #: ../data/gcm-apply.desktop.in.h:2
 msgid "Load device color profiles"
-msgstr "Eszköz-színprofilok betöltése"
+msgstr "Eszközök színprofiljainak betöltése"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:17
 msgid "The rendering intent to use for softproofs, e.g. 'perceptual'."
 msgstr ""
-"A vizuális ellenÅ?rzéshez használandó leképezési cél, például: â??perceptualâ??."
+"Az ellenÅ?rzéshez használandó megjelenítési cél, például: â??perceptualâ?? (érzethelyes)."
 
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:18
 msgid "The rendering intent to use for the display, e.g. 'perceptual'."
-msgstr "A kijelzÅ?höz használandó leképezési cél, például: â??perceptualâ??."
+msgstr "A kijelzÅ?höz használandó megjelenítési cél, például: â??perceptualâ?? (érzethelyes)."
 
 #: ../data/gnome-color-manager.schemas.in.h:19
 msgid ""
@@ -1265,12 +1265,12 @@ msgstr "Nincsenek ICC-profilok ehhez az eszköztípushoz"
 #. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
 #: ../src/gcm-inspect.c:427
 msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "Leképezési cél (kijelzÅ?):"
+msgstr "Megjelenítési cél (kijelzÅ?):"
 
 #. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
 #: ../src/gcm-inspect.c:430
 msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "Leképezési cél (vizuális ellenÅ?rzés):"
+msgstr "Megjelenítési cél (ellenÅ?rzés):"
 
 #. TRANSLATORS: this is filename of the default colorspace
 #: ../src/gcm-inspect.c:433
@@ -1771,22 +1771,22 @@ msgstr "%Y. %B %d, %l.%M.%S %p"
 #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
 #: ../src/gcm-utils.c:527
 msgid "Perceptual"
-msgstr "Perceptual"
+msgstr "Ã?rzethelyes"
 
 #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
 #: ../src/gcm-utils.c:531
 msgid "Relative colormetric"
-msgstr "Relative colormetric"
+msgstr "Relatív színmérés"
 
 #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
 #: ../src/gcm-utils.c:535
 msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
+msgstr "Telítettség"
 
 #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
 #: ../src/gcm-utils.c:539
 msgid "Absolute colormetric"
-msgstr "Absolute colormetric"
+msgstr "Abszolút színmérés"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
 msgid "Blue:"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "pontosság"
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
 msgid ""
 "A working space is the range of colors that can be encoded into an image."
-msgstr "A munkatér a színek egy képbe kódolható tartománya."
+msgstr "A munkaterület a színek egy képbe kódolható tartománya."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
 msgid "Add Virtual Device"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "RGB:"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
 msgid "Rendering intent"
-msgstr "Leképezési cél"
+msgstr "Megjelenítési cél"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
 msgid "Save these profiles for all users"
@@ -2053,28 +2053,27 @@ msgstr ""
 #. Technical color word for softproof rendering intent
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:68
 msgid "Softproof:"
-msgstr "Vizuális ellenÅ?rzés:"
+msgstr "EllenÅ?rzés:"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:69
 msgid "The rendering intent is how one gamut size is mapped to another."
 msgstr ""
-"A leképezési cél a színtérméret másik színtérméretre való leképezését adja "
-"meg."
+"A megjelenítési cél a színskálaméretek egymásra való leképezését adja meg."
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:70
 msgid ""
 "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
 "device output gamut"
 msgstr ""
-"A kép színterérÅ?l az eszköz kimeneti színterére alakításkor használandó "
-"leképezési cél"
+"A kép színskálájáról az eszköz kimeneti színskálájára alakításkor használandó "
+"megjelenítési cél"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:71
 msgid ""
 "The rendering intent to use when transforming from the image gamut to the "
 "display gamut"
 msgstr ""
-"A kép színterérÅ?l a kijelzÅ? színterére alakításkor használandó leképezési cél"
+"A kép színskálájáról a kijelzÅ? színskálájára alakításkor használandó megjelenítési cél"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:72
 msgid "These settings control how color management is applied to your desktop."
@@ -2084,15 +2083,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:73
 msgid "This is the default CMYK working space to use in applications"
-msgstr "Az alkalmazásokban használandó alapértelmezett CMYK munkatér"
+msgstr "Az alkalmazásokban használandó alapértelmezett CMYK munkaterület"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:74
 msgid "This is the default RGB working space to use in applications"
-msgstr "Az alkalmazásokban használandó alapértelmezett RGB munkatér"
+msgstr "Az alkalmazásokban használandó alapértelmezett RGB munkaterület"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:75
 msgid "Working space"
-msgstr "Munkatér"
+msgstr "Munkaterület"
 
 #. This is a button to add a virtual device
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:77



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]