[devhelp/gnome-2-32] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp/gnome-2-32] Updated French translation
- Date: Wed, 22 Sep 2010 11:54:21 +0000 (UTC)
commit 0393963d464ccbf794a667277ebcff14bf1d5866
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Wed Sep 22 13:52:29 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 44 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2123ad3..0ccbd30 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,15 +11,16 @@
# Jonathan Ernst <jonathan ernstfamily ch>, 2006-2007.
# Damien Durand <splinux fedoraproject org>, 2006.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 12:41+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Programme d'aide pour les développeurs"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -132,8 +133,7 @@ msgstr "Indique si la fenêtre principale doit démarrer maximisée."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
msgstr ""
-"L'onglet qui est sélectionné : « content » (contenu) ou "
-"« search » (recherche)."
+"L'onglet qui est sélectionné : « content » (contenu) ou « search » (recherche)."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
msgid "Width of the assistant window"
@@ -163,6 +163,38 @@ msgstr "Position Y de la fenêtre de l'assistant"
msgid "Y position of main window"
msgstr "Position Y de la fenêtre principale"
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "<b>Book Shelf</b>"
+msgstr "<b>Bibliothèque</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Polices</b>"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "Largeur _fixe :"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Utiliser les polices de caractères du système"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "Largeur _variable : "
+
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "Prise en charge de Devhelp"
@@ -187,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Devhelp â?? Assistant"
msgstr "Devhelp â?? Assistant"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:330
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
msgid "Book:"
msgstr "Livre :"
@@ -242,23 +274,23 @@ msgstr "Enum"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:175
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Recherche un mot-clé"
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:180
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Quitte tous les Devhelp en cours"
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:185
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Affiche la version et quitte"
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:190
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "Donne le focus à la fenêtre Devhelp avec le champ de recherche actif"
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:195
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Recherche et affiche tout résultat dans la fenêtre de l'assistant"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]