[gimp/gimp-2-6] Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)



commit ac5fc1097110772340874abfa3fdca61c8710abf
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Sep 21 20:23:37 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)

 po-libgimp/zh_HK.po   |  110 ++---
 po-libgimp/zh_TW.po   |  108 ++---
 po-plug-ins/zh_HK.po  | 1326 ++++++++++++++++++-------------------------------
 po-plug-ins/zh_TW.po  | 1324 ++++++++++++++++++-------------------------------
 po-python/zh_HK.po    |   12 +-
 po-python/zh_TW.po    |   10 +-
 po-script-fu/zh_HK.po |  303 +++++-------
 po-script-fu/zh_TW.po |  301 +++++-------
 8 files changed, 1305 insertions(+), 2189 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/zh_HK.po b/po-libgimp/zh_HK.po
index 87bbc64..f53f2c8 100644
--- a/po-libgimp/zh_HK.po
+++ b/po-libgimp/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:02+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:22+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1045
+#: ../libgimp/gimp.c:1068
 msgid "success"
 msgstr "æ??å??"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#: ../libgimp/gimp.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "execution error"
 msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#: ../libgimp/gimp.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "calling error"
 msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1057
+#: ../libgimp/gimp.c:1080
 msgid "cancelled"
 msgstr "å·²å??æ¶?"
 
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "å?²å­?ç?ºå??ç?«"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
 #: ../libgimp/gimpexport.c:263
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "å??ç??å¹³é?¢å??"
+msgstr "å??å??å¹³é?¢å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:262
 #, fuzzy, c-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
 #: ../libgimp/gimpexport.c:328
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
 #: ../libgimp/gimpexport.c:340
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "è½?æ??æ??ç?°é??"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
 #: ../libgimp/gimpexport.c:338
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??å??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:308
@@ -134,23 +134,23 @@ msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??å??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å??å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:348
 #, fuzzy, c-format
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "��(_E)"
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
 "reasons:"
-msgstr "å??ç??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
+msgstr "å??å??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
 
 #. the footline
 #: ../libgimp/gimpexport.c:573
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
-msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å??ç??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å??ç??ã??"
+msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å??å??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å??å??ã??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:673
 #, c-format
@@ -237,39 +237,32 @@ msgid "Pattern Selection"
 msgstr "å??樣é?¸æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
-#, fuzzy
 msgid "by name"
-msgstr "以å??稱"
+msgstr "æ ¹æ??å??稱"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
-#, fuzzy
 msgid "by description"
-msgstr "正根æ??æ??è¿°æ??å°?"
+msgstr "æ ¹æ??æ??è¿°"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
-#, fuzzy
 msgid "by help"
-msgstr "/help �� ��"
+msgstr "æ ¹æ??說æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
-#, fuzzy
 msgid "by author"
-msgstr "ä½?è??é?»å­?é?µä»¶ï¼?"
+msgstr "æ ¹æ??ä½?è??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
-#, fuzzy
 msgid "by copyright"
-msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
+msgstr "æ ¹æ??ç??æ¬?è³?è¨?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
-#, fuzzy
 msgid "by date"
-msgstr "æ ¹æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+msgstr "æ ¹æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid "by type"
-msgstr "以é¡?å??"
+msgstr "æ ¹æ??é¡?å??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
 msgid "Searching"
@@ -284,29 +277,24 @@ msgid "Searching by description"
 msgstr "正根æ??æ??è¿°æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Searching by help"
-msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+msgstr "正根æ??說æ??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
-#, fuzzy
 msgid "Searching by author"
-msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+msgstr "正根æ??ä½?è??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Searching by copyright"
-msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+msgstr "正根æ??ç??æ¬?è³?è¨?æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Searching by date"
-msgstr "æ ¹æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+msgstr "正根æ??ä¿®æ?¹æ?¥æ??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
-#, fuzzy
 msgid "Searching by type"
-msgstr "正根æ??å??稱æ??å°?"
+msgstr "正根æ??é¡?å??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
 #, c-format
@@ -378,9 +366,8 @@ msgid "Layer's _alpha channel"
 msgstr "å??層ç??é??æ??è?²ç??(_A)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
-#, fuzzy
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
+msgstr "è½?移å??層ç??é??æ??è?²ç??(_T)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 msgid "_Selection"
@@ -505,14 +492,12 @@ msgid "Black only"
 msgstr "��"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Pattern"
-msgstr "Pattern"
+msgstr "å??樣"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
 msgid "Lightness"
@@ -719,34 +704,28 @@ msgid "Highlights"
 msgstr "é«?亮度å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
-#, fuzzy
 msgid "Normal (Forward)"
-msgstr "å¾?å??(_F)"
+msgstr "正常(å??å??)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
-#, fuzzy
 msgid "Corrective (Backward)"
-msgstr "å??é??é?µ"
+msgstr "糾正(å??å¾?)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Adjust"
-msgstr "調�亮度"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?æ?´å¤§å??層尺寸"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
-#, fuzzy
 msgid "Clip"
-msgstr "�輯"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?è£?å??以符å??ç?«å¸?é??ç??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Crop to result"
-msgstr "å°?çµ?æ??輸å?ºè?³çµ?端æ©?"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?ç?©å½¢é?¸å??ä¸?é??æ??å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
-#, fuzzy
 msgid "Crop with aspect"
-msgstr "編譯æ??å? å?¥äº?é?¤é?¯è³?è¨?ã??"
+msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?ï¼?ç?©å½¢é?¸å??ä¸?é??æ??å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
 msgid "Internal GIMP procedure"
@@ -1042,7 +1021,6 @@ msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr ""
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
@@ -1067,9 +1045,8 @@ msgid ""
 msgstr "é¡?ä¼¼ HTML å?? CSS æ??ç?¨ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©è¡¨ç¤ºæ?¹å¼?"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
-#, fuzzy
 msgid "HTML _notation:"
-msgstr "html content"
+msgstr "網���(_N):"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
 #, fuzzy
@@ -1204,7 +1181,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste as New"
-msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å??ç??"
+msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å??å??"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "Paste Into"
@@ -1307,11 +1284,11 @@ msgstr "��"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 msgid "_S"
-msgstr "彩度(_S)"
+msgstr "飽å??度(_S)"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 msgid "Saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 msgid "_V"
@@ -1343,7 +1320,7 @@ msgstr "å??層"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
 msgid "Images"
-msgstr "å??ç??"
+msgstr "å??å??"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
 msgid "Zoom in"
@@ -1567,9 +1544,8 @@ msgid "HSV color wheel"
 msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../modules/color-selector-wheel.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Wheel"
-msgstr "滾輪(_W)�"
+msgstr "��"
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:58
 #, fuzzy
diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po
index d983461..1a1472a 100644
--- a/po-libgimp/zh_TW.po
+++ b/po-libgimp/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:21+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <community linuxhall org>\n"
@@ -17,24 +17,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1045
+#: ../libgimp/gimp.c:1068
 msgid "success"
 msgstr "æ??å??"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1049
+#: ../libgimp/gimp.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "execution error"
 msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1053
+#: ../libgimp/gimp.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "calling error"
 msgstr "伺æ??å?¨é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1057
+#: ../libgimp/gimp.c:1080
 msgid "cancelled"
 msgstr "å·²å??æ¶?"
 
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "å?²å­?ç?ºå??ç?«"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
 #: ../libgimp/gimpexport.c:263
 msgid "Flatten Image"
-msgstr "å??ç??å¹³é?¢å??"
+msgstr "å½±å??å¹³é?¢å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:262
 #, fuzzy, c-format
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "å¥?ç?¨å??層é?®ç½©"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
 #: ../libgimp/gimpexport.c:328
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "è½?æ??æ?? RGB"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
 #: ../libgimp/gimpexport.c:340
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "è½?æ??æ??ç?°é??"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:298
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
 #: ../libgimp/gimpexport.c:338
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"æ ¹æ??é ?設設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:308
@@ -134,23 +134,23 @@ msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
-"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??\n"
+"æ ¹æ??é ?設ç??é»?é?£å??設å®?è½?æ??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??\n"
 "(è«?è?ªè¡?調æ?´çµ?æ??)"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç?°é??å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç?? RGB æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
-msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å??ç??"
+msgstr "%s å?ªè?½è??ç??ç?°é??æ??ç´¢å¼?è?²å½±å??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:348
 #, fuzzy, c-format
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "��(_E)"
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
 "reasons:"
-msgstr "å??ç??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
+msgstr "å½±å??å?¨å?²å­?è?³ %s å??å¿?é ?å?¯å?ºï¼?å??å? å¦?ä¸?ï¼?"
 
 #. the footline
 #: ../libgimp/gimpexport.c:573
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
-msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å??ç??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å??ç??ã??"
+msgstr "å?¯å?ºæ??ç??å½±å??è½?æ??ç¨?åº?ä¸?æ??æ?´æ?¹å??æ??ç??å½±å??ã??"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:673
 #, c-format
@@ -237,39 +237,32 @@ msgid "Pattern Selection"
 msgstr "å??樣é?¸æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
-#, fuzzy
 msgid "by name"
-msgstr "以å??稱"
+msgstr "ä¾?å??稱"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
-#, fuzzy
 msgid "by description"
-msgstr "æ­£ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
+msgstr "ä¾?æ??è¿°"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
-#, fuzzy
 msgid "by help"
-msgstr "/help �� ��"
+msgstr "ä¾?說æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
-#, fuzzy
 msgid "by author"
-msgstr "ä½?è??é?»å­?é?µä»¶ï¼?"
+msgstr "ä¾?ä½?è??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
-#, fuzzy
 msgid "by copyright"
-msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
+msgstr "ä¾?ç??æ¬?è³?è¨?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
-#, fuzzy
 msgid "by date"
-msgstr "ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+msgstr "ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid "by type"
-msgstr "以é¡?å??"
+msgstr "ä¾?é¡?å??"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
 msgid "Searching"
@@ -284,29 +277,24 @@ msgid "Searching by description"
 msgstr "æ­£ä¾?æ??è¿°æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Searching by help"
-msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+msgstr "æ­£ä¾?說æ??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
-#, fuzzy
 msgid "Searching by author"
-msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+msgstr "æ­£ä¾?ä½?è??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Searching by copyright"
-msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+msgstr "æ­£ä¾?ç??æ¬?è³?è¨?æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Searching by date"
-msgstr "ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??(_D)"
+msgstr "æ­£ä¾?ä¿®æ?¹æ?¥æ??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
-#, fuzzy
 msgid "Searching by type"
-msgstr "æ­£ä¾?å??稱æ??å°?"
+msgstr "æ­£ä¾?é¡?å??æ??å°?"
 
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
 #, c-format
@@ -378,9 +366,8 @@ msgid "Layer's _alpha channel"
 msgstr "å??層ç??é??æ??è?²ç??(_A)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
-#, fuzzy
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "該 pixbuf æ?¯å?¦å?«æ??é??æ??度頻é?? (alpha channel)"
+msgstr "è½?移å??層ç??é??æ??è?²ç??(_T)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 msgid "_Selection"
@@ -505,14 +492,12 @@ msgid "Black only"
 msgstr "��"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Pattern"
-msgstr "Pattern"
+msgstr "å??樣"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
 msgid "Lightness"
@@ -719,34 +704,28 @@ msgid "Highlights"
 msgstr "é«?亮度å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
-#, fuzzy
 msgid "Normal (Forward)"
-msgstr "å¾?å??(_F)"
+msgstr "正常(å??å??)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
-#, fuzzy
 msgid "Corrective (Backward)"
-msgstr "å??é??é?µ"
+msgstr "糾正(å??å¾?)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Adjust"
-msgstr "調�亮度"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?æ?´å¤§å??層尺寸"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
-#, fuzzy
 msgid "Clip"
-msgstr "�輯"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?è£?å??以符å??ç?«å¸?é??ç??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Crop to result"
-msgstr "å°?çµ?æ??輸å?ºè?³çµ?端æ©?"
+msgstr "æ??è½?å??ç??å¾?ï¼?ç?©å½¢é?¸å??ä¸?é??æ??å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
-#, fuzzy
 msgid "Crop with aspect"
-msgstr "編譯æ??å? å?¥äº?é?¤é?¯è³?è¨?ã??"
+msgstr "ä¿?æ??é?·å¯¬æ¯?ï¼?ç?©å½¢é?¸å??ä¸?é??æ??å??å??"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909
 msgid "Internal GIMP procedure"
@@ -1042,7 +1021,6 @@ msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr ""
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
@@ -1067,9 +1045,8 @@ msgid ""
 msgstr "é¡?ä¼¼ HTML å?? CSS æ??ç?¨ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©è¡¨ç¤ºæ?¹å¼?"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
-#, fuzzy
 msgid "HTML _notation:"
-msgstr "html content"
+msgstr "網���(_N):"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
 #, fuzzy
@@ -1204,7 +1181,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 msgid "Paste as New"
-msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å??ç??"
+msgstr "è²¼ä¸?æ??ç?ºæ?°å½±å??"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 msgid "Paste Into"
@@ -1308,11 +1285,11 @@ msgstr "��"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 msgid "_S"
-msgstr "彩度(_S)"
+msgstr "飽å??度(_S)"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
 msgid "Saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
 msgid "_V"
@@ -1344,7 +1321,7 @@ msgstr "å??層"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
 msgid "Images"
-msgstr "å??ç??"
+msgstr "å½±å??"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
 msgid "Zoom in"
@@ -1568,9 +1545,8 @@ msgid "HSV color wheel"
 msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../modules/color-selector-wheel.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Wheel"
-msgstr "滾輪(_W)�"
+msgstr "��"
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:58
 #, fuzzy
diff --git a/po-plug-ins/zh_HK.po b/po-plug-ins/zh_HK.po
index c93ca22..68f4321 100644
--- a/po-plug-ins/zh_HK.po
+++ b/po-plug-ins/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:07+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:17+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:17+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "���"
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
 msgid "Saturation:"
-msgstr "彩度�"
+msgstr "飽å??度ï¼?"
 
 #. * Gray: Operation-Mode *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
@@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
 
 #. * Gray: What is gray? *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Gray Threshold"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "ç?°é??ç??é??"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
@@ -133,19 +132,16 @@ msgid "Gray Options"
 msgstr "ç?°é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
+msgstr "å??æ??å?°é ?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
+msgstr "å??æ??å?°é??æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr "æ?´æ?¹ç¨?åº?ç??å?ªå??ç­?ç´? (nice å?¼)"
+msgstr "��箭頭��"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
@@ -157,23 +153,20 @@ msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr "å°?é¡?è?²ç??ç¯?å??æ?¿æ??æ??å?¦ä¸?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "<b>���彩</b>"
+msgstr "æ??è½?é¡?è?²(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Rotating the colors"
-msgstr "<b>���彩</b>"
+msgstr "æ??è½?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "ä¿®æ?¹ç´?è?²è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Modify hue channel"
-msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
+msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç?¸è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
@@ -181,7 +174,7 @@ msgstr "ä¿®æ?¹ç¶ è?²è?²ç??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify saturation channel"
-msgstr "ä¿®æ?¹é£½å??度é??é??(_D) "
+msgstr "ä¿®æ?¹é£½å??度è?²ç??(_D) "
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify blue channel"
@@ -189,7 +182,7 @@ msgstr "ä¿®æ?¹è??è?²è?²ç??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
-msgstr "ä¿®æ?¹äº®åº¦é??é??(_I) "
+msgstr "ä¿®æ?¹äº®åº¦è?²ç??(_I) "
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Red _frequency:"
@@ -237,26 +230,23 @@ msgstr "è??è?²ç?¸ä½?å·®(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr "亮度�移(_S):"
+msgstr "亮度��差(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "é??ç?¨å??種迷幻æ?¹å¼?ä¾?æ?¹è®?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
-#, fuzzy
 msgid "_Alien Map..."
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "�樣��(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Alien Map: Transforming"
-msgstr "顯示é?·é??å??"
+msgstr "ç?°æ¨£æ? å°?ï¼?è½?æ??中"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Alien Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "�樣��"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
@@ -276,21 +266,19 @@ msgstr "模�"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
 msgid "_RGB color model"
-msgstr "_RGB �系"
+msgstr "_RGB �彩模�"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
 msgid "_HSL color model"
-msgstr "_HSL �系"
+msgstr "_HSL �彩模�"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
+msgstr "å°?é½?å??ç??ç??æ??æ??å?¯è¦?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_V)..."
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
@@ -394,7 +382,7 @@ msgstr "ç?¶å?²å­?ç?º GIF å??ç?«æ??ä¿®æ?¹å??ç??以æ¸?å°?æª?æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
 msgid "Optimize (for _GIF)"
-msgstr "å??ç?«å?ªå?? (é?©ç?¨æ?¼ _GIF)"
+msgstr "å??ç?«æ??ä½³å?? (é?©ç?¨æ?¼ _GIF)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
 msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
@@ -402,7 +390,7 @@ msgstr "å?¯è?½æ??å?©ç?¨å??ä½µå??層ä¾?縮å°?æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
 msgid "_Optimize (Difference)"
-msgstr "å??ç?«å?ªå?? [å??ç?«é?¢å·®ç?°] (_O)"
+msgstr "å??ç?«æ??ä½³å?? [å??ç?«é?¢å·®ç?°] (_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
 msgid "Remove optimization to make editing easier"
@@ -410,7 +398,7 @@ msgstr "å?ªé?¤æ??ä½³å??以簡å??編輯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
 msgid "_Unoptimize"
-msgstr "å??æ¶?å?ªå??(_U)"
+msgstr "å??æ¶?æ??ä½³å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
 #, fuzzy
@@ -423,9 +411,8 @@ msgid "_Find Backdrop"
 msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Unoptimizing animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "å??æ¶?æ??ä½³å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
 msgid "Removing animation background"
@@ -437,9 +424,8 @@ msgid "Finding animation background"
 msgstr "æ??å?°è??æ?¯é¡?è?²(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Optimizing animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "æ??ä½³å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
@@ -455,14 +441,12 @@ msgid "_Step"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Step to next frame"
-msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?ç?«é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Rewind the animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "å??帶"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
 msgid "Faster"
@@ -524,7 +508,7 @@ msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:84
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å?»é?¸é½?å??ç??å??ä½?"
+msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å??é?¸é½?ç??å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:90
 msgid "_Antialias"
@@ -664,7 +648,7 @@ msgstr "é?¸æ??æ?§é«?æ?¯æ¨¡ç³?"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:556 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
@@ -805,36 +789,32 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Blurring"
-msgstr "模ç³?å??..."
+msgstr "模�中..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
-msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??æ¡?ç??å¹³å??è?²"
+msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??ç·£æ??é?¸å??å??å??é??ç·£ç??å¹³å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Border Average..."
-msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
+msgstr "é??緣平å??è?²(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Border Average"
-msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
+msgstr "é??緣平å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:351
 msgid "Borderaverage"
-msgstr "é??ç??å??å?¼"
+msgstr "é??緣平å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:372
 msgid "Border Size"
-msgstr "é??æ¡?大å°?"
+msgstr "é??緣大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:380
-#, fuzzy
 msgid "_Thickness:"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??度(_T):"
 
 #. Number of Colors frame
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:415
@@ -843,9 +823,8 @@ msgid "Number of Colors"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:423
-#, fuzzy
 msgid "_Bucket size:"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "水桶ç??大å°?(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
@@ -856,9 +835,8 @@ msgid "_Bump Map..."
 msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Bump-mapping"
-msgstr "_Bumpmap"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
 msgid "Bump Map"
@@ -900,9 +878,8 @@ msgstr "å??å??å?¹å?¸è²¼å??(_N)"
 
 #. Tile bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
-#, fuzzy
 msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr "æ?¼å??è?²å½©(_C)"
+msgstr "é?ªæ??å?¹å?¸è²¼å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 msgid "_Azimuth:"
@@ -959,23 +936,20 @@ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "æ··å?? RGB é??é??以è®?æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "å?¨é?¨æ??å°?å??(_N)"
+msgstr "è?²ç??æ··å??å?¨(_X)..."
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mixer"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "è?²ç??æ··å??å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
-#, fuzzy
 msgid "O_utput channel:"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "輸å?ºè?²ç??(_U): "
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
@@ -1025,11 +999,11 @@ msgstr "��(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
 msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "ä¿?ç??亮度(_L)"
+msgstr "ä¿?æ??亮度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
-msgstr "è¼?å?¥é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
+msgstr "è¼?å?¥è?²ç??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 
 #. stat error (file does not exist)
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
@@ -1069,7 +1043,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
-msgstr "å?²å­?é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
+msgstr "å?²å­?è?²ç??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
@@ -1323,9 +1297,8 @@ msgid "Random shared"
 msgstr "<b>å?±äº«è³?æ??夾</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed"
-msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
+msgstr "å¾?種å­?é?¨æ©?ç?¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
@@ -1341,7 +1314,7 @@ msgstr "��"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:190
@@ -1372,18 +1345,16 @@ msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
-#, fuzzy
 msgid "New Seed"
-msgstr "��碼�"
+msgstr "�種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
-#, fuzzy
 msgid "Fix Seed"
-msgstr "å?ºå®?é??度å­?å??(_E):"
+msgstr "��種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
 msgid "Random Seed"
-msgstr "������"
+msgstr "���種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
@@ -1392,7 +1363,7 @@ msgstr "��(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
 msgid "Sat_uration"
-msgstr "彩度(_U)"
+msgstr "飽å??度(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
 msgid "_Value"
@@ -1555,14 +1526,12 @@ msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "è­¦å??ï¼?ä¾?æº?å??ç?®ç??é?½æ?¯ç?¸å??ç??è?²æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
-#, fuzzy
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
-msgstr "å?²å­?ç¢?å½¢å??æ?¸"
+msgstr "å?²å­? CML ç??覽å?¨å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
-#, fuzzy
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
-msgstr "è¼?å?¥ç¢?å½¢å??æ?¸"
+msgstr "è¼?å?¥ CML ç??覽å?¨å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
@@ -1583,26 +1552,24 @@ msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?è¼?å?¥å??æ?¸å¤±æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å??æ??å??ç??é¡?è?²ç??å¤?種è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²å¤?維度å??æ??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr "æ?¸å­?å??æ??"
+msgstr "é¡?è?²å¤?維度å??æ??"
 
 #. output results
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "å??ç??尺寸ï¼?%d Ã? %d "
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
@@ -1619,17 +1586,15 @@ msgstr "�����%d"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "以æ??大å?¯è?½ç??ç¯?å??ï¼?伸å±?è?²å½©é£½å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "�彩�強(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Color Enhance"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "�彩�強"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
@@ -1690,9 +1655,8 @@ msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "è?²å½©è½?ç?ºé??æ??(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Removing color"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "移���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
@@ -1711,28 +1675,24 @@ msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
 msgstr "æ?¿æ??æ??æ??æ??å®?é¡?è?²ç??è?²å½©è??è?²èª¿"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Colorif_y..."
-msgstr "æ­£å?¨ç??è?²..."
+msgstr "ç??è?²æ??æ??(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Colorifying"
-msgstr "æ­£å?¨ç??è?²..."
+msgstr "æ­£å?¨ç??è?²ä¸­..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
-msgstr "ç??è?²"
+msgstr "ç??è?²æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Custom color:"
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Colorify Custom Color"
-msgstr "é?¸æ??è?ªé?¸è?²å½©"
+msgstr "è?ªé?¸ç??è?²æ??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
 #, fuzzy
@@ -1819,56 +1779,49 @@ msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
-#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
+msgstr "��(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "彩度(_S)�"
+msgstr "飽å??度(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
 msgid "_Value:"
 msgstr "亮度(_V)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#, fuzzy
 msgid "HSL"
-msgstr "HSV"
+msgstr "HSL"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:222
-#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
+msgstr "亮度(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
-#, fuzzy
 msgid "_Cyan:"
-msgstr "æ°°è??"
+msgstr "é??è?²(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
-#, fuzzy
 msgid "_Magenta:"
-msgstr "æ´?ç´?è?²"
+msgstr "æ´?ç´?è?²(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
-#, fuzzy
 msgid "_Yellow:"
-msgstr "é»?"
+msgstr "é»?è?²(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:239
-#, fuzzy
 msgid "_Black:"
-msgstr "é»?æ?¹(_B)ï¼?"
+msgstr "é»?è?²(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
@@ -1936,26 +1889,25 @@ msgstr "Redness_cr709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?å?¶ä½¿ç?¨å¤?å??ç?°é??å??ç??ä½?ç?ºè?²å½©è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:410
 msgid "C_ompose..."
-msgstr "çµ?å??中(_O)..."
+msgstr "çµ?å??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:434
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
-msgstr ""
+msgstr "é??çµ?ä¸?å??å??ç??ï¼?å®?å??å??æ?¯è¢«å??解ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:442
-#, fuzzy
 msgid "R_ecompose"
-msgstr "å??解"
+msgstr "é??çµ?(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å?ªè?½å?·è¡?é??çµ?ï¼?å¦?æ??使ç?¨ä¸­ç??å??ç??æ??å??æ?¯ç?±å??解ç?¢ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:512
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
@@ -1967,7 +1919,6 @@ msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?第 %d å¹?å??ç??æ?·å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Composing"
 msgstr "çµ?å??中..."
 
@@ -1999,7 +1950,7 @@ msgstr "å??ç??ä¸?æ?¯ç?°é??å??ç?? (bpp=%d)"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:824
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
-msgstr "ç?¡æ³?ä¿®æ?¹ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
+msgstr "ç?¡æ³?é??çµ?ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
@@ -2028,36 +1979,32 @@ msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
 msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr ""
+msgstr "伸���亮度�"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:361
 msgid "_Normalize"
 msgstr "æ­£è¦?å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Normalizing"
-msgstr "æ­£è¦?å??é?³è»?"
+msgstr "æ­£è¦?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Retinex æ?¹æ³?æ??é«?å°?æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Retine_x..."
-msgstr "æ??è½?中..."
+msgstr "Retine_x ��..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Retinex"
-msgstr "æ??è½?中..."
+msgstr "Retinex ��"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "Retinex å??ç??å? å¼·"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
 #, fuzzy
@@ -2075,42 +2022,36 @@ msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
-#, fuzzy
 msgid "_Level:"
-msgstr "ç­?ç´?"
+msgstr "ç­?ç´?(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
-#, fuzzy
 msgid "_Scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "ç¯?å??(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Scale _division:"
-msgstr "���� [M]"
+msgstr "ç¯?å??å??å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
 msgid "Dy_namic:"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
-#, fuzzy
 msgid "Retinex: filtering"
-msgstr "��濾�(_C):"
+msgstr "Retinex�濾���中"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
 msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "伸å±?å??ç??å°?æ¯?é??å?°æ??大å?¯è?½ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Stretch _HSV"
-msgstr "å­?å??寬ç·?"
+msgstr "伸� _HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
+msgstr "è?ªå??伸å±? HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2118,17 +2059,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
 msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "伸å±?å°?æ¯?é??å?°æ??大å?¯è?½ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
+msgstr "伸���(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
+msgstr "è?ªå??伸å±?å°?æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2205,13 +2144,12 @@ msgid "O_ffset:"
 msgstr "å??移(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
-#, fuzzy
 msgid "N_ormalise"
-msgstr "��"
+msgstr "æ­£è¦?å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
 msgid "A_lpha-weighting"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??度ç??æ¬?è¡¡(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
 msgid "Border"
@@ -2227,7 +2165,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å??ç??空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
 msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??ç??(_E)"
+msgstr "è?ªå??å?ªè£?å??å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
 msgid "Remove empty borders from the layer"
@@ -2235,23 +2173,21 @@ msgstr "å?ªé?¤å??層空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
 msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??層(_E)"
+msgstr "è?ªå??å?ªè£?å??層(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Cropping"
 msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
 msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr "å¾?é??ç·£å??中é?? Autocrop æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
+msgstr "å¾?é??ç·£å??中é??è?ªå??å?ªè£?æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
 msgid "_Zealous Crop"
 msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Zealous cropping"
 msgstr "_Zealous ��"
 
@@ -2277,7 +2213,7 @@ msgstr "ç£?ç??尺寸(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:318
 msgid "T_ile saturation:"
-msgstr "ç£?ç??彩度(_I)ï¼?"
+msgstr "ç£?ç??飽å??度(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:329
 msgid "_Use background color"
@@ -2296,7 +2232,7 @@ msgstr "使ç?¨å?©å??æ?§å?¶æ?²ç·?ä¾?æ?­æ?²å??ç??"
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "æ ¹æ??æ?²ç·?æ?­æ?²(_C)..."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼å??層ä¸? (ä½?ä¼?å??使ç?¨æ?¼è?²ç??æ??å??層é?®ç½©)"
 
@@ -2464,7 +2400,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "value"
@@ -2476,14 +2412,12 @@ msgid "hue_l"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
 msgid "saturation_l"
-msgstr "彩度(_S):"
+msgstr "飽å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#, fuzzy
 msgid "lightness"
-msgstr "亮度(_B)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 #, fuzzy
@@ -2491,14 +2425,12 @@ msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
+msgstr "飽å??度(HSL)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Lightness"
-msgstr "亮度(_B)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
@@ -2624,14 +2556,13 @@ msgstr "redness_cr709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
-msgstr ""
+msgstr "å??解ä¸?å??ç??å?°ç?¨ç«?ç??è?²å½©ç©ºé??æ§?æ??è¦?ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "å??解(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Decomposing"
 msgstr "æ­£å?¨å??解å??ç??..."
 
@@ -2645,9 +2576,8 @@ msgid "Extract Channels"
 msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "_Decompose to layers"
-msgstr "æº?å??å??ç?¨ç?? IID"
+msgstr "å??解å?°æ?¸å??å??層中(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1568
 #, fuzzy
@@ -2689,32 +2619,28 @@ msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "深度å??ä½µ(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Depth-merging"
-msgstr "æ??大深度"
+msgstr "深度å??併中"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "深度å??ä½µ"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Source 1:"
-msgstr "��"
+msgstr "�� 1�"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Depth map:"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "深度���"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
-#, fuzzy
 msgid "Source 2:"
-msgstr "��"
+msgstr "�� 2�"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
 msgid "O_verlap:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å? é?¨ä»½(_V):"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
 msgid "Sc_ale 1:"
@@ -2726,7 +2652,7 @@ msgstr "�� _2�"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
 msgid "Remove speckle noise from the image"
-msgstr "å¾?å??å??å?ªé?¤æ??é»?é??è?²"
+msgstr "å¾?å??ç??å?ªé?¤æ??é»?é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
 msgid "Des_peckle..."
@@ -2773,7 +2699,6 @@ msgid "Des_tripe..."
 msgstr "����(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Destriping"
 msgstr "正�����..."
 
@@ -2825,9 +2750,8 @@ msgid "Contours"
 msgstr "輪�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr "é?³å?©å??"
+msgstr "é?³å?©å??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
@@ -2839,27 +2763,24 @@ msgid "Sc_attering:"
 msgstr "��(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Po_larization:"
-msgstr "�箱(_P):"
+msgstr "å?©æ¥µå??(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 msgid "Other Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
-#, fuzzy
 msgid "_X displacement"
-msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
+msgstr "_X �移"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
 msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
-#, fuzzy
 msgid "_Y displacement"
-msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
+msgstr "_Y �移"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
@@ -2874,7 +2795,6 @@ msgid "_Displace..."
 msgstr "移�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Displacing"
 msgstr "正���移�..."
 
@@ -2893,14 +2813,12 @@ msgid "_Y displacement:"
 msgstr "_Y �移�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Displacement Mode"
-msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
+msgstr "�移模�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:462
-#, fuzzy
 msgid "_Cartesian"
-msgstr "質�(_M)"
+msgstr "���(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:463
 #, fuzzy
@@ -2908,9 +2826,8 @@ msgid "_Polar"
 msgstr "極�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr "����"
+msgstr "é??ç·£è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
@@ -2922,33 +2839,33 @@ msgstr "�污(_S)"
 msgid "_Black"
 msgstr "é»?(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "å?·æ??é??ç·£å??度æ?§å?¶ç??é??緣檢測"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
 msgid "_Difference of Gaussians..."
 msgstr "��差(_D)..."
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
 msgid "DoG Edge Detect"
 msgstr "é«?æ?¯å·®é??ç·£å?µæ¸¬"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:331
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "å¹³æ»?å??æ?¸"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:345
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "å??å¾? _1ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:349
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "å??å¾? _2ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:372 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
 msgid "_Invert"
-msgstr "å? å?¥(_I)"
+msgstr "å??è½?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
@@ -3096,7 +3013,6 @@ msgid "En_grave..."
 msgstr "é??å?»(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Engraving"
 msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?é??å?»..."
 
@@ -3414,9 +3330,9 @@ msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
 msgstr ""
-"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??å??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??å??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
 "\n"
-"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
+"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??å??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
 #, fuzzy
@@ -3424,9 +3340,9 @@ msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr ""
-"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??å??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??å??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
 "\n"
-"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
+"ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??å??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
 msgid "Save as GIF"
@@ -3909,7 +3825,6 @@ msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3102
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
-#, fuzzy
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
@@ -3940,9 +3855,8 @@ msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
-#, fuzzy
 msgid "PNG image"
-msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
+msgstr "PNG å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:628
 #, fuzzy, c-format
@@ -4011,9 +3925,8 @@ msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "�縮�度(_M)�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1923 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "_Load Defaults"
-msgstr "使��設�(_R)"
+msgstr "���設�(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1931
 #, fuzzy
@@ -4025,24 +3938,20 @@ msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
-#, fuzzy
 msgid "PNM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
-#, fuzzy
 msgid "PBM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PBM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
-#, fuzzy
 msgid "PGM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PGM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
-#, fuzzy
 msgid "PPM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PPM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
@@ -4116,9 +4025,8 @@ msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Encapsulated PostScript å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
-#, fuzzy
 msgid "PDF document"
-msgstr "製ä½? PDF æ??件"
+msgstr "PDF æ??件"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
 #, fuzzy, c-format
@@ -4180,12 +4088,10 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
-#, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
-#, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -4326,7 +4232,6 @@ msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "è¼?å?¥ Imagemap"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -4355,9 +4260,8 @@ msgid "Image _Type:"
 msgstr "å??ç??é¡?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
-#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr "å??件ä¸?覽表"
+msgstr "調��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
 #, fuzzy
@@ -4370,9 +4274,8 @@ msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "_Palette Type:"
-msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
+msgstr "調è?²ç?¤é¡?å??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
 #, fuzzy
@@ -4385,11 +4288,8 @@ msgid "Select Palette File"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "Pal_ette File:"
-msgstr ""
-"設����\n"
-"    %s\n"
+msgstr "調����(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
 #, fuzzy
@@ -4511,9 +4411,8 @@ msgid "RunLength Encoded"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
-#, fuzzy
 msgid "SVG image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "SVG å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
 msgid "Unknown reason"
@@ -4622,14 +4521,12 @@ msgid "Or_igin:"
 msgstr "æ??è­°å?¬é??人(_G):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1411
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "左��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "å??å·¦"
+msgstr "左��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
@@ -4733,7 +4630,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
-msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å??ç??尺寸ï¼?"
+msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å??å??尺寸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
 #, fuzzy
@@ -4893,7 +4790,7 @@ msgstr "寫å?¥ rgb å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
-msgstr "å°?æ?¸å??å??ç??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
+msgstr "å°?æ?¸å??å??å??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
@@ -4910,14 +4807,12 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:879
-#, fuzzy
 msgid "Available images:"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??å??ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:880
-#, fuzzy
 msgid "On film:"
-msgstr "æ??æ??æ?¥"
+msgstr "å?¨è? ç??ä¸?ç??å??ç??ï¼?"
 
 #. Film height/colour
 #: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
@@ -4971,9 +4866,8 @@ msgid "Image Selection"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1128
-#, fuzzy
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
-msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯æ ¹æ??è? å?·é«?度è¨?ç®?ç??æ¯?ä¾?"
+msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯å¹»ç??ç??é«?度ç??ä¸?å°?é?¨å??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1131
 msgid "Ad_vanced"
@@ -5047,11 +4941,11 @@ msgstr "è¼?å??亮ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
 msgid "More Sat:"
-msgstr "��彩度�"
+msgstr "è¼?é«?飽å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
 msgid "Less Sat:"
-msgstr "��彩度�"
+msgstr "è¼?ä½?飽å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
 msgid "Current:"
@@ -5062,23 +4956,20 @@ msgid "Interactively modify the image colors"
 msgstr "交äº?å?°ä¿®æ?¹å??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
-#, fuzzy
 msgid "_Filter Pack..."
-msgstr "Challenge Pack"
+msgstr "濾è?²ç??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
-#, fuzzy
 msgid "FP can only be used on RGB images."
-msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB å?¯ç¹ªç?©ä»¶ä¸?ã??"
+msgstr "濾è?²ç??å?ªè?½ç?¨å?¨ RGB å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
-msgstr ""
+msgstr "濾è?²ç??å?ªè?½äº?å??å¼?ç??å?·è¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Applying filter pack"
-msgstr "é?¸æ??å??è£?é¡?å??"
+msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
@@ -5114,7 +5005,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
 msgid "_Saturation"
-msgstr "彩度(_S)"
+msgstr "飽å??度(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
 msgid "A_dvanced"
@@ -5131,9 +5022,8 @@ msgid "Saturation Variations"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Select Pixels By"
-msgstr "ç?¨æ»?é¼ é?£æ??å?©ä¸?é?¸å??å­?è©?æ??æ??å??æ?¬ä»¥ä¸?å­?符(_W):"
+msgstr "ç?¨ä½?è??é?¸æ??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
@@ -5141,7 +5031,7 @@ msgstr "��(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
 msgid "Satu_ration"
-msgstr "彩度(_R)"
+msgstr "飽å??度(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
 msgid "V_alue"
@@ -5152,24 +5042,20 @@ msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
-#, fuzzy
 msgid "_Entire image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ?´å??å??ç??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
-#, fuzzy
 msgid "Se_lection only"
-msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
+msgstr "å??é?¸å??å??å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
-#, fuzzy
 msgid "Selec_tion in context"
-msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é?¸å??å??å??å?¶é??è¿?ç¯?å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
-#, fuzzy
 msgid "Filter Pack Simulation"
-msgstr "æ­£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+msgstr "濾è?²ç??模æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
 msgid "Shadows:"
@@ -5184,9 +5070,8 @@ msgid "Highlights:"
 msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
-msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
+msgstr "é?²é??濾è?²ç??é?¸é ?"
 
 #. ****************** MISC OPTIONS **************************
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
@@ -5208,9 +5093,8 @@ msgstr "�形輪�"
 
 #. Settings
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Outside Type"
-msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å?¨å??ç??å??å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
 msgid "_White"
@@ -5246,9 +5130,8 @@ msgid "Gee Zoom"
 msgstr "<b>縮æ?¾å??ç??</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr "å¤?è¬?ä½ é?¸æ?? GIMP"
+msgstr "æ??è¬?ä½ é?¸æ?? GIMP"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
 #, fuzzy, c-format
@@ -5267,45 +5150,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°ç?ºå??ç??ç??è?²,使ç?¨å??æ?¯è??è??æ?¯é¡?è?²ç?¢ç??ç??漸è®?è?²é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Gradient Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "漸����(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°ç?ºå??ç??ç??è?²ï¼?ç?¨ä½¿ç?¨ä¸­ç??調è?²ç?¤(å?¯å?¨é?¸å?®ä¸­ç??:[è¦?çª?] > [æµ®å??å¼?å°?話ç??] > [調è?²ç?¤] 中é?¸å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
-#, fuzzy
 msgid "_Palette Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "調����(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "漸����"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Palette Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "調����"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Draw a grid on the image"
-msgstr "æ?¹è®?æ?ªè¼?å?¥ç??å??ç??ã??"
+msgstr "å?¨å??ç??ä¸?繪製格ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Drawing grid"
-msgstr "æ ¼å­?ç??é??度"
+msgstr "繪製格�中..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
@@ -5358,25 +5235,21 @@ msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å?°ä¸¦ä¸?修復å?¯è?½æ?¯ä¸?å®?å?¨å??亮ç??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:217
-#, fuzzy
 msgid "_Hot..."
-msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
+msgstr "ç?±(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
-#, fuzzy
 msgid "Hot"
-msgstr "ç?±é??è?¯çµ¡äºº"
+msgstr "ç?±"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:623
-#, fuzzy
 msgid "Create _new layer"
-msgstr "製ä½?æ?°ç??é?³æ??樣æ?¬"
+msgstr "建ç«?æ?°å??層(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
@@ -5386,7 +5259,7 @@ msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:637
 msgid "Reduce _Saturation"
-msgstr "��彩度(_S)"
+msgstr "æ¸?ä½?飽å??度(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282
 msgid "_Blacken"
@@ -5507,9 +5380,8 @@ msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "æ??大深度(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
-#, fuzzy
 msgid "Thresho_ld:"
-msgstr "%ld å??é??"
+msgstr "è?¨ç??å?¼(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
@@ -5597,14 +5469,12 @@ msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "æ¯?å¡?æ?¼å??ç??é??ç·£æ??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å?¨å??ç??中設置ä¸?å??é¡?è?²è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:225
-#, fuzzy
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr "å?ªé?¤é??å??設å®?çµ?å??ï¼?\n"
+msgstr "æ??å®?é¡?è?²è¨­å®?(_A)... "
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:241
 #, fuzzy
@@ -5612,9 +5482,8 @@ msgid "Assign default RGB Profile"
 msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Apply a color profile on the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å?¨å??ç??中æ??ç?¨ä¸?é¡?è?²è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
@@ -5673,7 +5542,7 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
-msgstr "è«?å??å°?å??ç??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
+msgstr "è«?å??å°?å??å??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
 #, fuzzy
@@ -5686,14 +5555,12 @@ msgid "_Keep"
 msgstr "ä¿?æ??æ?´é½?æ??å??(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
-#, fuzzy
 msgid "_Convert"
 msgstr "è½?æ??(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
-#, fuzzy
 msgid "_Don't ask me again"
-msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
+msgstr "è«?ä¸?è¦?å??å??æ??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
 #, fuzzy
@@ -5701,7 +5568,6 @@ msgid "Select destination profile"
 msgstr "é?¸å??ç?®ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
-#, fuzzy
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -5736,9 +5602,8 @@ msgid "Current Color Profile"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
-#, fuzzy
 msgid "Convert to"
-msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
+msgstr "è½?æ??ç?º"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
 #, fuzzy
@@ -5838,46 +5703,41 @@ msgstr "Y �移(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
+msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
 msgid "Lens _Flare..."
-msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
+msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
 msgid "Render lens flare"
-msgstr "é?¡é ­å??æ??渲æ??"
+msgstr "渲æ??é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
 msgid "Lens Flare"
-msgstr "é?¡é ­å??æ??"
+msgstr "é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
 msgid "Center of Flare Effect"
-msgstr "ç?«ç?°æ??æ??ç??中å¿?é»?"
+msgstr "å??æ??æ??æ??ç??中å¿?é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Show _position"
-msgstr "顯示�鼠�置"
+msgstr "顯示�置(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Send the image by email"
-msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+msgstr "ç?¨é?»å­?é?µä»¶å?³é??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Send by E_mail..."
-msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Send by Email"
-msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:412
-#, fuzzy
 msgid "_Send"
 msgstr "å?³é??(_S)"
 
@@ -5886,14 +5746,12 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:456
-#, fuzzy
 msgid "_To:"
-msgstr "å?°:"
+msgstr "æ?¶ä»¶è??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:470
-#, fuzzy
 msgid "_From:"
-msgstr "å¾?(_F):"
+msgstr "å¯?件è??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
@@ -5910,12 +5768,11 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?å°?å??ç??é¡?è?²æ??å?®ç´?ç´?è?²,綠è?²æ??è??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr "正��� RGB 極�..."
+msgstr "æ??大 RGB(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
@@ -5926,9 +5783,8 @@ msgid "Max RGB"
 msgstr "RGB 極�"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Maximum RGB Value"
-msgstr "設å®?æ??大å?¼"
+msgstr "æ??大 RGB å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
 msgid "_Hold the maximal channels"
@@ -6064,9 +5920,8 @@ msgid "_Yellow"
 msgstr "é»?(_Y)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Luminance"
-msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
@@ -6098,9 +5953,8 @@ msgid "O_utput LPI:"
 msgstr "輸���網��(_U):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
-#, fuzzy
 msgid "C_ell size:"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "å?®å??尺寸(_E):"
 
 #. screen settings
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
@@ -6114,7 +5968,7 @@ msgstr "é»?è?²æ?½å?ºç??[%](_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 msgid "Separate to:"
-msgstr "å??é??ç?ºï¼?"
+msgstr "å??é?¢å?°ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
 msgid "_RGB"
@@ -6133,9 +5987,8 @@ msgid "_Lock channels"
 msgstr "é??å®?è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
-#, fuzzy
 msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "使��設�(_R)"
+msgstr "æ?¢å¾©æ??é ?設å?¼(_F)"
 
 #. anti-alias control
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
@@ -6180,19 +6033,19 @@ msgstr "é??æ??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/彩度/亮度"
+msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/飽å??度/亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
-msgstr "HSVé??è?²..."
+msgstr "HSV é??è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
 msgid "HSV Noise"
-msgstr "HSVé??è?²"
+msgstr "HSV é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
 msgid "_Holdness:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??度(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
 msgid "H_ue:"
@@ -6237,7 +6090,7 @@ msgstr "泥漿(_S)..."
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
 msgid "_Random seed:"
-msgstr "�������(_R)�"
+msgstr "���種�(_R):"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
 msgid "R_andomization (%):"
@@ -6261,19 +6114,19 @@ msgstr "使é¡?è?²å¤±ç??ï¼?è??ç?±é?¨æ©?總é??ç??ç´?è??綠"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr "RGBé??è?²(_R)..."
+msgstr "_RGB é??è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
 msgid "Adding noise"
-msgstr "æ·»å? é??è?²"
+msgstr "æ·»å? é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
 msgid "RGB Noise"
-msgstr "RGBé??è?²"
+msgstr "RGB é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
 msgid "Co_rrelated noise"
-msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è?²(_R)"
+msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è¨?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
 msgid "_Independent RGB"
@@ -6294,12 +6147,12 @@ msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?ç?°é??é?²è?¬ç??ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?(_S)..."
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?(_S)..."
 
 #. Dialog initialization
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?"
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
 msgid "_Detail:"
@@ -6349,9 +6202,8 @@ msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "æ·»å? ä¸?å??å??è??å??å°?ç??亮å??å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Super_nova..."
-msgstr "left super"
+msgstr "è¶?æ?°æ??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:261
 msgid "Rendering supernova"
@@ -6367,7 +6219,7 @@ msgstr "è¶?æ?°æ??è?²å½©æ??é?¸å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:378
 msgid "_Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "輪輻(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:393
 msgid "R_andom hue:"
@@ -6402,9 +6254,8 @@ msgstr "�罩尺寸(_M)�"
 #. * Mask-size map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr "å°?æ??å­?é??å??ç?ºæ­£å¸¸å¤§å°?"
+msgstr "使��罩尺寸��(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
 msgid "_Exponent:"
@@ -6414,17 +6265,15 @@ msgstr "æ??æ?¸(_E)ï¼?"
 #. * Exponent map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
+msgstr "使ç?¨æ??æ?¸æ? å°?(_X):"
 
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
-#, fuzzy
 msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??簽署æ¼?ç®?æ³?"
+msgstr "使��強���(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
@@ -6460,9 +6309,8 @@ msgid "_Pixelize..."
 msgstr "馬賽å??è??ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Pixelizing"
-msgstr "正�繪�格�..."
+msgstr "æ­£å?¨å??ç´ å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
@@ -6490,26 +6338,23 @@ msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:337
 msgid "Random _seed:"
-msgstr "�������(_S)�"
+msgstr "���種�(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:348
 msgid "T_urbulence:"
 msgstr "æ¹?æµ?(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Display information about plug-ins"
-msgstr "顯示ç?®å??å ?ç??çµ?æ§?å?§ç??è³?è¨?"
+msgstr "顯示é??æ?¼æ??件ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
-#, fuzzy
 msgid "_Plug-In Browser"
-msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
+msgstr "æ??件ç??覽å?¨(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr "æ ¹æ??å??稱æ??åº?(_N)"
+msgstr "æ ¹æ??å??稱æ??å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
 #, c-format
@@ -6533,9 +6378,8 @@ msgid "No matches"
 msgstr "æ²?æ??符å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Plug-In Browser"
-msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
+msgstr "æ??件ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
 msgid "Name"
@@ -6549,9 +6393,8 @@ msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
-#, fuzzy
 msgid "Image Types"
-msgstr "é??æ?²å½¢å¼?"
+msgstr "å??ç??é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
@@ -6564,13 +6407,12 @@ msgid "List View"
 msgstr "��顯示模�"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Tree View"
-msgstr "樹ç??檢è¦?"
+msgstr "樹ç??顯示模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr "è½?æ??å??ç??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
+msgstr "è½?æ??å??å??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
@@ -6650,16 +6492,12 @@ msgid "Qbist"
 msgstr "Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Load QBE File"
-msgstr ""
-"�������\n"
-"%s"
+msgstr "�� QBE ��"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Save as QBE File"
-msgstr "�������"
+msgstr "��� QBE ��"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:803
 msgid "G-Qbist"
@@ -6693,9 +6531,8 @@ msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
 msgstr "æ??å??é?¸å??ç?¼ç??å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¬æ¿¾é?¡æ??è¦?ç??çµ?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Removing red eye"
-msgstr "Eye of GNOME å??好設å®?"
+msgstr "移���"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:129
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
@@ -6764,50 +6601,42 @@ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?è?²ç??å??é?®ç½©æ?¯ä¸?è?½æ??è½?ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Rotating"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??ç??è?²ä½¿ç?¨æ¨£å??å??ç??ä½?ç?ºæ??å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
-#, fuzzy
 msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
+msgstr "樣å??è?²ç??è?²(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
-#, fuzzy
 msgid "Sample Colorize"
-msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
+msgstr "樣å??è?²ç??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
-#, fuzzy
 msgid "Get _Sample Colors"
-msgstr "使����彩"
+msgstr "å??å¾?樣å??è?²(_S)"
 
 #. layer combo_box (Dst)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Destination:"
-msgstr "ç?®ç??å?°ï¼?"
+msgstr "���"
 
 #. layer combo_box (Sample)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
-#, fuzzy
 msgid "Sample:"
-msgstr "��"
+msgstr "樣å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
-#, fuzzy
 msgid "From reverse gradient"
-msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
+msgstr "å¾?å??å??漸è®?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
-#, fuzzy
 msgid "From gradient"
-msgstr "水平漸��"
+msgstr "�漸��"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
@@ -6822,26 +6651,22 @@ msgid "Show color"
 msgstr "顯示��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
-#, fuzzy
 msgid "Input levels:"
-msgstr "輸å?¥é?³é??:"
+msgstr "輸å?¥è?²é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
-#, fuzzy
 msgid "Output levels:"
-msgstr "輸å?ºé?³é??:"
+msgstr "輸å?ºè?²é??ï¼?"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
-#, fuzzy
 msgid "Hold intensity"
-msgstr "�置(_H)"
+msgstr "ä¿?æ??強度"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
-#, fuzzy
 msgid "Original intensity"
-msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
+msgstr "å??å§?強度"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
@@ -6851,14 +6676,12 @@ msgstr "<b>é??è¦?èª?è­?</b>(_U)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
-#, fuzzy
 msgid "Smooth samples"
-msgstr "平�顯示(_s)"
+msgstr "å¹³æ»?樣å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
-#, fuzzy
 msgid "Sample analyze"
-msgstr "å??樣ç??ï¼?"
+msgstr "樣å??å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
 msgid "Remap colorized"
@@ -6866,27 +6689,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
 msgid "Create an image from an area of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?è?¢å¹?ç??ä¸?å??å??å??建ç«?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
-#, fuzzy
 msgid "_Screenshot..."
-msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "å¾?è?¢å¹?ç?«é?¢æ?·å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Error selecting the window"
-msgstr "��總管�誤�"
+msgstr "é?¸å??è¦?çª?å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Importing screenshot"
-msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "����快�"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "è?¢å¹?ç?«é?¢æ?·å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
 msgid "Mouse Pointer"
@@ -6897,71 +6716,60 @@ msgid "Specified window not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
-#, fuzzy
 msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
+msgstr "æ??æ??è?¢å¹?å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
-#, fuzzy
 msgid "S_nap"
-msgstr "交æ??(_W)"
+msgstr "æ??ç?§(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
-#, fuzzy
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
-msgstr "å?¨æ??å®?ç??æ??é??å¾?ï¼?ç§?ï¼?æ??æ??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "å?¨å»¶é?²ç??æ??é??å¾?ï¼?æ??ä¸?è?¢å¹?ç??å¿«ç?§ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å»¶é?²ç??æ??é??ä¹?å¾?ï¼?æ??æ?³æ»?鼠以é?¸å??è?¢å¹?æ??æ??ç??å??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å»¶é?²æ??é??å?°æ??ï¼?é»?æ??ä¸?å??è¦?çª?以æ??æ??å®?ã??"
 
 #. Area
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
-#, fuzzy
 msgid "Area"
-msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
+msgstr "æ?·å??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¸?ç?®å??è¦?çª?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "æ??ä¸?å?®ä¸?è¦?çª?ç??è?¢å¹?å¿«ç?§(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
-#, fuzzy
 msgid "Include window _decoration"
-msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?(_B)"
+msgstr "å??å?«è¦?çª?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "æ??ä¸?å?¨è?¢å¹?ç??å¿«ç?§(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "Include _mouse pointer"
-msgstr "æ?«æ??é??å®?é¼ æ¨?"
+msgstr "å??å?«é¼ æ¨?(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "Select a _region to grab"
-msgstr "è«?é?¸è¦?å? å?¥ç??é¡?è?²"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å??æ?·å??(_R)"
 
 #. Delay
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
-#, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "延�"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
-#, fuzzy
 msgid "seconds"
-msgstr "0 �"
+msgstr "�"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
 msgid "Replace partial transparency with the current background color"
@@ -6987,9 +6795,8 @@ msgstr "é?³å?©å??(_S)..."
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Sharpening"
-msgstr "é?³å?©å??..."
+msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 msgid "Sharpen"
@@ -7048,14 +6855,12 @@ msgid "Drawing Settings"
 msgstr "繪�設�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:700
-#, fuzzy
 msgid "_X scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "_X ���"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:709
-#, fuzzy
 msgid "_Y scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "_Y ���"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 msgid "Co_mplexity:"
@@ -7075,7 +6880,7 @@ msgstr "å?¯å?¦é?ªæ??(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:763
 msgid "_Ideal"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ?³ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 msgid "_Distorted"
@@ -7100,9 +6905,8 @@ msgid "_Foreground & background"
 msgstr "å??æ?¯å??è??æ?¯è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:806
-#, fuzzy
 msgid "C_hoose here:"
-msgstr "移�此(_M)"
+msgstr "å?¨æ­¤é?¸æ??(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 msgid "First color"
@@ -7117,14 +6921,12 @@ msgid "Alpha Channels"
 msgstr "é??æ??è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:855
-#, fuzzy
 msgid "F_irst color:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "第�種��(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:870
-#, fuzzy
 msgid "S_econd color:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "第�種��(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:886
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
@@ -7152,29 +6954,24 @@ msgid "_Blend"
 msgstr "æ··è?²(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "Do _preview"
-msgstr "顯示�覽"
+msgstr "顯示�覽(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å¾?å??ç??å??å¾?ä¸?å¹³æ»?é¡?è?²èª¿è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
+msgstr "å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Deriving smooth palette"
-msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
+msgstr "å??å¾?å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Smooth Palette"
-msgstr "å­?符é?¸æ??ç?¤"
+msgstr "å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
 msgid "_Search depth:"
@@ -7209,7 +7006,6 @@ msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Sparkling"
 msgstr "æ­£å?¨æ??繪ç?«è?±..."
 
@@ -7218,71 +7014,60 @@ msgid "Sparkle"
 msgstr "ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Luminosity _threshold:"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "亮度ç??é??å?¼(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
-msgstr "網絡緩è¡?å??ç??é??"
+msgstr "調æ?´äº®åº¦ç??é??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 msgid "F_lare intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å??é??è??亮度(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr "調æ?´é?³é??"
+msgstr "調æ?´ç?«å??é??è??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
-#, fuzzy
 msgid "_Spike length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "ç©?ç??é?·åº¦(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike length"
-msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
+msgstr "調�����"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Sp_ike points:"
-msgstr "顯示è³?æ??é»?"
+msgstr "ç©?ç??æ?¸ç?®(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the number of spikes"
-msgstr "顯示��總�(_N):"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
-msgstr ""
+msgstr "ç©?ç??è§?度[-1:é?¨æ©?ç??](_K):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´ç©?ç??è§?度(設å®?å?¼è?¥ç?º-1 ç?¢ç??ä¸?å??é?¨æ©?é?¸æ??ç??è§?度)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Spik_e density:"
-msgstr "���度(_D):"
+msgstr "ç©?ç??å¯?度(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike density"
-msgstr "å??å¯?度 3.5\" (720 KB)"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??å¯?度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Tr_ansparency:"
-msgstr "é??æ??"
+msgstr "é??æ??度(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 msgid "_Random hue:"
@@ -7290,42 +7075,39 @@ msgstr "����(_R)�"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
-msgstr ""
+msgstr "調����調�以��使�"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 msgid "Rando_m saturation:"
-msgstr "��彩度(_M)�"
+msgstr "é?¨æ©?飽å??度(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´å¤?å°?ç¯?å??ç??飽å??度å?¯ä»¥é?¨æ©?å?°ä½¿ç?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
 msgid "_Preserve luminosity"
-msgstr "ä¿?ç??亮度(_P)"
+msgstr "ä¿?æ??亮度(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
-msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
+msgstr "亮度æ??維æ??å?ºå®?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 msgid "In_verse"
-msgstr "å??ç?¸(_V)"
+msgstr "ç?¸å??æ??æ??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Should the effect be inversed?"
-msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
+msgstr "æ??æ??æ??該è¦?ç?¸å??å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 msgid "A_dd border"
 msgstr "å? ä¸?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
-msgstr "é?¨æ©?å?°å?¨å??ç??中繪å?ºç­?å??"
+msgstr "沿ç??å??ç??é??ç·£ï¼?繪製ç?«è?±çµ?æ??ç??é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 msgid "_Natural color"
@@ -7421,13 +7203,12 @@ msgid "Sphere Designer"
 msgstr "ç??é«?設è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
 msgid "Bump"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #. row labels
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
@@ -7499,24 +7280,20 @@ msgid "Rotate Z:"
 msgstr "æ??è½? Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
-#, fuzzy
 msgid "Position X:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Xï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
-#, fuzzy
 msgid "Position Y:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Yï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
-#, fuzzy
 msgid "Position Z:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
-#, fuzzy
 msgid "Rendering sphere"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "繪製ç??é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
 msgid "Create an image of a textured sphere"
@@ -7532,17 +7309,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
-msgstr ""
+msgstr "使å®?å?¨é??æ??æ??å®?å?¨ä¸?é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "使� Alpha"
+msgstr "è?¨ç??é??æ??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
 #, fuzzy
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
@@ -7554,9 +7330,8 @@ msgid "Coloring transparency"
 msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "使� Alpha"
+msgstr "è?¨ç??é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
 msgid "Threshold:"
@@ -7587,9 +7362,8 @@ msgid "Division"
 msgstr "å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Fractional Pixels"
-msgstr "æ?¸å­?ç??å°?æ?¸é?¨å??"
+msgstr "æ?·ç??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
 msgid "_Background"
@@ -7640,9 +7414,8 @@ msgid "Bac_kground color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
-#, fuzzy
 msgid "S_elect here:"
-msgstr "移�此(_M)"
+msgstr "é?¸æ??é??è£?(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
 msgid "Background Color"
@@ -7687,15 +7460,13 @@ msgstr ""
 
 #. Set the tile cache size
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "æ­£å?¨é?ªæ??..."
 
 #. Get the preview image
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Small Tiles"
-msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
+msgstr "���"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
@@ -7709,9 +7480,8 @@ msgid "A_ll tiles"
 msgstr "æ??æ??ç£?å¡?(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Al_ternate tiles"
-msgstr "é??æ?²å??å??大å°?"
+msgstr "é??é??ç??ç£?å¡?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
 msgid "_Explicit tile"
@@ -7751,9 +7521,8 @@ msgid "Tile to New Size"
 msgstr "é?ªæ??æ??æ?°ç??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:444
-#, fuzzy
 msgid "C_reate new image"
-msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
+msgstr "ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
@@ -7839,12 +7608,11 @@ msgstr "å?©ç?¨ç?®å??é?¸æ??ç??é?·åº¦å?®ä½?ä½?ç?ºç¯?æ?¬ä¾?å?¶è¨?æ?°ç??é?·åº¦å?®ä½?
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æ??æ?¹è®?使ç?¨å?¨ GIMP 中ç??é?·åº¦å?®ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
-#, fuzzy
 msgid "U_nits"
-msgstr "��"
+msgstr "�度��(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
 #, fuzzy
@@ -7910,9 +7678,8 @@ msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr "æ??å®?æ??å?°æ??ç??å??ç??é«?度"
+msgstr "å??è½?æ¯?å??å??ç´ ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
 msgid "_Value Invert"
@@ -7987,7 +7754,7 @@ msgstr "����"
 #. Parameter settings
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
 msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
 msgid "Lower t_hreshold:"
@@ -8032,22 +7799,20 @@ msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "梵谷(LIC)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Effect Channel"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "æ??æ??é??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
 msgid "_Brightness"
 msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
-#, fuzzy
 msgid "Effect Operator"
-msgstr "Operator fraction"
+msgstr "æ??æ??æ??ä½?è??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
 msgid "_Derivative"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?ç??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
 msgid "_Gradient"
@@ -8055,36 +7820,31 @@ msgstr "漸��(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
 msgid "Convolve"
-msgstr ""
+msgstr "å?·ç©?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
-#, fuzzy
 msgid "_With white noise"
-msgstr "��鼠� - 使�中"
+msgstr "å??ç?½é??è¨?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
-#, fuzzy
 msgid "W_ith source image"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
+msgstr "å??ä¾?æº?å??ç??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
-#, fuzzy
 msgid "_Effect image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ??æ??å??(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
-#, fuzzy
 msgid "_Filter length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "濾��度(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
 msgid "_Noise magnitude:"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¨?大å°?(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
-#, fuzzy
 msgid "In_tegration steps:"
-msgstr "18 æ­¥"
+msgstr "ç©?å??æ­¥ä¼?(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
 msgid "_Minimum value:"
@@ -8132,12 +7892,11 @@ msgstr "大å?? 3Ã?3(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:49
 msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "��(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:50
-#, fuzzy
 msgid "_Dots"
-msgstr "æ??é»?"
+msgstr "é»?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
@@ -8158,7 +7917,7 @@ msgstr "è¦?頻信è??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2083
 msgid "_Additive"
-msgstr ""
+msgstr "���(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2093
 msgid "_Rotated"
@@ -8181,9 +7940,8 @@ msgid "Basic Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Step size:"
-msgstr "設��度大�"
+msgstr "æ­¥é?²é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
@@ -8193,9 +7951,8 @@ msgstr "é??è¦?次æ?¸ï¼?"
 
 #. Displacement map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Displacement map:"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "ä½?移æ? å°?å??ï¼?"
 
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
@@ -8209,7 +7966,7 @@ msgstr "æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:486
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
@@ -8217,7 +7974,6 @@ msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:516
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
@@ -8326,9 +8082,8 @@ msgid "_Wavelength:"
 msgstr "波�(_W)�"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Waving"
-msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?波浪å??..."
+msgstr "å??å¿?å??波浪"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
 #, fuzzy, c-format
@@ -8362,7 +8117,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
-msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?ï¼?æ?­æ?²å??ç??"
+msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?,æ?­æ?²å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
@@ -8397,9 +8152,8 @@ msgid "Wi_nd..."
 msgstr "風(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Rendering blast"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "æ­£å?¨æ¸²æ??ç?¾é¢¨..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:447
 #, fuzzy
@@ -8423,31 +8177,30 @@ msgstr "風(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:926
 msgid "_Blast"
-msgstr ""
+msgstr "�風(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:949
 msgid "_Left"
-msgstr "å·¦(_L)"
+msgstr "左�(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:950
 msgid "_Right"
-msgstr "å?³(_R)"
+msgstr "��(_R)"
 
 #. ****************************************************
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
 #: ../plug-ins/common/wind.c:969
-#, fuzzy
 msgid "Edge Affected"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??å½±é?¿ç??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:973
 msgid "L_eading"
-msgstr ""
+msgstr "風å?¹ä¾?ç??æ?¹å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:974
 msgid "Tr_ailing"
-msgstr ""
+msgstr "風å?¹å?»ç??å?°æ?¹(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:975
 msgid "Bot_h"
@@ -8526,19 +8279,16 @@ msgid "_Advanced Options"
 msgstr "é?²é??設å®?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:844
-#, fuzzy
 msgid "16 bits"
-msgstr "16:9�寬���"
+msgstr "16ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:880
-#, fuzzy
 msgid "24 bits"
-msgstr "24 å°?æ??å?¶"
+msgstr "24ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:897
-#, fuzzy
 msgid "32 bits"
-msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
+msgstr "32ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
 msgid "Windows BMP image"
@@ -8676,9 +8426,8 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Image?"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ??è½?å??ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
 #, fuzzy
@@ -8703,9 +8452,8 @@ msgid "File size: %02.01f kB"
 msgstr "大��%02.01f kB"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
-#, fuzzy
 msgid "Calculating file size..."
-msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
+msgstr "����大�中..."
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
 msgid "File size: unknown"
@@ -8725,55 +8473,47 @@ msgstr "JPEG å??質å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
-msgstr ""
+msgstr "è?½å¤ é ?覽調æ?´è¨­å®?å??å¾?ç??å??ç??æª?æ¡?大å°?ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w preview in image window"
-msgstr "å?¨è¦?çª?ç??æ??å??中顯示å??ç??æ?¥æ??"
+msgstr "å?¨å??ç??è¦?çª?中ç??å??ç??顯示é ?覽(_W)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "å¹³æ»?å??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
-#, fuzzy
 msgid "Frequency (rows):"
-msgstr "é?¸å®?ç??å??"
+msgstr "é »ç??(å??):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
-#, fuzzy
 msgid "Use _restart markers"
-msgstr "顯示è¡?è??å??"
+msgstr "使ç?¨é??å??æ¨?è¨?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
-#, fuzzy
 msgid "_Optimize"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr "æ??ä½³å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
-#, fuzzy
 msgid "_Progressive"
-msgstr "å??è¡?æ??滾"
+msgstr "漸��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
-#, fuzzy
 msgid "Save _EXIF data"
-msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
+msgstr "å?²å­? _EXIF è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "Save _thumbnail"
-msgstr "å?²å­?å??ç??"
+msgstr "å?²å­?縮å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "Save _XMP data"
-msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
+msgstr "å?²å­? _XMP è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
 msgid "_Use quality settings from original image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å§?å??ç??使ç?¨å??質設å®?(_U)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1059
 msgid ""
@@ -8784,14 +8524,12 @@ msgstr ""
 
 #. Subsampling
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
-#, fuzzy
 msgid "Su_bsampling:"
-msgstr "æ??è¦?(_M):"
+msgstr "次å??樣(_B):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
-#, fuzzy
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr "CD å??質ï¼?AAC"
+msgstr "1x1,1x1,1x1 (æ??好ç??å??質)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
@@ -8807,9 +8545,8 @@ msgstr "2x2,1x1,1x1 (æ??å°?ç??æª?æ¡?)"
 
 #. DCT method
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
-#, fuzzy
 msgid "_DCT method:"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ?¹æ³?"
+msgstr "DCT ��(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Fast Integer"
@@ -8828,9 +8565,8 @@ msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr "å?²å­?æ??å°?(_V)"
+msgstr "����設�(_V)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
 msgid "JPEG image"
@@ -8852,9 +8588,9 @@ msgid "Not a valid photoshop document file"
 msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
-msgstr "æª?æ¡?æ ¼å¼?æ?ªç?¥æ??ä¸?æ?¯æ?´"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æª?æ¡?æ ¼å¼?ç??æ?¬ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
 #, fuzzy, c-format
@@ -8936,9 +8672,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Photoshop image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "Photoshop å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
 #, c-format
@@ -8988,7 +8723,7 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??é??度ï¼?%hu"
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
-msgstr "å??ç??é«?度(_H)ï¼?"
+msgstr "å??å??é«?度(_H)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
 #, c-format
@@ -9038,9 +8773,8 @@ msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
-#, fuzzy
 msgid "_Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
 #, fuzzy
@@ -9048,24 +8782,20 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
-#, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-#, fuzzy
 msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "æ¸?é?¤å¯?碼å??é??å??é ?ç?®ã??"
+msgstr "�����碼(_F)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-#, fuzzy
 msgid "_Remember password until you logout"
 msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-#, fuzzy
 msgid "_Remember forever"
-msgstr "永����碼(_F)"
+msgstr "永����碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
@@ -9208,7 +8938,7 @@ msgstr "��� XJT"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889
 msgid "Optimize"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr "æ??ä½³å??"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
 #, fuzzy
@@ -9247,9 +8977,8 @@ msgid "_Flame..."
 msgstr "ç?«ç?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Drawing flame"
-msgstr "繪å??å??å??"
+msgstr "繪製��"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
@@ -9384,14 +9113,12 @@ msgid "Cylinder"
 msgstr "å??æ?±é«?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:775
-#, fuzzy
 msgid "Blur"
-msgstr "模�(_B)"
+msgstr "模�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Gaussian"
-msgstr "��模�"
+msgstr "é«?æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 msgid "_Variation:"
@@ -9427,7 +9154,7 @@ msgstr "ç­?å??å¯?度(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1134
 msgid "Spa_tial oversample:"
-msgstr ""
+msgstr "空é??ç??é??度å??樣(_T):"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
 #, fuzzy
@@ -9470,7 +9197,7 @@ msgstr "é ?覽æ??å?°"
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
 #, fuzzy
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
-msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽å??ç??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽å??å??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
 #, fuzzy
@@ -9732,9 +9459,8 @@ msgid "_Fractal Explorer..."
 msgstr "ç¢?å½¢ç??覽å?¨(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Rendering fractal"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "æ??繪ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
@@ -9769,9 +9495,8 @@ msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "é?¸å??ç?®é??並é??æ?°æ??ç?? Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
-#, fuzzy
 msgid "Apply currently selected fractal"
-msgstr "ç?®å??æ??é?¸æ??å­?å??ç??èª?è¨?"
+msgstr "æ?¡ç?¨ç?®å??é?¸å??ç??ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
 msgid "Delete currently selected fractal"
@@ -9795,9 +9520,8 @@ msgid "Close curve on completion"
 msgstr "å®?æ??æ??å°?é??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Show Line Frame"
-msgstr "顯示è¡?è??"
+msgstr "顯示����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
@@ -9810,48 +9534,39 @@ msgstr "繪製å¤?é??å½¢"
 
 #. Tool options notebook
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Tool Options"
-msgstr "<b>����</b>"
+msgstr "工���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
-#, fuzzy
 msgid "_Stroke"
-msgstr "O STROKE"
+msgstr "æ??é??(_S)"
 
 #. Fill frame on right side
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
-#, fuzzy
 msgid "No fill"
-msgstr "左�伸�"
+msgstr "ä¸?å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Color fill"
-msgstr "å¡«å??è?²å½©:"
+msgstr "å¡«å??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
-msgstr "左�伸�"
+msgstr "å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Shape gradient"
-msgstr "水平漸��"
+msgstr "é? å??漸è®?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸è®?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸��"
 
@@ -9868,9 +9583,8 @@ msgstr "貼�格�"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Show grid"
-msgstr "æ ¼å­?ç??é??度"
+msgstr "顯示格�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
 #, fuzzy
@@ -9886,12 +9600,10 @@ msgid "First Gfig"
 msgstr "第ä¸?å?? Gfig å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
-#, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -9932,40 +9644,39 @@ msgstr "顯示æ??æ??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Create line"
-msgstr "繪���"
+msgstr "建���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å??å??"
+msgstr "建��形"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Create circle"
-msgstr "繪ç?«å??å½¢"
+msgstr "建ç«?å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 msgid "Create ellipse"
-msgstr "繪ç?«æ©¢å??"
+msgstr "建ç«?æ©¢å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Create arc"
-msgstr "繪�弧�"
+msgstr "建�弧�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 msgid "Create reg polygon"
-msgstr "繪ç?«æ­£å¤?é??å½¢"
+msgstr "建ç«?æ­£å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
 msgid "Create star"
-msgstr "繪ç?«æ??å½¢"
+msgstr "建ç«?æ??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 msgid "Create spiral"
-msgstr "繪ç?«è?ºæ??"
+msgstr "建ç«?è?ºæ??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "繪ç?«è²?è?²æ?²ç·?ã??Shift + æ»?é¼ æ??é??代表å®?æ??ã??"
+msgstr "建ç«?è²?è?²æ?²ç·?ã??Shift + æ»?é¼ æ??é??代表å®?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 msgid "Move an object"
@@ -9988,9 +9699,8 @@ msgid "Select an object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "This tool has no options"
-msgstr "é??å??é??æ?²å??æ²?æ??é??æ?²å?¯ä»¥ç?©"
+msgstr "é??å??å·¥å?·æ²?æ??é?¸é ?"
 
 #. Put buttons in
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
@@ -10091,17 +9801,14 @@ msgid "Grid color:"
 msgstr "格����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
-#, fuzzy
 msgid "Sides:"
-msgstr "å?´é?¢"
+msgstr "é??æ?¸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
-#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
@@ -10180,7 +9887,7 @@ msgstr "ç­?å?·(_B)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
 msgid "Gamma:"
-msgstr "Gammaï¼?"
+msgstr "ç­?å?·ç??亮度å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
@@ -10200,9 +9907,8 @@ msgstr "æ??å®?ç­?å?·ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Relief:"
-msgstr "é??æ?¾ç??樣å¼?"
+msgstr "æµ®é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
@@ -10230,13 +9936,12 @@ msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
 msgstr "å??ç­?å?·ä¸­å¿?é»?ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Color _noise:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "彩è?²é??è¨?(_N):"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
 msgid "Adds random noise to the color"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¨æ©?è?²å½©é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529
@@ -10269,7 +9974,7 @@ msgstr "使ç?¨é??æ??è??æ?¯ï¼?å?ªæ??顯示æ?°ç¹ªç?«ç??ç­?å??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
 msgid "Paint edges"
-msgstr ""
+msgstr "繪製細é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
@@ -10326,9 +10031,8 @@ msgid "How much to blur the drop shadow"
 msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?ç??ç¨?度"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Deviation threshold:"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "å??å·®ç??é??å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
 msgid "A bailout-value for adaptive selections"
@@ -10343,9 +10047,8 @@ msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "�象派風格(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Painting"
-msgstr "繪�中..."
+msgstr "繪�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
 msgid "GIMPressionist"
@@ -10372,9 +10075,8 @@ msgid "The starting angle of the first brush to create"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Angle span:"
-msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
+msgstr "è§?度ç¯?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
 msgid "The angle span of the first brush to create"
@@ -10568,7 +10270,7 @@ msgstr "Background texture tile"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
 msgid "O_verlay"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
@@ -10603,9 +10305,8 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
 msgstr "ç­?å??å??å?»å?°å?¨å??ç??中å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Centered"
-msgstr "置中"
+msgstr "ä½?æ?¼ä¸­å¿?ç??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
@@ -10629,9 +10330,8 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? PPM æª?â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Save Current"
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å?²å­?ç?®å??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
 msgid "Gimpressionist Defaults"
@@ -10642,9 +10342,8 @@ msgid "_Presets"
 msgstr "�設�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
-#, fuzzy
 msgid "Save Current..."
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å?²å­?ç?®å??設å®?..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
 msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10815,11 +10514,11 @@ msgstr "è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
+msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "漸è®?è?²é??å??(_G)..."
+msgstr "漸è®?è?²å??æ??(_G)..."
 
 #.
 #. *    Dialog Shell
@@ -10827,7 +10526,7 @@ msgstr "漸è®?è?²é??å??(_G)..."
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
 msgid "Gradient Flare"
-msgstr "漸è®?è?²é??å??"
+msgstr "漸è®?è?²å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
 #, c-format
@@ -10888,42 +10587,36 @@ msgid "Ro_tation:"
 msgstr "æ??è½?(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
-#, fuzzy
 msgid "_Hue rotation:"
-msgstr "æ??å­?æ??è½?"
+msgstr "è?²ç?¸æ??è½?(_H):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
-#, fuzzy
 msgid "Vector _angle:"
-msgstr "�度��(_A)"
+msgstr "å??é??夾è§?(_A):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
-#, fuzzy
 msgid "Vector _length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "å??é??é?·åº¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
-#, fuzzy
 msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣(_D)"
+msgstr "å??æ??è¶?ç´?æ?¡æ¨£(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
-#, fuzzy
 msgid "_Max depth:"
-msgstr "æ??大深度"
+msgstr "æ??大深度(_M):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
-#, fuzzy
 msgid "_Threshold"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "ç??é??å?¼(_T):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
 msgid "S_elector"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
 msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "æ?°ç??漸è®?è?²é??å??"
+msgstr "æ?°ç??漸è®?è?²å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10936,7 +10629,7 @@ msgstr "å??稱ã??%sã??å·²ç¶?被使ç?¨äº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
 msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "è¤?製漸è®?è?²é??å??"
+msgstr "è¤?製漸è®?è?²å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10953,7 +10646,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤!! è?³å°?è¦?æ??ä¸?å??æ??以ä¸?ç?? GFlareã??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
 msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr "å?ªé?¤æ¼¸è®?è?²é??å??"
+msgstr "å?ªé?¤æ¼¸è®?è?²å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
 #, c-format
@@ -10962,7 +10655,7 @@ msgstr "� gflares_list 中��� %s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
 msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr "漸è®?è?²é??å??編輯å?¨"
+msgstr "漸è®?è?²å??æ??編輯å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
 msgid "Rescan Gradients"
@@ -10970,9 +10663,8 @@ msgstr "é??æ?°æ??ç??漸è®?è?²"
 
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
-#, fuzzy
 msgid "Glow Paint Options"
-msgstr "Bonobo activation ���"
+msgstr "ç?¼å??彩繪é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
@@ -10983,19 +10675,18 @@ msgstr "é??æ??度ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
-#, fuzzy
 msgid "Paint mode:"
-msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
+msgstr "彩繪模��"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
 msgid "Rays Paint Options"
-msgstr "繪ç?«æ?¾å°?å??ç·?é?¸é ?"
+msgstr "å??è??彩繪é?¸é ?"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
 msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr "第äº?å??ç·?繪å??é?¸é ?"
+msgstr "第äº?å??æ??彩繪é?¸é ?"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
@@ -11014,15 +10705,13 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??漸è®?è?²:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
-#, fuzzy
 msgid "Angular gradient:"
-msgstr "水平漸��"
+msgstr "�度漸���"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
-#, fuzzy
 msgid "Angular size gradient:"
-msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
+msgstr "�度大�漸���"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
@@ -11039,9 +10728,8 @@ msgstr "æ??è½?ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
-#, fuzzy
 msgid "Hue rotation:"
-msgstr "æ??å­?æ??è½?"
+msgstr "è?²ç?¸æ??è½?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
 msgid "G_low"
@@ -11049,34 +10737,30 @@ msgstr "ç?¼å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736
 msgid "# of Spikes:"
-msgstr "�����"
+msgstr "å??è??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
-#, fuzzy
 msgid "Spike thickness:"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??è??å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
 msgid "_Rays"
-msgstr "å°?ç·?(_R)ï¼?"
+msgstr "å??è??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
-#, fuzzy
 msgid "Size factor gradient:"
-msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
+msgstr "大���漸���"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
-#, fuzzy
 msgid "Probability gradient:"
-msgstr "水平漸��"
+msgstr "æ©?ç??漸è®?è?²ï¼?"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
-#, fuzzy
 msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr "å??ç?©ä¸?ä¹?"
+msgstr "第äº?å??æ??ç??å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
@@ -11089,14 +10773,12 @@ msgid "Polygon"
 msgstr "å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
-#, fuzzy
 msgid "Random seed:"
-msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?å¯?碼(_R)"
+msgstr "���種��"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
-#, fuzzy
 msgid "_Second Flares"
-msgstr "%ld �"
+msgstr "第äº?å??æ??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
@@ -11115,29 +10797,24 @@ msgid "Go forward one page"
 msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
-#, fuzzy
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
-#, fuzzy
 msgid "Reload current page"
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??é ?é?¢å?§å®¹"
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
-#, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Stop loading this page"
-msgstr "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
+msgstr "å??æ­¢è¼?å?¥æ?¬é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Go to the index page"
-msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 #, fuzzy
@@ -11170,9 +10847,8 @@ msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "é??è¦?å®?è£?å?´é?¢çª?æ ¼æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
-#, fuzzy
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
-msgstr "å??訪 identi.ca 網ç«?"
+msgstr "å??訪 GIMP æ??件網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
 #, fuzzy
@@ -11340,9 +11016,8 @@ msgid "Re_center"
 msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
-#, fuzzy
 msgid "Recompute Center"
-msgstr "å??中"
+msgstr "é??æ?°è¨?ç®?中å¿?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
 #, fuzzy
@@ -11356,14 +11031,12 @@ msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
-#, fuzzy
 msgid "Rotate / Scale"
-msgstr "���風�"
+msgstr "æ??è½? / 縮æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
 msgid "Stretch"
@@ -11394,9 +11067,9 @@ msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Transformation %s"
-msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
+msgstr "è®?æ?? %s"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
 msgid "Save failed"
@@ -11876,25 +11549,22 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "é??å?? %s(_O)"
+msgstr "é??å??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
-#, fuzzy
 msgid "_Save..."
-msgstr "��"
+msgstr "��(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "����(_A)..."
 
@@ -11911,9 +11581,8 @@ msgid "Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
-#, fuzzy
 msgid "D_eselect All"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
+msgstr "å??æ¶?å?¨é?¨é?¸å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 #, fuzzy
@@ -11960,23 +11629,20 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom To"
-msgstr "é ?設ç??縮æ?¾"
+msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 msgid "_Mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info..."
-msgstr "顯示���話��"
+msgstr "編輯å?°å??è³?è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info"
-msgstr "顯示���話��"
+msgstr "編輯å?°å??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 msgid "_Tools"
@@ -11987,14 +11653,12 @@ msgid "Grid Settings..."
 msgstr "格�設�..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr "檢è¦?縮æ??æ??å¼?(_I)"
+msgstr "使ç?¨ Gimp å??è??ç·?... "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Create Guides..."
-msgstr "縮æ??æ??å¼?(_I)"
+msgstr "建ç«?å??è??ç·?..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 msgid "_Help"
@@ -12170,9 +11834,8 @@ msgid "Target"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Settings for this Mapfile"
-msgstr "é??å??ä½?ç??æ¯?ç??"
+msgstr "設å®?é??å??å?°å??æª?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 msgid "Filename:"
@@ -12203,9 +11866,8 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "說æ??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Map File Format"
-msgstr "é?¯èª¤ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
+msgstr "å?°å??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
 #, fuzzy
@@ -12383,13 +12045,12 @@ msgid "Lighting preset:"
 msgstr "å??ç·?æ??æ??çµ?æ??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Material Properties"
-msgstr "å??ç??屬æ?§"
+msgstr "æ??質屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
 msgid "_Glowing:"
-msgstr "ç?¼å??(_G):"
+msgstr "ç?½ç?±ç??(_G):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
@@ -12397,9 +12058,8 @@ msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "ç?¶æ²?æ??被å??æº?ç?´æ?¥ç?§å°?æ??顯示ç??å??ä¾?è?²å½©ä»½é??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
-#, fuzzy
 msgid "_Bright:"
-msgstr "亮��"
+msgstr "æ??亮ç??(_B):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
@@ -12408,21 +12068,21 @@ msgstr "被å??æº?ç?§å?°æ??å??è?²å½©ç??強度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
 msgid "_Shiny:"
-msgstr ""
+msgstr "å??亮ç??(_S):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
-msgstr ""
+msgstr "æ?§å?¶å¼·å??é?¨ä»½å¤?麼強ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
 msgid "_Polished:"
-msgstr ""
+msgstr "磨å??ç??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?é«?ç??å?¼,使強å??é?¨ä»½æ?´é??中"
 
 #. Metallic
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
@@ -12438,9 +12098,8 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
-#, fuzzy
 msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??å??ç??(_A):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Logarithmic"
@@ -12460,23 +12119,20 @@ msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
-#, fuzzy
 msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
+msgstr "å??ç?¨ç?°å¢?æ? å°?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨ç?°å¢?æ? å°?(å??å°?)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
-#, fuzzy
 msgid "En_vironment image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "ç?°å¢?å??ç??(_V):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
-#, fuzzy
 msgid "Environment image to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ç?°å¢?æ? å°?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
 msgid "Op_tions"
@@ -12490,16 +12146,15 @@ msgstr "å??ç·?(_L)"
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
 msgid "_Material"
-msgstr "質�(_M)"
+msgstr "æ??質(_M)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
-#, fuzzy
 msgid "_Environment Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "����(_E)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
@@ -12666,9 +12321,8 @@ msgid "Specular:"
 msgstr "é?¡å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
-#, fuzzy
 msgid "Highlight:"
-msgstr "�示"
+msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
@@ -12781,9 +12435,8 @@ msgstr "è¿·å®®"
 
 #. The maze size frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Maze Size"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "迷宮大�"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
@@ -12800,14 +12453,12 @@ msgstr "é«?度(å??ç´ )ï¼?"
 
 #. The maze algorithm frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
-msgstr "<b>æ¼?ç®?æ³?ï¼?</b>"
+msgstr "æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Depth first"
-msgstr "第ä¸?å¹?å??ç??(_F)"
+msgstr "深度å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
 msgid "Prim's algorithm"
@@ -12937,9 +12588,8 @@ msgid "_Shade under curl"
 msgstr "���置���影(_S)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr "3Då??(漸è®?è?²)"
+msgstr "ç?®å??ç??漸è®?è?²(ç?¸å??ç??)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
@@ -12963,32 +12613,26 @@ msgid "Page Curl"
 msgstr "��設�"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr "æ??å?°æ©?é??ç??..."
+msgstr "忽ç?¥é ?é??è·?(_M)"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
-#, fuzzy
 msgid "_X resolution:"
-msgstr "解å??度(_R):"
+msgstr "_X 解å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
-#, fuzzy
 msgid "_Y resolution:"
-msgstr "解å??度(_R):"
+msgstr "_Y 解å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
-#, fuzzy
 msgid "_Left:"
 msgstr "å·¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
-#, fuzzy
 msgid "_Right:"
 msgstr "å?³(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
-#, fuzzy
 msgid "C_enter:"
 msgstr "置中(_C):"
 
@@ -13005,9 +12649,8 @@ msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Print the image"
-msgstr "æ??å?°é?¸å®?ç??å??ç??"
+msgstr "æ??å?°å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
@@ -13018,22 +12661,18 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "調æ?´é ?é?¢ç??大å°?å??æ??å?°ç??æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "��設�(_U)"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Image Settings"
 msgstr "å??ç??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:348
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr "å??試é??å??â??%sâ??æ??å?ºç?¾ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+msgstr "ç?¶è©¦å??æ??å?°æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Printing"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°"
 
@@ -13057,9 +12696,8 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "å¾? TWAIN è³?æ??ä¾?æº?æ?·å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:352
-#, fuzzy
 msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
+msgstr "æ??æ??å?¨/ç?¸æ©?(_S)..."
 
 #. Initialize our progress dialog
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:486
diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po
index f31f278..bb06034 100644
--- a/po-plug-ins/zh_TW.po
+++ b/po-plug-ins/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:17+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-10 20:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "���"
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
 msgid "Saturation:"
-msgstr "彩度�"
+msgstr "飽å??度ï¼?"
 
 #. * Gray: Operation-Mode *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
@@ -97,9 +97,8 @@ msgstr "å?°é??å??ä½?å??(_T)"
 
 #. * Gray: What is gray? *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Gray Threshold"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "ç?°é??ç??é??"
 
 #. * Misc: Used unit selection *
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
@@ -133,19 +132,16 @@ msgid "Gray Options"
 msgstr "ç?°é??é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Clockwise"
-msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
+msgstr "å??æ??å?°é ?æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Switch to C/Clockwise"
-msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??å·¥ä½?å??"
+msgstr "å??æ??å?°é??æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Change Order of Arrows"
-msgstr "è®?æ?´ç¨?åº?ç??å?ªå??ç­?ç´? (nice å?¼)"
+msgstr "��箭頭��"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
@@ -157,23 +153,20 @@ msgid "Replace a range of colors with another"
 msgstr "å°?é¡?è?²ç??ç¯?å??æ?¿æ??æ??å?¦ä¸?å??"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
-#, fuzzy
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "<b>���彩</b>"
+msgstr "æ??è½?é¡?è?²(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Rotating the colors"
-msgstr "<b>���彩</b>"
+msgstr "æ??è½?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
 msgid "_Modify red channel"
 msgstr "ä¿®æ?¹ç´?è?²è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
-#, fuzzy
 msgid "_Modify hue channel"
-msgstr "å?¨%2$sä¸?%1$sé »é??ç??é?³é??"
+msgstr "ä¿®æ?¹è?²ç?¸è?²ç??(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify green channel"
@@ -181,7 +174,7 @@ msgstr "ä¿®æ?¹ç¶ è?²è?²ç??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
 msgid "Mo_dify saturation channel"
-msgstr "ä¿®æ?¹é£½å??度é??é??(_D) "
+msgstr "ä¿®æ?¹é£½å??度è?²ç??(_D) "
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify blue channel"
@@ -189,7 +182,7 @@ msgstr "ä¿®æ?¹è??è?²è?²ç??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
 msgid "Mod_ify luminosity channel"
-msgstr "ä¿®æ?¹äº®åº¦é??é??(_I) "
+msgstr "ä¿®æ?¹äº®åº¦è?²ç??(_I) "
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
 msgid "Red _frequency:"
@@ -237,26 +230,23 @@ msgstr "è??è?²ç?¸ä½?å·®(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
 msgid "Luminosity pha_seshift:"
-msgstr "亮度�移(_S):"
+msgstr "亮度��差(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
 msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
 msgstr "é??ç?¨å??種迷幻æ?¹å¼?ä¾?æ?¹è®?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
-#, fuzzy
 msgid "_Alien Map..."
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "�樣��(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Alien Map: Transforming"
-msgstr "顯示é?·é??å??"
+msgstr "ç?°æ¨£æ? å°?ï¼?è½?æ??中"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Alien Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "�樣��"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:489
@@ -276,21 +266,19 @@ msgstr "模�"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:519
 msgid "_RGB color model"
-msgstr "_RGB �系"
+msgstr "_RGB �彩模�"
 
 #: ../plug-ins/common/alien-map.c:520
 msgid "_HSL color model"
-msgstr "_HSL �系"
+msgstr "_HSL �彩模�"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Align all visible layers of the image"
-msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層"
+msgstr "å°?é½?å??ç??ç??æ??æ??å?¯è¦?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Align Visi_ble Layers..."
-msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_V)..."
+msgstr "å°?é½?å?¯è¦?å??層(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
 msgid "There are not enough layers to align."
@@ -394,7 +382,7 @@ msgstr "ç?¶å?²å­?ç?º GIF å??ç?«æ??ä¿®æ?¹å??ç??以æ¸?å°?æª?æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
 msgid "Optimize (for _GIF)"
-msgstr "å??ç?«å?ªå?? (é?©ç?¨æ?¼ _GIF)"
+msgstr "å??ç?«æ??ä½³å?? (é?©ç?¨æ?¼ _GIF)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
 msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
@@ -402,7 +390,7 @@ msgstr "å?¯è?½æ??å?©ç?¨å??ä½µå??層ä¾?縮å°?æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
 msgid "_Optimize (Difference)"
-msgstr "å??ç?«å?ªå?? [å??ç?«é?¢å·®ç?°] (_O)"
+msgstr "å??ç?«æ??ä½³å?? [å??ç?«é?¢å·®ç?°] (_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
 msgid "Remove optimization to make editing easier"
@@ -410,7 +398,7 @@ msgstr "å?ªé?¤æ??ä½³å??以簡å??編輯"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
 msgid "_Unoptimize"
-msgstr "å??æ¶?å?ªå??(_U)"
+msgstr "å??æ¶?æ??ä½³å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
 #, fuzzy
@@ -423,9 +411,8 @@ msgid "_Find Backdrop"
 msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Unoptimizing animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "å??æ¶?æ??ä½³å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
 msgid "Removing animation background"
@@ -437,9 +424,8 @@ msgid "Finding animation background"
 msgstr "å??å?°è??æ?¯é¡?è?²(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Optimizing animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "æ??ä½³å??å??ç?«"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
 msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
@@ -455,14 +441,12 @@ msgid "_Step"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Step to next frame"
-msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?ç?«é?¢"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Rewind the animation"
-msgstr "å¹³æ»?移å??(_A)"
+msgstr "å??帶"
 
 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
 msgid "Faster"
@@ -524,7 +508,7 @@ msgstr "å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:84
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
-msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å?»é?¸é½?å??ç??å??ä½?"
+msgstr "使ç?¨ Scale3x é??ç·£å¤?å·®æ¼?ç®?æ³?å??å??é?¸é½?ç??å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/antialias.c:90
 msgid "_Antialias"
@@ -664,7 +648,7 @@ msgstr "é?¸æ??æ?§é«?æ?¯æ¨¡ç³?"
 
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
 #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
 #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:556 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
@@ -805,36 +789,32 @@ msgid "_Blur"
 msgstr "模�(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Blurring"
-msgstr "模ç³?å??..."
+msgstr "模�中..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:99
 msgid "Set foreground to the average color of the image border"
-msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??æ¡?ç??å¹³å??è?²"
+msgstr "設置å??æ?¯è?²ç?ºå??ç??é??ç·£æ??é?¸å??å??å??é??ç·£ç??å¹³å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Border Average..."
-msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
+msgstr "é??緣平å??è?²(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Border Average"
-msgstr "移å??å¹³å??ç·?ï¼?"
+msgstr "é??緣平å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:351
 msgid "Borderaverage"
-msgstr "é??ç??å??å?¼"
+msgstr "é??緣平å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:372
 msgid "Border Size"
-msgstr "é??æ¡?大å°?"
+msgstr "é??緣大å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:380
-#, fuzzy
 msgid "_Thickness:"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??度(_T):"
 
 #. Number of Colors frame
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:415
@@ -843,9 +823,8 @@ msgid "Number of Colors"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:423
-#, fuzzy
 msgid "_Bucket size:"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "水桶ç??大å°?(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
 msgid "Create an embossing effect using a bump map"
@@ -856,9 +835,8 @@ msgid "_Bump Map..."
 msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Bump-mapping"
-msgstr "_Bumpmap"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
 msgid "Bump Map"
@@ -900,9 +878,8 @@ msgstr "å??å??å?¹å?¸è²¼å??(_N)"
 
 #. Tile bumpmap
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877
-#, fuzzy
 msgid "_Tile bumpmap"
-msgstr "æ?¼å??è?²å½©(_C)"
+msgstr "é?ªæ??å?¹å?¸è²¼å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
 msgid "_Azimuth:"
@@ -959,23 +936,20 @@ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
 msgstr "æ··å?? RGB é??é??以è®?æ??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mi_xer..."
-msgstr "å?¨é?¨æ??å°?å??(_N)"
+msgstr "è?²ç??æ··å??å?¨(_X)..."
 
 #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d  r %f  g %f  b %f\n ",
 #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
 #. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
-#, fuzzy
 msgid "Channel Mixer"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "è?²ç??æ··å??å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529
-#, fuzzy
 msgid "O_utput channel:"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "輸å?ºè?²ç??(_U): "
 
 #. Redmode radio frame
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
@@ -1025,11 +999,11 @@ msgstr "��(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649
 msgid "Preserve _luminosity"
-msgstr "ä¿?ç??亮度(_L)"
+msgstr "ä¿?æ??亮度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878
 msgid "Load Channel Mixer Settings"
-msgstr "è¼?å?¥é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
+msgstr "è¼?å?¥è?²ç??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 
 #. stat error (file does not exist)
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
@@ -1069,7 +1043,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??â??%sâ??ä¾?è®?å??è³?æ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005
 msgid "Save Channel Mixer Settings"
-msgstr "å?²å­?é??é??æ··å??å?¨è¨­å®?"
+msgstr "å?²å­?è?²ç??æ··å??å?¨è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
@@ -1323,9 +1297,8 @@ msgid "Random shared"
 msgstr "<b>å?±äº«è³?æ??夾</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Randoms from seed"
-msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
+msgstr "å¾?種å­?é?¨æ©?ç?¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
 msgid "Randoms from seed (shared)"
@@ -1341,7 +1314,7 @@ msgstr "��"
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "Saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:190
@@ -1372,18 +1345,16 @@ msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
-#, fuzzy
 msgid "New Seed"
-msgstr "��碼�"
+msgstr "�種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
-#, fuzzy
 msgid "Fix Seed"
-msgstr "å?ºå®?寬度å­?å??(_E):"
+msgstr "��種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
 msgid "Random Seed"
-msgstr "������"
+msgstr "���種�"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
@@ -1392,7 +1363,7 @@ msgstr "��(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
 msgid "Sat_uration"
-msgstr "彩度(_U)"
+msgstr "飽å??度(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
 msgid "_Value"
@@ -1555,14 +1526,12 @@ msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
 msgstr "è­¦å??ï¼?ä¾?æº?å??ç?®ç??é?½æ?¯ç?¸å??ç??è?²æ?¿ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
-#, fuzzy
 msgid "Save CML Explorer Parameters"
-msgstr "å?²å­?ç¢?å½¢å??æ?¸"
+msgstr "å?²å­? CML ç??覽å?¨å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
-#, fuzzy
 msgid "Load CML Explorer Parameters"
-msgstr "è¼?å?¥ç¢?å½¢å??æ?¸"
+msgstr "è¼?å?¥ CML ç??覽å?¨å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
 msgid "Error: it's not CML parameter file."
@@ -1583,26 +1552,24 @@ msgid "Error: failed to load parameters"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?è¼?å?¥å??æ?¸å¤±æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Analyze the set of colors in the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å??æ??å??ç??é¡?è?²ç??å¤?種è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
 msgid "Colorcube A_nalysis..."
-msgstr ""
+msgstr "é¡?è?²å¤?維度å??æ??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Colorcube Analysis"
-msgstr "æ?¸å­?å??æ??"
+msgstr "é¡?è?²å¤?維度å??æ??"
 
 #. output results
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "å??ç??尺寸ï¼?%d Ã? %d "
 
 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
 msgid "No colors"
@@ -1619,17 +1586,15 @@ msgstr "�����%d"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "以æ??大å?¯è?½ç??ç¯?å??ï¼?伸å±?è?²å½©é£½å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "�彩�強(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Color Enhance"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "�彩�強"
 
 #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
 msgid "Swap one color with another"
@@ -1690,9 +1655,8 @@ msgid "Color to _Alpha..."
 msgstr "è?²å½©è½?ç?ºé??æ??(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Removing color"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "移���"
 
 #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
 msgid "Color to Alpha"
@@ -1711,28 +1675,24 @@ msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
 msgstr "æ?¿æ??æ??æ??æ??å®?é¡?è?²ç??è?²å½©è??è?²èª¿"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Colorif_y..."
-msgstr "æ­£å?¨è??è?²..."
+msgstr "è??è?²æ??æ??(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Colorifying"
-msgstr "æ­£å?¨è??è?²..."
+msgstr "æ­£å?¨è??è?²ä¸­..."
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:255
 msgid "Colorify"
-msgstr "è??è?²"
+msgstr "è??è?²æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Custom color:"
-msgstr "����..."
+msgstr "�����"
 
 #: ../plug-ins/common/colorify.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Colorify Custom Color"
-msgstr "é?¸æ??è?ªè¨?è?²å½©"
+msgstr "è?ªè¨?è??è?²æ??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
 #, fuzzy
@@ -1821,56 +1781,49 @@ msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
-#, fuzzy
 msgid "_Hue:"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
+msgstr "��(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "彩度(_S)�"
+msgstr "飽å??度(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
 msgid "_Value:"
 msgstr "亮度(_V)�"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#, fuzzy
 msgid "HSL"
-msgstr "HSV"
+msgstr "HSL"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:222
-#, fuzzy
 msgid "_Lightness:"
-msgstr "亮度(_B)�"
+msgstr "亮度(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
-#, fuzzy
 msgid "_Cyan:"
-msgstr "æ°°è??"
+msgstr "é??è?²(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
-#, fuzzy
 msgid "_Magenta:"
-msgstr "æ´?ç´?è?²"
+msgstr "æ´?ç´?è?²(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
-#, fuzzy
 msgid "_Yellow:"
-msgstr "é»?"
+msgstr "é»?è?²(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:239
-#, fuzzy
 msgid "_Black:"
-msgstr "é»?æ?¹(_B)ï¼?"
+msgstr "é»?è?²(_B):"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
 msgid "LAB"
@@ -1938,26 +1891,25 @@ msgstr "Redness_cr709f:"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:404
 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?å?¶ä½¿ç?¨å¤?å??ç?°é??å??ç??ä½?ç?ºè?²å½©è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:410
 msgid "C_ompose..."
-msgstr "çµ?å??中(_O)..."
+msgstr "çµ?å??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:434
 msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
-msgstr ""
+msgstr "é??çµ?ä¸?å??å??ç??ï¼?å®?å??å??æ?¯è¢«å??解ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:442
-#, fuzzy
 msgid "R_ecompose"
-msgstr "å??解"
+msgstr "é??çµ?(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:488
 msgid ""
 "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
 "'Decompose'."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?ªè?½å?·è¡?é??çµ?ï¼?å¦?æ??使ç?¨ä¸­ç??å??ç??æ??å??æ?¯ç?±å??解ç?¢ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:512
 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
@@ -1969,7 +1921,6 @@ msgid "Could not get layers for image %d"
 msgstr "ç?¡æ³?å¾?第 %d å¹?å??ç??æ?·å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Composing"
 msgstr "çµ?å??中..."
 
@@ -2001,7 +1952,7 @@ msgstr "å??ç??ä¸?æ?¯ç?°é??å??ç?? (bpp=%d)"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:824
 msgid "Unable to recompose, source layer not found"
-msgstr "ç?¡æ³?ä¿®æ?¹ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
+msgstr "ç?¡æ³?é??çµ?ï¼?æ²?æ??æ?¾å?°ä¾?æº?å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/compose.c:1481
 msgid "Compose"
@@ -2030,36 +1981,32 @@ msgstr "<b>å??å??å?¼:</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
 msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr ""
+msgstr "伸���亮度�"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:361
 msgid "_Normalize"
 msgstr "æ­£è¦?å??(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Normalizing"
-msgstr "æ­£è¦?å??é?³è»?"
+msgstr "æ­£è¦?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
 msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Retinex æ?¹æ³?æ??é«?å°?æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Retine_x..."
-msgstr "æ??è½?中..."
+msgstr "Retine_x ��..."
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Retinex"
-msgstr "æ??è½?中..."
+msgstr "Retinex ��"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Retinex Image Enhancement"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "Retinex å??ç??å? å¼·"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
 #, fuzzy
@@ -2077,42 +2024,36 @@ msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
-#, fuzzy
 msgid "_Level:"
-msgstr "ç­?ç´?"
+msgstr "ç­?ç´?(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
-#, fuzzy
 msgid "_Scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "ç¯?å??(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Scale _division:"
-msgstr "���� [M]"
+msgstr "ç¯?å??å??å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
 msgid "Dy_namic:"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ??(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642
-#, fuzzy
 msgid "Retinex: filtering"
-msgstr "��濾�(_C):"
+msgstr "Retinex�濾���中"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
 msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "伸å±?å??ç??å°?æ¯?é??å?°æ??大å?¯è?½ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Stretch _HSV"
-msgstr "å­?å??寬ç·?"
+msgstr "伸� _HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Stretching HSV"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
+msgstr "è?ªå??伸å±? HSV"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2120,17 +2061,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
 msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
-msgstr ""
+msgstr "伸å±?å°?æ¯?é??å?°æ??大å?¯è?½ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Stretch Contrast"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??å??差度"
+msgstr "伸���(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Auto-stretching contrast"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??å?²å­?"
+msgstr "è?ªå??伸å±?å°?æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
 msgid "c_astretch: cmap was NULL!  Quitting...\n"
@@ -2207,13 +2146,12 @@ msgid "O_ffset:"
 msgstr "å??移(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037
-#, fuzzy
 msgid "N_ormalise"
-msgstr "��"
+msgstr "æ­£è¦?å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049
 msgid "A_lpha-weighting"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ??度ç??æ¬?è¡¡(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068
 msgid "Border"
@@ -2229,7 +2167,7 @@ msgstr "å?ªé?¤å??ç??空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
 msgid "Autocrop Imag_e"
-msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??ç??(_E)"
+msgstr "è?ªå??å?ªè£?å½±å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
 msgid "Remove empty borders from the layer"
@@ -2237,23 +2175,21 @@ msgstr "å?ªé?¤å??層空ç?½ç??é??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
 msgid "Autocrop Lay_er"
-msgstr "è?ªå??è£?å?ªå??層(_E)"
+msgstr "è?ªå??å?ªè£?å??層(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Cropping"
 msgstr "����..."
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
 msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
-msgstr "å¾?é??ç·£å??中é?? Autocrop æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
+msgstr "å¾?é??ç·£å??中é??è?ªå??å?ªè£?æ?ªä½¿ç?¨ç??空é??"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
 msgid "_Zealous Crop"
 msgstr "_Zealous ��"
 
 #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Zealous cropping"
 msgstr "_Zealous ��"
 
@@ -2279,7 +2215,7 @@ msgstr "ç£?ç??尺寸(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:318
 msgid "T_ile saturation:"
-msgstr "ç£?ç??彩度(_I)ï¼?"
+msgstr "ç£?ç??飽å??度(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/cubism.c:329
 msgid "_Use background color"
@@ -2298,7 +2234,7 @@ msgstr "使ç?¨å?©å??æ?§å?¶æ?²ç·?ä¾?æ?­æ?²å??ç??"
 msgid "_Curve Bend..."
 msgstr "�����(_C)..."
 
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
 msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼å??層ä¸? (ä½?ä¼?å??使ç?¨æ?¼è?²ç??æ??å??層é?®ç½©)"
 
@@ -2466,7 +2402,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
 msgid "saturation"
-msgstr "彩度"
+msgstr "飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
 msgid "value"
@@ -2478,14 +2414,12 @@ msgid "hue_l"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
 msgid "saturation_l"
-msgstr "彩度(_S):"
+msgstr "飽å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#, fuzzy
 msgid "lightness"
-msgstr "亮度(_B)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:197
 #, fuzzy
@@ -2493,14 +2427,12 @@ msgid "Hue (HSL)"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Saturation (HSL)"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
+msgstr "飽å??度(HSL)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Lightness"
-msgstr "亮度(_B)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
 msgid "cyan"
@@ -2626,14 +2558,13 @@ msgstr "redness_cr709f"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
 msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
-msgstr ""
+msgstr "å??解ä¸?å??ç??å?°ç?¨ç«?ç??è?²å½©ç©ºé??æ§?æ??è¦?ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
 msgid "_Decompose..."
 msgstr "å??解(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:429
-#, fuzzy
 msgid "Decomposing"
 msgstr "æ­£å?¨å??解å??ç??..."
 
@@ -2647,9 +2578,8 @@ msgid "Extract Channels"
 msgstr "è?²é??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "_Decompose to layers"
-msgstr "æº?å??å??ç?¨ç?? IID"
+msgstr "å??解å?°æ?¸å??å??層中(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/decompose.c:1568
 #, fuzzy
@@ -2691,32 +2621,28 @@ msgid "_Depth Merge..."
 msgstr "深度å??ä½µ(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Depth-merging"
-msgstr "æ??大深度"
+msgstr "深度å??併中"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644
 msgid "Depth Merge"
 msgstr "深度å??ä½µ"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696
-#, fuzzy
 msgid "Source 1:"
-msgstr "��"
+msgstr "�� 1�"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Depth map:"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "深度���"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726
-#, fuzzy
 msgid "Source 2:"
-msgstr "��"
+msgstr "�� 2�"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758
 msgid "O_verlap:"
-msgstr ""
+msgstr "é??å? é?¨ä»½(_V):"
 
 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778
 msgid "Sc_ale 1:"
@@ -2728,7 +2654,7 @@ msgstr "�� _2�"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
 msgid "Remove speckle noise from the image"
-msgstr "å¾?å??å??å?ªé?¤æ??é»?é??è?²"
+msgstr "å¾?å??ç??å?ªé?¤æ??é»?é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
 msgid "Des_peckle..."
@@ -2775,7 +2701,6 @@ msgid "Des_tripe..."
 msgstr "����(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Destriping"
 msgstr "正�����..."
 
@@ -2827,9 +2752,8 @@ msgid "Contours"
 msgstr "輪�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
-#, fuzzy
 msgid "Sharp Edges"
-msgstr "é?³å?©å??"
+msgstr "é?³å?©å??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
@@ -2841,27 +2765,24 @@ msgid "Sc_attering:"
 msgstr "��(_A)�"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
-#, fuzzy
 msgid "Po_larization:"
-msgstr "�箱(_P):"
+msgstr "å?©æ¥µå??(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
 msgid "Other Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
-#, fuzzy
 msgid "_X displacement"
-msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
+msgstr "_X �移"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:142
 msgid "_Pinch"
 msgstr "��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
-#, fuzzy
 msgid "_Y displacement"
-msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
+msgstr "_Y �移"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:143
 msgid "_Whirl"
@@ -2876,7 +2797,6 @@ msgid "_Displace..."
 msgstr "移�(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Displacing"
 msgstr "正���移�..."
 
@@ -2895,14 +2815,12 @@ msgid "_Y displacement:"
 msgstr "_Y �移�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Displacement Mode"
-msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
+msgstr "�移模�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:462
-#, fuzzy
 msgid "_Cartesian"
-msgstr "質�(_M)"
+msgstr "���(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:463
 #, fuzzy
@@ -2910,9 +2828,8 @@ msgid "_Polar"
 msgstr "極�"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Edge Behavior"
-msgstr "����"
+msgstr "é??ç·£è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
@@ -2924,33 +2841,33 @@ msgstr "�污(_S)"
 msgid "_Black"
 msgstr "é»?(_B)"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135
 msgid "Edge detection with control of edge thickness"
 msgstr "å?·æ??é??ç·£å??度æ?§å?¶ç??é??緣檢測"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142
 msgid "_Difference of Gaussians..."
 msgstr "��差(_D)..."
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302
 msgid "DoG Edge Detect"
 msgstr "é«?æ?¯å·®é??ç·£å?µæ¸¬"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:331
 msgid "Smoothing Parameters"
 msgstr "å¹³æ»?å??æ?¸"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:345
 msgid "_Radius 1:"
 msgstr "å??å¾? _1ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:349
 msgid "R_adius 2:"
 msgstr "å??å¾? _2ï¼?"
 
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:372 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
 msgid "_Invert"
-msgstr "å? å?¥(_I)"
+msgstr "å??è½?(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
 msgid "High-resolution edge detection"
@@ -3098,7 +3015,6 @@ msgid "En_grave..."
 msgstr "é??å?»(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Engraving"
 msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?é??å?»..."
 
@@ -3417,10 +3333,10 @@ msgid ""
 "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend "
 "beyond the actual borders of the image."
 msgstr ""
-"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å½±å??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå½±å??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
 "é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
 "\n"
-"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å½±å??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å½±å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967
 #, fuzzy
@@ -3428,10 +3344,10 @@ msgid ""
 "The GIF file format does not allow this.  You may choose whether to crop all "
 "of the layers to the image borders, or cancel this save."
 msgstr ""
-"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å??ç??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå??ç??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
+"å?¨æº?å??å?²å­?æ??ç?º GIF ç??å½±å??中ï¼?æ??ä¸?äº?å??層ç??ä½?ç½®è¶?å?ºå½±å??ç¯?å??ä¹?å¤?ã??GIF æ??該ä¸?å??許"
 "é??種æ??æ³?ç?¼ç??ã??\n"
 "\n"
-"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å??ç??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å??ç??ã??"
+"æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??è£?å?ªæ??æ??å??層ï¼?令å®?å??é??å?¶å?¨å½±å??ä¹?å?§ï¼?æ??è??ä¸?å?²å­?å½±å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
 msgid "Save as GIF"
@@ -3920,7 +3836,6 @@ msgstr "å?¯å?¥æ?¸ç±¤ç??ä¾?æº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3102
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
-#, fuzzy
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
@@ -3951,9 +3866,8 @@ msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
-#, fuzzy
 msgid "PNG image"
-msgstr "PNG å??ç??æ ¼å¼?"
+msgstr "PNG å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:628
 #, fuzzy, c-format
@@ -4022,9 +3936,8 @@ msgid "Co_mpression level:"
 msgstr "�縮�度(_M)�"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1923 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "_Load Defaults"
-msgstr "使��設�(_R)"
+msgstr "���設�(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1931
 #, fuzzy
@@ -4036,24 +3949,20 @@ msgid "PNM Image"
 msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268
-#, fuzzy
 msgid "PNM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PNM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280
-#, fuzzy
 msgid "PBM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PBM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292
-#, fuzzy
 msgid "PGM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PGM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304
-#, fuzzy
 msgid "PPM image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "PPM å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570
@@ -4127,9 +4036,8 @@ msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Encapsulated PostScript å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
-#, fuzzy
 msgid "PDF document"
-msgstr "製ä½? PDF æ??件"
+msgstr "PDF æ??件"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
 #, fuzzy, c-format
@@ -4191,12 +4099,10 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
-#, fuzzy
 msgid "Layers"
 msgstr "å??層"
 
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
-#, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -4337,7 +4243,6 @@ msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "è¼?å?¥ Imagemap"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
@@ -4366,9 +4271,8 @@ msgid "Image _Type:"
 msgstr "å??ç??é¡?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1084
-#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr "å??件ä¸?覽表"
+msgstr "調��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1094 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
 #, fuzzy
@@ -4381,9 +4285,8 @@ msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "_Palette Type:"
-msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
+msgstr "調è?²ç?¤é¡?å??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1111
 #, fuzzy
@@ -4396,11 +4299,8 @@ msgid "Select Palette File"
 msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1129
-#, fuzzy
 msgid "Pal_ette File:"
-msgstr ""
-"設����\n"
-"    %s\n"
+msgstr "調����(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1157
 #, fuzzy
@@ -4522,9 +4422,8 @@ msgid "RunLength Encoded"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
-#, fuzzy
 msgid "SVG image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "SVG å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:733
 msgid "Unknown reason"
@@ -4633,14 +4532,12 @@ msgid "Or_igin:"
 msgstr "æ??è­°å?¬é??人(_G):"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1411
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "左��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1412
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "å??å·¦"
+msgstr "左��"
 
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
@@ -4746,7 +4643,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WMF file does not\n"
 "specify a size!"
-msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å??ç??尺寸ï¼?"
+msgstr "SVG æª?æ¡?æ²?æ??æ??å®?ä»»ä½?å½±å??尺寸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
 #, fuzzy
@@ -4906,7 +4803,7 @@ msgstr "寫å?¥ rgb å??ç??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:217
 msgid "Combine several images on a film strip"
-msgstr "å°?æ?¸å??å??ç??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
+msgstr "å°?æ?¸å??å½±å??æ?¾å?¨å½±ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:222
 msgid "_Filmstrip..."
@@ -4923,14 +4820,12 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:879
-#, fuzzy
 msgid "Available images:"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
+msgstr "å?¯ç?¨ç??å??ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:880
-#, fuzzy
 msgid "On film:"
-msgstr "æ??æ??æ?¥"
+msgstr "å?¨è? ç??ä¸?ç??å??ç??ï¼?"
 
 #. Film height/colour
 #: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
@@ -4984,9 +4879,8 @@ msgid "Image Selection"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1128
-#, fuzzy
 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
-msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯ä¾?è? å?·é«?度è¨?ç®?ç??æ¯?ä¾?"
+msgstr "æ??æ??æ?¸å?¼é?½æ?¯å¹»ç??ç??é«?度ç??ä¸?å°?é?¨å??"
 
 #: ../plug-ins/common/film.c:1131
 msgid "Ad_vanced"
@@ -5060,11 +4954,11 @@ msgstr "è¼?å??亮ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
 msgid "More Sat:"
-msgstr "��彩度�"
+msgstr "è¼?é«?飽å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
 msgid "Less Sat:"
-msgstr "��彩度�"
+msgstr "è¼?ä½?飽å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
 msgid "Current:"
@@ -5075,23 +4969,20 @@ msgid "Interactively modify the image colors"
 msgstr "交äº?å?°ä¿®æ?¹å??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
-#, fuzzy
 msgid "_Filter Pack..."
-msgstr "Challenge Pack"
+msgstr "濾è?²ç??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
-#, fuzzy
 msgid "FP can only be used on RGB images."
-msgstr "å?ªé?©ç?¨æ?¼ RGB å?¯ç¹ªç?©ä»¶ä¸?ã??"
+msgstr "濾è?²ç??å?ªè?½ç?¨å?¨ RGB å??ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
 msgid "FP can only be run interactively."
-msgstr ""
+msgstr "濾è?²ç??å?ªè?½äº?å??å¼?ç??å?·è¡?ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Applying filter pack"
-msgstr "é?¸æ??å??è£?é¡?å??"
+msgstr "å¥?ç?¨æ¿¾è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
 msgid "Original:"
@@ -5127,7 +5018,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
 msgid "_Saturation"
-msgstr "彩度(_S)"
+msgstr "飽å??度(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
 msgid "A_dvanced"
@@ -5144,9 +5035,8 @@ msgid "Saturation Variations"
 msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Select Pixels By"
-msgstr "ç?¨æ»?é¼ é?£æ??å?©ä¸?é?¸å??å­?è©?æ??æ??å??æ?¬ä»¥ä¸?å­?å??(_W):"
+msgstr "ç?¨ä½?è??é?¸æ??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
 msgid "H_ue"
@@ -5154,7 +5044,7 @@ msgstr "��(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
 msgid "Satu_ration"
-msgstr "彩度(_R)"
+msgstr "飽å??度(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
 msgid "V_alue"
@@ -5165,24 +5055,20 @@ msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
-#, fuzzy
 msgid "_Entire image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ?´å??å??ç??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
-#, fuzzy
 msgid "Se_lection only"
-msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
+msgstr "å??é?¸å??å??å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
-#, fuzzy
 msgid "Selec_tion in context"
-msgstr "æ²?æ??å?¯è½?æ??ç??é?¸æ??å??å??"
+msgstr "é?¸å??å??å??å?¶é??è¿?ç¯?å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
-#, fuzzy
 msgid "Filter Pack Simulation"
-msgstr "æ­£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+msgstr "濾è?²ç??模æ?¬"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290
 msgid "Shadows:"
@@ -5197,9 +5083,8 @@ msgid "Highlights:"
 msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Filter Pack Options"
-msgstr "é?±è??é?²é??å??ç¢?é?¸é ?"
+msgstr "é?²é??濾è?²ç??é?¸é ?"
 
 #. ****************** MISC OPTIONS **************************
 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417
@@ -5221,9 +5106,8 @@ msgstr "�形輪�"
 
 #. Settings
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Outside Type"
-msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
+msgstr "å?¨å??ç??å??å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742
 msgid "_White"
@@ -5259,9 +5143,8 @@ msgid "Gee Zoom"
 msgstr "<b>縮æ?¾å??ç??</b>"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Thank You for Choosing GIMP"
-msgstr "å¤?è¬?æ?¨é?¸æ?? GIMP"
+msgstr "æ??è¬?æ?¨é?¸æ?? GIMP"
 
 #: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
 #, fuzzy, c-format
@@ -5280,45 +5163,41 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
-msgstr ""
+msgstr "é??æ?°ç?ºå??ç??è??è?²,使ç?¨å??æ?¯è??è??æ?¯é¡?è?²ç?¢ç??ç??漸層é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Gradient Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "漸層��(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
 msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
 msgstr ""
+"é??æ?°ç?ºå??ç??è??è?²ï¼?ç?¨ä½¿ç?¨ä¸­ç??調è?²ç?¤(å?¯å?¨é?¸å?®ä¸­ç??:[è¦?çª?] > [æµ®å??å¼?å°?話ç??] > [調è?²"
+"ç?¤] 中é?¸å??)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
-#, fuzzy
 msgid "_Palette Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "調����(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Gradient Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "漸層��"
 
 #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Palette Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "調����"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Draw a grid on the image"
-msgstr "æ?¹è®?æ?ªè¼?å?¥ç??å??ç??ã??"
+msgstr "å?¨å??ç??ä¸?繪製格ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:148
 msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Drawing grid"
-msgstr "æ ¼å­?ç??寬度"
+msgstr "繪製格�中..."
 
 #: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
@@ -5371,25 +5250,21 @@ msgstr "å??ç´?æ©?(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:207
 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å?°ä¸¦ä¸?修復å?¯è?½æ?¯ä¸?å®?å?¨å??亮ç??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:217
-#, fuzzy
 msgid "_Hot..."
-msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
+msgstr "ç?±(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
-#, fuzzy
 msgid "Hot"
-msgstr "ç?±é??é?£çµ¡äºº"
+msgstr "ç?±"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:623
-#, fuzzy
 msgid "Create _new layer"
-msgstr "製ä½?æ?°ç??é?³æ??樣æ?¬"
+msgstr "建ç«?æ?°å??層(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:632
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
@@ -5399,7 +5274,7 @@ msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:637
 msgid "Reduce _Saturation"
-msgstr "��彩度(_S)"
+msgstr "æ¸?ä½?飽å??度(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282
 msgid "_Blacken"
@@ -5520,9 +5395,8 @@ msgid "Ma_x depth:"
 msgstr "æ??大深度(_X)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
-#, fuzzy
 msgid "Thresho_ld:"
-msgstr "%ld å??é??"
+msgstr "è?¨ç??å?¼(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
@@ -5610,14 +5484,12 @@ msgid "Each piece has curved sides"
 msgstr "æ¯?å¡?æ?¼å??ç??é??ç·£æ??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å?¨å??ç??中設置ä¸?å??é¡?è?²è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:225
-#, fuzzy
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr "å?ªé?¤é??å??設å®?çµ?å??ï¼?\n"
+msgstr "æ??å®?é¡?è?²è¨­å®?(_A)... "
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:241
 #, fuzzy
@@ -5625,9 +5497,8 @@ msgid "Assign default RGB Profile"
 msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Apply a color profile on the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å?¨å??ç??中æ??ç?¨ä¸?é¡?è?²è¨­å®?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:258
 msgid "_Convert to Color Profile..."
@@ -5686,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
-msgstr "è«?å??å°?å??ç??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
+msgstr "è«?å??å°?å½±å??è½?æ??æ?? RGB è?²ç³»ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1226
 #, fuzzy
@@ -5699,14 +5570,12 @@ msgid "_Keep"
 msgstr "ä¿?æ??æ?´é½?æ??å??(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236
-#, fuzzy
 msgid "_Convert"
 msgstr "è½?æ??(_C)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
-#, fuzzy
 msgid "_Don't ask me again"
-msgstr "ä¸?è¦?å??å??æ??ã??"
+msgstr "è«?ä¸?è¦?å??å??æ??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
 #, fuzzy
@@ -5714,7 +5583,6 @@ msgid "Select destination profile"
 msgstr "é?¸å??ç?®ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
-#, fuzzy
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -5749,9 +5617,8 @@ msgid "Current Color Profile"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ¨?示ç?®å??符å??å­?串ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
-#, fuzzy
 msgid "Convert to"
-msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
+msgstr "è½?æ??ç?º"
 
 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1493
 #, fuzzy
@@ -5851,46 +5718,41 @@ msgstr "Y �移(_Y):"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
 msgid "Add a lens flare effect"
-msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
+msgstr "æ·»å? é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
 msgid "Lens _Flare..."
-msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
+msgstr "é?¡é ­å??æ??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
 msgid "Render lens flare"
-msgstr "é?¡é ­å??æ??渲æ??"
+msgstr "渲æ??é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
 msgid "Lens Flare"
-msgstr "é?¡é ­å??æ??"
+msgstr "é?¡é ­å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753
 msgid "Center of Flare Effect"
-msgstr "ç?«ç?°æ??æ??ç??中å¿?é»?"
+msgstr "å??æ??æ??æ??ç??中å¿?é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484
-#, fuzzy
 msgid "Show _position"
-msgstr "顯示�鼠�置"
+msgstr "顯示�置(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Send the image by email"
-msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+msgstr "ç?¨é?»å­?é?µä»¶å?³é??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Send by E_mail..."
-msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Send by Email"
-msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??ä½?å??(_S)"
+msgstr "以é?»å­?é?µä»¶å?³é??"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:412
-#, fuzzy
 msgid "_Send"
 msgstr "å?³é??(_S)"
 
@@ -5899,14 +5761,12 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:456
-#, fuzzy
 msgid "_To:"
-msgstr "å?°:"
+msgstr "æ?¶ä»¶è??(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:470
-#, fuzzy
 msgid "_From:"
-msgstr "å¾?(_F):"
+msgstr "å¯?件è??(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/mail.c:482
 msgid "S_ubject:"
@@ -5923,12 +5783,11 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
 msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸?å°?å??ç??é¡?è?²æ??å?®ç´?ç´?è?²,綠è?²æ??è??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Maxim_um RGB..."
-msgstr "正��� RGB 極�..."
+msgstr "æ??大 RGB(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
 msgid "Can only operate on RGB drawables."
@@ -5939,9 +5798,8 @@ msgid "Max RGB"
 msgstr "RGB 極�"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Maximum RGB Value"
-msgstr "設å®?æ??大å?¼"
+msgstr "æ??大 RGB å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292
 msgid "_Hold the maximal channels"
@@ -6077,9 +5935,8 @@ msgid "_Yellow"
 msgstr "é»?(_Y)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Luminance"
-msgstr "æ¸?ä½?å??度(_L)"
+msgstr "亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
@@ -6111,9 +5968,8 @@ msgid "O_utput LPI:"
 msgstr "輸���網��(_U):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
-#, fuzzy
 msgid "C_ell size:"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "å?®å??尺寸(_E):"
 
 #. screen settings
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
@@ -6127,7 +5983,7 @@ msgstr "é»?è?²æ?½å?ºç??[%](_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
 msgid "Separate to:"
-msgstr "å??é??ç?ºï¼?"
+msgstr "å??é?¢å?°ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
 msgid "_RGB"
@@ -6146,9 +6002,8 @@ msgid "_Lock channels"
 msgstr "é??å®?è?²ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
-#, fuzzy
 msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "使��設�(_R)"
+msgstr "æ?¢å¾©æ??é ?設å?¼(_F)"
 
 #. anti-alias control
 #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
@@ -6193,19 +6048,19 @@ msgstr "é??æ??(_L)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
 msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
-msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/彩度/亮度"
+msgstr "é?¨æ©?ä¸?å??è?ªç?¨ç«?ç??è?²ç?¸/飽å??度/亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
 msgid "HSV Noise..."
-msgstr "HSVé??è?²..."
+msgstr "HSV é??è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
 msgid "HSV Noise"
-msgstr "HSVé??è?²"
+msgstr "HSV é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
 msgid "_Holdness:"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?æ??度(_H):"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
 msgid "H_ue:"
@@ -6250,7 +6105,7 @@ msgstr "泥漿(_S)..."
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602
 msgid "_Random seed:"
-msgstr "�������(_R)�"
+msgstr "���種�(_R):"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780
 msgid "R_andomization (%):"
@@ -6274,19 +6129,19 @@ msgstr "使é¡?è?²å¤±ç??ï¼?è??ç?±é?¨æ©?總é??ç??ç´?è??綠"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr "RGBé??è?²(_R)..."
+msgstr "_RGB é??è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282
 msgid "Adding noise"
-msgstr "æ·»å? é??è?²"
+msgstr "æ·»å? é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
 msgid "RGB Noise"
-msgstr "RGBé??è?²"
+msgstr "RGB é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
 msgid "Co_rrelated noise"
-msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è?²(_R)"
+msgstr "ç?¸é??è?¯ç??é??è¨?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
 msgid "_Independent RGB"
@@ -6307,12 +6162,12 @@ msgstr "å?µå»ºä¸?å??é?¨æ©?ç?°é??é?²è?¬ç??ç´?ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
 msgid "_Solid Noise..."
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?(_S)..."
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?(_S)..."
 
 #. Dialog initialization
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
 msgid "Solid Noise"
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?"
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615
 msgid "_Detail:"
@@ -6362,9 +6217,8 @@ msgid "Add a starburst to the image"
 msgstr "æ·»å? ä¸?å??å??è??å??å°?ç??亮å??å?°å??å??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Super_nova..."
-msgstr "left super"
+msgstr "è¶?æ?°æ??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:261
 msgid "Rendering supernova"
@@ -6380,7 +6234,7 @@ msgstr "è¶?æ?°æ??è?²å½©æ??é?¸å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:378
 msgid "_Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "輪輻(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/nova.c:393
 msgid "R_andom hue:"
@@ -6415,9 +6269,8 @@ msgstr "�罩尺寸(_M)�"
 #. * Mask-size map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr "å°?æ??å­?é??å??ç?ºæ­£å¸¸å¤§å°?"
+msgstr "使��罩尺寸��(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
 msgid "_Exponent:"
@@ -6427,17 +6280,15 @@ msgstr "æ??æ?¸(_E)ï¼?"
 #. * Exponent map check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr "使ç?¨æ?°ç??æ??å??(_N)"
+msgstr "使ç?¨æ??æ?¸æ? å°?(_X):"
 
 #.
 #. * Intensity algorithm check button
 #.
 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
-#, fuzzy
 msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??簽章æ¼?ç®?æ³?"
+msgstr "使��強���(_U)"
 
 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
@@ -6473,9 +6324,8 @@ msgid "_Pixelize..."
 msgstr "馬賽å??è??ç??(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Pixelizing"
-msgstr "正�繪�格�..."
+msgstr "æ­£å?¨å??ç´ å??..."
 
 #: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
 msgid "Pixelize"
@@ -6503,26 +6353,23 @@ msgstr "�漿"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:337
 msgid "Random _seed:"
-msgstr "�������(_S)�"
+msgstr "���種�(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/plasma.c:348
 msgid "T_urbulence:"
 msgstr "æ¹?æµ?(_U)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Display information about plug-ins"
-msgstr "顯示ç?®å??å ?ç??çµ?æ§?å?§ç??è³?è¨?"
+msgstr "顯示é??æ?¼æ??件ç??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
-#, fuzzy
 msgid "_Plug-In Browser"
-msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
+msgstr "æ??件ç??覽å?¨(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Searching by name"
-msgstr "ä¾?å??稱æ??åº?(_N)"
+msgstr "ä¾?å??稱æ??å°?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
 #, c-format
@@ -6546,9 +6393,8 @@ msgid "No matches"
 msgstr "æ²?æ??符å??ç??çµ?æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Plug-In Browser"
-msgstr "å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨ä¸­é??å??(_O)"
+msgstr "æ??件ç??覽å?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597
 msgid "Name"
@@ -6562,9 +6408,8 @@ msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677
-#, fuzzy
 msgid "Image Types"
-msgstr "é??æ?²å½¢å¼?"
+msgstr "å??ç??é¡?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686
@@ -6577,13 +6422,12 @@ msgid "List View"
 msgstr "��顯示模�"
 
 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Tree View"
-msgstr "樹ç??檢è¦?"
+msgstr "樹ç??顯示模å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-msgstr "è½?æ??å??ç??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
+msgstr "è½?æ??å½±å??å?°(æ??å¾?)極å??æ¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
 msgid "P_olar Coordinates..."
@@ -6667,16 +6511,12 @@ msgid "Qbist"
 msgstr "Qbist"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Load QBE File"
-msgstr ""
-"�������\n"
-"%s"
+msgstr "�� QBE ��"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Save as QBE File"
-msgstr "�������"
+msgstr "��� QBE ��"
 
 #: ../plug-ins/common/qbist.c:803
 msgid "G-Qbist"
@@ -6710,9 +6550,8 @@ msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
 msgstr "æ??å??é?¸å??ç?¼ç??å?¯ä»¥æ?¹å??æ?¬æ¿¾é?¡æ??è¦?ç??çµ?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Removing red eye"
-msgstr "Eye of GNOME å??好設å®?"
+msgstr "移���"
 
 #: ../plug-ins/common/ripple.c:129
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
@@ -6781,50 +6620,42 @@ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
 msgstr "æ?±æ­?ï¼?è?²ç??å??é?®ç½©æ?¯ä¸?è?½æ??è½?ç??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/rotate.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Rotating"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
 msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??è??è?²ä½¿ç?¨æ¨£å??å??ç??ä½?ç?ºæ??å¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
-#, fuzzy
 msgid "_Sample Colorize..."
-msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
+msgstr "樣å??è?²è??è?²(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
-#, fuzzy
 msgid "Sample Colorize"
-msgstr "è?²å½©å??æ?²å??軸"
+msgstr "樣å??è?²è??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
-#, fuzzy
 msgid "Get _Sample Colors"
-msgstr "使����彩"
+msgstr "å??å¾?樣å??è?²(_S)"
 
 #. layer combo_box (Dst)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Destination:"
-msgstr "ç?®ç??å?°ï¼?"
+msgstr "���"
 
 #. layer combo_box (Sample)
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
-#, fuzzy
 msgid "Sample:"
-msgstr "��"
+msgstr "樣å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
-#, fuzzy
 msgid "From reverse gradient"
-msgstr "3Då??(漸層)"
+msgstr "å¾?å??å??漸層"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
-#, fuzzy
 msgid "From gradient"
-msgstr "水平漸層"
+msgstr "�漸層"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
@@ -6839,26 +6670,22 @@ msgid "Show color"
 msgstr "顯示��"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
-#, fuzzy
 msgid "Input levels:"
-msgstr "輸å?¥é?³é??:"
+msgstr "輸å?¥è?²é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
-#, fuzzy
 msgid "Output levels:"
-msgstr "輸å?ºé?³é??:"
+msgstr "輸å?ºè?²é??ï¼?"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
-#, fuzzy
 msgid "Hold intensity"
-msgstr "�置(_H)"
+msgstr "ä¿?æ??強度"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
-#, fuzzy
 msgid "Original intensity"
-msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
+msgstr "å??å§?強度"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
@@ -6868,14 +6695,12 @@ msgstr "<b>é??è¦?èª?è­?</b>(_U)"
 
 #. check button
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
-#, fuzzy
 msgid "Smooth samples"
-msgstr "平�顯示(_s)"
+msgstr "å¹³æ»?樣å??è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
-#, fuzzy
 msgid "Sample analyze"
-msgstr "å??樣ç??ï¼?"
+msgstr "樣å??å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
 msgid "Remap colorized"
@@ -6883,27 +6708,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
 msgid "Create an image from an area of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?è?¢å¹?ç??ä¸?å??å??å??建ç«?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
-#, fuzzy
 msgid "_Screenshot..."
-msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "å¾?è?¢å¹?ç?«é?¢æ?·å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Error selecting the window"
-msgstr "��總管�誤�"
+msgstr "é?¸å??è¦?çª?å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Importing screenshot"
-msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "����快�"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot"
-msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "è?¢å¹?ç?«é?¢æ?·å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
 msgid "Mouse Pointer"
@@ -6914,71 +6735,60 @@ msgid "Specified window not found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è¦?çª?"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
-#, fuzzy
 msgid "There was an error taking the screenshot."
-msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
+msgstr "æ??æ??è?¢å¹?å¿«ç?§æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
-#, fuzzy
 msgid "S_nap"
-msgstr "交æ??(_W)"
+msgstr "æ??ç?§(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
-#, fuzzy
 msgid "After the delay, the screenshot is taken."
-msgstr "å?¨æ??å®?ç??æ??é??å¾?ï¼?ç§?ï¼?æ??æ??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "å?¨å»¶é?²ç??æ??é??å¾?ï¼?æ??ä¸?è?¢å¹?ç??å¿«ç?§ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
 msgid ""
 "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å»¶é?²ç??æ??é??ä¹?å¾?ï¼?æ??æ?³æ»?鼠以é?¸å??è?¢å¹?æ??æ??ç??å??å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å»¶é?²æ??é??å?°æ??ï¼?é»?æ??ä¸?å??è¦?çª?以æ??æ??å®?ã??"
 
 #. Area
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
-#, fuzzy
 msgid "Area"
-msgstr "æ??æ??ç¯?å??"
+msgstr "æ?·å??ç¯?å??"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of a single _window"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??ä¸?ç?®å??è¦?çª?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "æ??ä¸?å?®ä¸?è¦?çª?ç??è?¢å¹?å¿«ç?§(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
-#, fuzzy
 msgid "Include window _decoration"
-msgstr "å??æ?¬è¦?çª?é??æ¡?(_B)"
+msgstr "å??å?«è¦?çª?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
-msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+msgstr "æ??ä¸?å?¨è?¢å¹?ç??å¿«ç?§(_S)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
-#, fuzzy
 msgid "Include _mouse pointer"
-msgstr "æ?«æ??é??å®?æ»?é¼ æ??æ¨?"
+msgstr "å??å?«æ»?é¼ æ??æ¨?(_M)"
 
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "Select a _region to grab"
-msgstr "è«?é?¸è¦?å? å?¥ç??é¡?è?²"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å??æ?·å??(_R)"
 
 #. Delay
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
-#, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgstr "延�"
 
 #. this is the unit label of a spinbutton
 #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
-#, fuzzy
 msgid "seconds"
-msgstr "0 �"
+msgstr "�"
 
 #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
 msgid "Replace partial transparency with the current background color"
@@ -7004,9 +6814,8 @@ msgstr "é?³å?©å??(_S)..."
 #. * Let the user know what we're doing...
 #.
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Sharpening"
-msgstr "é?³å?©å??..."
+msgstr "é?³å?©å??"
 
 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
 msgid "Sharpen"
@@ -7065,14 +6874,12 @@ msgid "Drawing Settings"
 msgstr "繪�設�"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:700
-#, fuzzy
 msgid "_X scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "_X ���"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:709
-#, fuzzy
 msgid "_Y scale:"
-msgstr "縮�"
+msgstr "_Y ���"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:718
 msgid "Co_mplexity:"
@@ -7092,7 +6899,7 @@ msgstr "å?¯å?¦é?ªæ??(_F)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:763
 msgid "_Ideal"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ?³ç??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:764
 msgid "_Distorted"
@@ -7117,9 +6924,8 @@ msgid "_Foreground & background"
 msgstr "å??æ?¯å??è??æ?¯è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:806
-#, fuzzy
 msgid "C_hoose here:"
-msgstr "移�此(_M)"
+msgstr "å?¨æ­¤é?¸æ??(_C):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:819
 msgid "First color"
@@ -7134,14 +6940,12 @@ msgid "Alpha Channels"
 msgstr "é??æ??è?²ç??"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:855
-#, fuzzy
 msgid "F_irst color:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "第�種��(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:870
-#, fuzzy
 msgid "S_econd color:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "第�種��(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:886
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
@@ -7169,29 +6973,24 @@ msgid "_Blend"
 msgstr "æ··è?²(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "Do _preview"
-msgstr "顯示�覽"
+msgstr "顯示�覽(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Derive a smooth color palette from the image"
-msgstr "使ç?¨å??ç??ç??è?²å½©"
+msgstr "å¾?å??ç??å??å¾?ä¸?å¹³æ»?é¡?è?²èª¿è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Smoo_th Palette..."
-msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
+msgstr "å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Deriving smooth palette"
-msgstr "é?¸å­?ç?¤å??好設å®?"
+msgstr "å??å¾?å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Smooth Palette"
-msgstr "å­?å??é?¸æ??ç?¤"
+msgstr "å¹³æ»?ç??調è?²ç?¤"
 
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452
 msgid "_Search depth:"
@@ -7226,7 +7025,6 @@ msgid "Region selected for filter is empty"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Sparkling"
 msgstr "æ­£å?¨æ??繪ç?«è?±..."
 
@@ -7235,71 +7033,60 @@ msgid "Sparkle"
 msgstr "ç?«è?±"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Luminosity _threshold:"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "亮度ç??é??å?¼(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:376
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the luminosity threshold"
-msgstr "網路緩è¡?å??ç??é??"
+msgstr "調æ?´äº®åº¦ç??é??å?¼"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
 msgid "F_lare intensity:"
-msgstr ""
+msgstr "ç?«å??é??è??亮度(_L):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the flare intensity"
-msgstr "調æ?´é?³é??"
+msgstr "調æ?´ç?«å??é??è??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
-#, fuzzy
 msgid "_Spike length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "ç©?ç??é?·åº¦(_S):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike length"
-msgstr "è·¯å¾?é?·åº¦é??é?·"
+msgstr "調�����"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Sp_ike points:"
-msgstr "顯示è³?æ??é»?"
+msgstr "ç©?ç??æ?¸ç?®(_I):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the number of spikes"
-msgstr "顯示��總�(_N):"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??æ?¸ç?®"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
 msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
-msgstr ""
+msgstr "ç©?ç??è§?度[-1:é?¨æ©?ç??](_K):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:428
 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´ç©?ç??è§?度(設å®?å?¼è?¥ç?º-1 ç?¢ç??ä¸?å??é?¨æ©?é?¸æ??ç??è§?度)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Spik_e density:"
-msgstr "���度(_D):"
+msgstr "ç©?ç??å¯?度(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the spike density"
-msgstr "å??å¯?度 3.5\" (720 KB)"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??å¯?度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Tr_ansparency:"
-msgstr "é??æ??"
+msgstr "é??æ??度(_A):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Adjust the opacity of the spikes"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
+msgstr "調æ?´ç?«è?±ç©?ç??é??æ??度"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
 msgid "_Random hue:"
@@ -7307,42 +7094,39 @@ msgstr "����(_R)�"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:468
 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
-msgstr ""
+msgstr "調����調�以��使�"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:478
 msgid "Rando_m saturation:"
-msgstr "��彩度(_M)�"
+msgstr "é?¨æ©?飽å??度(_M):"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:481
 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
-msgstr ""
+msgstr "調æ?´å¤?å°?ç¯?å??ç??飽å??度å?¯ä»¥é?¨æ©?å?°ä½¿ç?¨"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:498
 msgid "_Preserve luminosity"
-msgstr "ä¿?ç??亮度(_P)"
+msgstr "ä¿?æ??亮度(_P)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Should the luminosity be preserved?"
-msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
+msgstr "亮度æ??維æ??å?ºå®?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:514
 msgid "In_verse"
-msgstr "å??ç?¸(_V)"
+msgstr "ç?¸å??æ??æ??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Should the effect be inversed?"
-msgstr "æ??該使ç?¨ NetworkManager"
+msgstr "æ??æ??æ??該è¦?ç?¸å??å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:529
 msgid "A_dd border"
 msgstr "å? ä¸?é??æ¡?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:535
-#, fuzzy
 msgid "Draw a border of spikes around the image"
-msgstr "é?¨æ©?å?°å?¨å??ç??中繪å?ºç­?å??"
+msgstr "沿è??å??ç??é??ç·£ï¼?繪製ç?«è?±çµ?æ??ç??é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
 msgid "_Natural color"
@@ -7438,13 +7222,12 @@ msgid "Sphere Designer"
 msgstr "ç??é«?設è¨?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691
 msgid "Bump"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #. row labels
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
@@ -7516,24 +7299,20 @@ msgid "Rotate Z:"
 msgstr "æ??è½? Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
-#, fuzzy
 msgid "Position X:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Xï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
-#, fuzzy
 msgid "Position Y:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Yï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
-#, fuzzy
 msgid "Position Z:"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½® Zï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
-#, fuzzy
 msgid "Rendering sphere"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "繪製ç??é«?"
 
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013
 msgid "Create an image of a textured sphere"
@@ -7549,17 +7328,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
 msgid "Make transparency all-or-nothing"
-msgstr ""
+msgstr "使å®?å?¨é??æ??æ??å®?å?¨ä¸?é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "使� Alpha"
+msgstr "è?¨ç??é??æ??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
 #, fuzzy
 msgid "The layer has its alpha channel locked."
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å??ç??ã??"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ??é??æ??è?²ç??ç??å½±å??ã??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
@@ -7571,9 +7349,8 @@ msgid "Coloring transparency"
 msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Alpha"
-msgstr "使� Alpha"
+msgstr "è?¨ç??é??æ??"
 
 #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283
 msgid "Threshold:"
@@ -7604,9 +7381,8 @@ msgid "Division"
 msgstr "å??å??"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Fractional Pixels"
-msgstr "æ?¸å­?ç??å°?æ?¸é?¨å??"
+msgstr "æ?·ç??å??ç´ "
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324
 msgid "_Background"
@@ -7657,9 +7433,8 @@ msgid "Bac_kground color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²(_K)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394
-#, fuzzy
 msgid "S_elect here:"
-msgstr "移�此(_M)"
+msgstr "é?¸æ??é??裡(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401
 msgid "Background Color"
@@ -7704,15 +7479,13 @@ msgstr ""
 
 #. Set the tile cache size
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "æ­£å?¨é?ªæ??..."
 
 #. Get the preview image
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Small Tiles"
-msgstr "å?©é¤?ç??æ?¸:"
+msgstr "���"
 
 #. Area for buttons etc
 #. Flip
@@ -7726,9 +7499,8 @@ msgid "A_ll tiles"
 msgstr "æ??æ??ç£?å¡?(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Al_ternate tiles"
-msgstr "é??æ?²å??å??大å°?"
+msgstr "é??é??ç??ç£?å¡?(_T)"
 
 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
 msgid "_Explicit tile"
@@ -7768,9 +7540,8 @@ msgid "Tile to New Size"
 msgstr "é?ªæ??æ??æ?°ç??尺寸"
 
 #: ../plug-ins/common/tile.c:444
-#, fuzzy
 msgid "C_reate new image"
-msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
+msgstr "ç?¢ç??æ?°ç??å??ç??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
 msgid "Saved"
@@ -7860,12 +7631,11 @@ msgstr "å?©ç?¨ç?®å??é?¸æ??ç??é?·åº¦å?®ä½?ä½?ç?ºç¯?æ?¬ä¾?å?¶è¨?æ?°ç??é?·åº¦å?®ä½?
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
 msgid "Create or alter units used in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?æ??æ?¹è®?使ç?¨å?¨ GIMP 中ç??é?·åº¦å?®ä½?"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
-#, fuzzy
 msgid "U_nits"
-msgstr "��"
+msgstr "�度��(_N)"
 
 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
 #, fuzzy
@@ -7931,9 +7701,8 @@ msgid "Unsharp Mask"
 msgstr "å??é?³å??é?®ç½©"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Invert the brightness of each pixel"
-msgstr "æ??å®?å??å?°æ??ç??å??ç??é«?度"
+msgstr "å??è½?æ¯?å??å??ç´ ç??亮度"
 
 #: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
 msgid "_Value Invert"
@@ -8008,7 +7777,7 @@ msgstr "����"
 #. Parameter settings
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
 msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
 msgid "Lower t_hreshold:"
@@ -8053,22 +7822,20 @@ msgid "Van Gogh (LIC)"
 msgstr "梵谷(LIC)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Effect Channel"
-msgstr "%2$s è?²é??ç??第 %1$d å??é »é??"
+msgstr "æ??æ??é??é??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673
 msgid "_Brightness"
 msgstr "亮度(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
-#, fuzzy
 msgid "Effect Operator"
-msgstr "Operator fraction"
+msgstr "æ??æ??æ??ä½?è??"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684
 msgid "_Derivative"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?ç??(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
 msgid "_Gradient"
@@ -8076,36 +7843,31 @@ msgstr "漸層(_G)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
 msgid "Convolve"
-msgstr ""
+msgstr "å?·ç©?"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696
-#, fuzzy
 msgid "_With white noise"
-msgstr "��鼠� - 使�中"
+msgstr "å??ç?½é??è¨?(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
-#, fuzzy
 msgid "W_ith source image"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
+msgstr "å??ä¾?æº?å??ç??(_I)"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716
-#, fuzzy
 msgid "_Effect image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ??æ??å??(_E):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727
-#, fuzzy
 msgid "_Filter length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "濾��度(_F):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736
 msgid "_Noise magnitude:"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¨?大å°?(_N):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745
-#, fuzzy
 msgid "In_tegration steps:"
-msgstr "18 æ­¥"
+msgstr "ç©?å??æ­¥ä¼?(_T):"
 
 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754
 msgid "_Minimum value:"
@@ -8153,12 +7915,11 @@ msgstr "大å?? 3Ã?3(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:49
 msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "��(_H)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:50
-#, fuzzy
 msgid "_Dots"
-msgstr "æ??é»?"
+msgstr "é»?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:1807
 msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
@@ -8179,7 +7940,7 @@ msgstr "è¦?頻信è??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2083
 msgid "_Additive"
-msgstr ""
+msgstr "���(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/video.c:2093
 msgid "_Rotated"
@@ -8202,9 +7963,8 @@ msgid "Basic Options"
 msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Step size:"
-msgstr "設��度大�"
+msgstr "æ­¥é?²é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:433
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
@@ -8214,9 +7974,8 @@ msgstr "é??è¦?次æ?¸ï¼?"
 
 #. Displacement map menu
 #: ../plug-ins/common/warp.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Displacement map:"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "ä½?移æ? å°?å??ï¼?"
 
 #. =======================================================================
 #. Displacement Type
@@ -8230,7 +7989,7 @@ msgstr "æ?­æ?²"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:486
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "å¡?æ?¹"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
@@ -8238,7 +7997,6 @@ msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
 #: ../plug-ins/common/warp.c:516
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
@@ -8347,9 +8105,8 @@ msgid "_Wavelength:"
 msgstr "波�(_W)�"
 
 #: ../plug-ins/common/waves.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Waving"
-msgstr "æ­£å?¨é?²è¡?波浪å??..."
+msgstr "å??å¿?å??波浪"
 
 #: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
 #, fuzzy, c-format
@@ -8383,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
-msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?ï¼?æ?­æ?²å??ç??"
+msgstr "ç?¨æ??è½?å??æ? å£?,æ?­æ?²å½±å??"
 
 #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
 msgid "W_hirl and Pinch..."
@@ -8418,9 +8175,8 @@ msgid "Wi_nd..."
 msgstr "風(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Rendering blast"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "æ­£å?¨æ¸²æ??ç?¾é¢¨..."
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:447
 #, fuzzy
@@ -8444,31 +8200,30 @@ msgstr "風(_W)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:926
 msgid "_Blast"
-msgstr ""
+msgstr "�風(_B)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:949
 msgid "_Left"
-msgstr "å·¦(_L)"
+msgstr "左�(_L)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:950
 msgid "_Right"
-msgstr "å?³(_R)"
+msgstr "��(_R)"
 
 #. ****************************************************
 #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
 #. **************************************************
 #: ../plug-ins/common/wind.c:969
-#, fuzzy
 msgid "Edge Affected"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??å½±é?¿ç??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:973
 msgid "L_eading"
-msgstr ""
+msgstr "風å?¹ä¾?ç??æ?¹å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:974
 msgid "Tr_ailing"
-msgstr ""
+msgstr "風å?¹å?»ç??å?°æ?¹(_A)"
 
 #: ../plug-ins/common/wind.c:975
 msgid "Bot_h"
@@ -8547,19 +8302,16 @@ msgid "_Advanced Options"
 msgstr "é?²é??設å®?(_A)"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:844
-#, fuzzy
 msgid "16 bits"
-msgstr "16:9�寬���"
+msgstr "16ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:880
-#, fuzzy
 msgid "24 bits"
-msgstr "24 å°?æ??å?¶"
+msgstr "24ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:897
-#, fuzzy
 msgid "32 bits"
-msgstr "å?®ä½?樣æ?¬ä½?å??æ?¸"
+msgstr "32ä½?å??"
 
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
 msgid "Windows BMP image"
@@ -8697,9 +8449,8 @@ msgid "Microsoft Windows icon"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Image?"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "æ??è½?å??ç??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
 #, fuzzy
@@ -8724,9 +8475,8 @@ msgid "File size: %02.01f kB"
 msgstr "大��%02.01f kB"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
-#, fuzzy
 msgid "Calculating file size..."
-msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
+msgstr "����大�中..."
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876
 msgid "File size: unknown"
@@ -8746,55 +8496,47 @@ msgstr "JPEG å??質å??æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885
 msgid "Enable preview to obtain the file size."
-msgstr ""
+msgstr "è?½å¤ é ?覽調æ?´è¨­å®?å??å¾?ç??å??ç??æª?æ¡?大å°?ã??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w preview in image window"
-msgstr "å?¨è¦?çª?ç??æ??å??中顯示å??ç??æ?¥æ??"
+msgstr "å?¨å??ç??è¦?çª?中ç??å??ç??顯示é ?覽(_W)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929
 msgid "S_moothing:"
 msgstr "å¹³æ»?å??(_M):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
-#, fuzzy
 msgid "Frequency (rows):"
-msgstr "é?¸å®?ç??å??"
+msgstr "é »ç??(å??):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958
-#, fuzzy
 msgid "Use _restart markers"
-msgstr "顯示è¡?è??å??"
+msgstr "使ç?¨é??å??æ¨?è¨?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
-#, fuzzy
 msgid "_Optimize"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr "æ??ä½³å??(_O)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988
-#, fuzzy
 msgid "_Progressive"
-msgstr "å??è¡?æ??滾"
+msgstr "漸��(_P)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
-#, fuzzy
 msgid "Save _EXIF data"
-msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
+msgstr "å?²å­? _EXIF è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "Save _thumbnail"
-msgstr "å?²å­?å??ç??"
+msgstr "å?²å­?縮å??(_T)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "Save _XMP data"
-msgstr "ä¸?è?½å?²å­?è¡?äº?æ??è³?æ??"
+msgstr "å?²å­? _XMP è³?æ??"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053
 msgid "_Use quality settings from original image"
-msgstr ""
+msgstr "å¾?å??å§?å??ç??使ç?¨å??質設å®?(_U)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1059
 msgid ""
@@ -8805,14 +8547,12 @@ msgstr ""
 
 #. Subsampling
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083
-#, fuzzy
 msgid "Su_bsampling:"
-msgstr "æ??è¦?(_M):"
+msgstr "次å??樣(_B):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090
-#, fuzzy
 msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
-msgstr "CD å??質ï¼?AAC"
+msgstr "1x1,1x1,1x1 (æ??好ç??å??質)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092
 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
@@ -8828,9 +8568,8 @@ msgstr "2x2,1x1,1x1 (æ??å°?ç??æª?æ¡?)"
 
 #. DCT method
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
-#, fuzzy
 msgid "_DCT method:"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ?¹æ³?"
+msgstr "DCT ��(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
 msgid "Fast Integer"
@@ -8849,9 +8588,8 @@ msgid "Comment"
 msgstr "å??註"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Sa_ve Defaults"
-msgstr "å?²å­?æ??å°?(_V)"
+msgstr "����設�(_V)"
 
 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
 msgid "JPEG image"
@@ -8873,9 +8611,9 @@ msgid "Not a valid photoshop document file"
 msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unsupported file format version: %d"
-msgstr "æª?æ¡?æ ¼å¼?æ?ªç?¥æ??ä¸?æ?¯æ?´"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æª?æ¡?æ ¼å¼?ç??æ?¬ï¼?%d"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
 #, fuzzy, c-format
@@ -8957,9 +8695,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
 #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Photoshop image"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥å??ç??"
+msgstr "Photoshop å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
 #, c-format
@@ -9011,7 +8748,7 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??寬度ï¼?%hu"
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid height: %hu"
-msgstr "å??ç??é«?度(_H)ï¼?"
+msgstr "å½±å??é«?度(_H)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:355
 #, c-format
@@ -9061,9 +8798,8 @@ msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
-#, fuzzy
 msgid "_Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
 #, fuzzy
@@ -9071,24 +8807,20 @@ msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
-#, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-#, fuzzy
 msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "æ¸?é?¤å¯?碼å??é??å??é ?ç?®ã??"
+msgstr "�����碼(_F)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-#, fuzzy
 msgid "_Remember password until you logout"
 msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-#, fuzzy
 msgid "_Remember forever"
-msgstr "永����碼(_F)"
+msgstr "永����碼(_R)"
 
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
 #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
@@ -9231,7 +8963,7 @@ msgstr "��� XJT"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889
 msgid "Optimize"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr "æ??ä½³å??"
 
 #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
 #, fuzzy
@@ -9270,9 +9002,8 @@ msgid "_Flame..."
 msgstr "ç?«ç?°(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Drawing flame"
-msgstr "繪å??å??å??"
+msgstr "繪製��"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:319
 msgid "Flame works only on RGB drawables."
@@ -9407,14 +9138,12 @@ msgid "Cylinder"
 msgstr "å??æ?±é«?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:775
-#, fuzzy
 msgid "Blur"
-msgstr "模�(_B)"
+msgstr "模�"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Gaussian"
-msgstr "��模�"
+msgstr "é«?æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:789
 msgid "_Variation:"
@@ -9450,7 +9179,7 @@ msgstr "ç­?å??å¯?度(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1134
 msgid "Spa_tial oversample:"
-msgstr ""
+msgstr "空é??ç??é??度å??樣(_T):"
 
 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
 #, fuzzy
@@ -9493,7 +9222,7 @@ msgstr "é ?覽å??å?°"
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
 #, fuzzy
 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
-msgstr "å¦?æ??æ?¨é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽å??ç??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é?¸ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?é ?覽影å??å°?æ??è?ªå??æ?´æ?°"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
 #, fuzzy
@@ -9756,9 +9485,8 @@ msgid "_Fractal Explorer..."
 msgstr "ç¢?å½¢ç??覽å?¨(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
-#, fuzzy
 msgid "Rendering fractal"
-msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
+msgstr "æ??繪ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
@@ -9793,9 +9521,8 @@ msgid "Select folder and rescan collection"
 msgstr "é?¸å??ç?®é??並é??æ?°æ??ç?? Gfig ç?©ä»¶é??"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
-#, fuzzy
 msgid "Apply currently selected fractal"
-msgstr "ç?®å??æ??é?¸æ??å­?å??ç??èª?è¨?"
+msgstr "æ?¡ç?¨ç?®å??é?¸å??ç??ç¢?å½¢"
 
 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
 msgid "Delete currently selected fractal"
@@ -9819,9 +9546,8 @@ msgid "Close curve on completion"
 msgstr "å®?æ??æ??å°?é??æ?²ç·?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Show Line Frame"
-msgstr "顯示è¡?è??"
+msgstr "顯示����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
@@ -9834,48 +9560,39 @@ msgstr "繪製å¤?é??å½¢"
 
 #. Tool options notebook
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Tool Options"
-msgstr "<b>����</b>"
+msgstr "工���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
-#, fuzzy
 msgid "_Stroke"
-msgstr "O STROKE"
+msgstr "æ??é??(_S)"
 
 #. Fill frame on right side
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
-#, fuzzy
 msgid "No fill"
-msgstr "左�伸�"
+msgstr "ä¸?å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Color fill"
-msgstr "å¡«å??è?²å½©:"
+msgstr "å¡«å??è?²å½©"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
-msgstr "左�伸�"
+msgstr "å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Shape gradient"
-msgstr "水平漸層"
+msgstr "é? å??漸層"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸å±¤"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸層"
 
@@ -9892,9 +9609,8 @@ msgstr "貼�格�"
 
 #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Show grid"
-msgstr "æ ¼å­?ç??寬度"
+msgstr "顯示格�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
 #, fuzzy
@@ -9910,12 +9626,10 @@ msgid "First Gfig"
 msgstr "第ä¸?å?? Gfig å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
-#, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -9956,40 +9670,39 @@ msgstr "顯示æ??æ??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
 msgid "Create line"
-msgstr "繪���"
+msgstr "建���"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Create rectangle"
-msgstr "ç?©å½¢é?¸æ??å??å??"
+msgstr "建��形"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
 msgid "Create circle"
-msgstr "繪ç?«å??å½¢"
+msgstr "建ç«?å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
 msgid "Create ellipse"
-msgstr "繪ç?«æ©¢å??"
+msgstr "建ç«?æ©¢å??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
 msgid "Create arc"
-msgstr "繪�弧�"
+msgstr "建�弧�"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
 msgid "Create reg polygon"
-msgstr "繪ç?«æ­£å¤?é??å½¢"
+msgstr "建ç«?æ­£å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
 msgid "Create star"
-msgstr "繪ç?«æ??å½¢"
+msgstr "建ç«?æ??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
 msgid "Create spiral"
-msgstr "繪ç?«è?ºæ??"
+msgstr "建ç«?è?ºæ??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
-msgstr "繪ç?«è²?è?²æ?²ç·?ã??Shift + æ»?é¼ æ??é??代表å®?æ??ã??"
+msgstr "建ç«?è²?è?²æ?²ç·?ã??Shift + æ»?é¼ æ??é??代表å®?æ??ã??"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
 msgid "Move an object"
@@ -10012,9 +9725,8 @@ msgid "Select an object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
-#, fuzzy
 msgid "This tool has no options"
-msgstr "é??å??é??æ?²å??æ²?æ??é??æ?²å?¯ä»¥ç?©"
+msgstr "é??å??å·¥å?·æ²?æ??é?¸é ?"
 
 #. Put buttons in
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228
@@ -10115,17 +9827,14 @@ msgid "Grid color:"
 msgstr "格����"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
-#, fuzzy
 msgid "Sides:"
-msgstr "å?´é?¢"
+msgstr "é??æ?¸ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
-#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
@@ -10204,7 +9913,7 @@ msgstr "ç­?å?·(_B)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
 msgid "Gamma:"
-msgstr "Gammaï¼?"
+msgstr "ç­?å?·ç??亮度å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
@@ -10224,9 +9933,8 @@ msgstr "æ??å®?ç­?å?·ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Relief:"
-msgstr "é??æ?¾ç??樣å¼?"
+msgstr "æµ®é??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
@@ -10254,13 +9962,12 @@ msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
 msgstr "å??ç­?å?·ä¸­å¿?é»?ç??é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Color _noise:"
-msgstr "表示é??æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "彩è?²é??è¨?(_N):"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
 msgid "Adds random noise to the color"
-msgstr ""
+msgstr "æ·»å? é?¨æ©?è?²å½©é??è¨?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529
@@ -10293,7 +10000,7 @@ msgstr "使ç?¨é??æ??è??æ?¯ï¼?å?ªæ??顯示æ?°ç¹ªç?«ç??ç­?å??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
 msgid "Paint edges"
-msgstr ""
+msgstr "繪製細é??æ¡?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
@@ -10350,9 +10057,8 @@ msgid "How much to blur the drop shadow"
 msgstr "é?°å½±æ¨¡ç³?ç??ç¨?度"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Deviation threshold:"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "å??å·®ç??é??å?¼ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
 msgid "A bailout-value for adaptive selections"
@@ -10367,9 +10073,8 @@ msgid "_GIMPressionist..."
 msgstr "�象派風格(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Painting"
-msgstr "繪�中..."
+msgstr "繪�"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
 msgid "GIMPressionist"
@@ -10396,9 +10101,8 @@ msgid "The starting angle of the first brush to create"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Angle span:"
-msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
+msgstr "è§?度ç¯?å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
 msgid "The angle span of the first brush to create"
@@ -10592,7 +10296,7 @@ msgstr "Background texture tile"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
 msgid "O_verlay"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è??(_V)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
@@ -10627,9 +10331,8 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
 msgstr "ç­?å??å??å?»å?°å?¨å??ç??中å??ä½?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Centered"
-msgstr "置中"
+msgstr "ä½?æ?¼ä¸­å¿?ç??"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
@@ -10653,9 +10356,8 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­? PPM æª?â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Save Current"
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å?²å­?ç?®å??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894
 msgid "Gimpressionist Defaults"
@@ -10666,9 +10368,8 @@ msgid "_Presets"
 msgstr "�設�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030
-#, fuzzy
 msgid "Save Current..."
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "å?²å­?ç?®å??設å®?..."
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
 msgid "Save the current settings to the specified file"
@@ -10839,11 +10540,11 @@ msgstr "è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
 msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
-msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
+msgstr "使ç?¨æ¼¸è®?ç?¢ç??é?¡é ­å??æ??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
 msgid "_Gradient Flare..."
-msgstr "漸層é??å??(_G)..."
+msgstr "漸層å??æ??(_G)..."
 
 #.
 #. *    Dialog Shell
@@ -10851,7 +10552,7 @@ msgstr "漸層é??å??(_G)..."
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
 msgid "Gradient Flare"
-msgstr "漸層é??å??"
+msgstr "漸層å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
 #, c-format
@@ -10912,42 +10613,36 @@ msgid "Ro_tation:"
 msgstr "æ??è½?(_T)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
-#, fuzzy
 msgid "_Hue rotation:"
-msgstr "æ??å­?æ??è½?"
+msgstr "è?²ç?¸æ??è½?(_H):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
-#, fuzzy
 msgid "Vector _angle:"
-msgstr "�度��(_A)"
+msgstr "å??é??夾è§?(_A):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
-#, fuzzy
 msgid "Vector _length:"
-msgstr "<b>���度:</b>"
+msgstr "å??é??é?·åº¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
-#, fuzzy
 msgid "A_daptive supersampling"
-msgstr "æ??é?©æ?§è¶?å??ç??å??樣(_D)"
+msgstr "å??æ??è¶?ç´?æ?¡æ¨£(_D)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
-#, fuzzy
 msgid "_Max depth:"
-msgstr "æ??大深度"
+msgstr "æ??大深度(_M):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
-#, fuzzy
 msgid "_Threshold"
-msgstr "移å??ç??é??"
+msgstr "ç??é??å?¼(_T):"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
 msgid "S_elector"
-msgstr ""
+msgstr "é?¸æ??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
 msgid "New Gradient Flare"
-msgstr "æ?°ç??漸層é??å??"
+msgstr "æ?°ç??漸層å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
 msgid "Enter a name for the new GFlare"
@@ -10960,7 +10655,7 @@ msgstr "å??稱ã??%sã??å·²ç¶?被使ç?¨äº?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
 msgid "Copy Gradient Flare"
-msgstr "è¤?製漸層é??å??"
+msgstr "è¤?製漸層å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
 msgid "Enter a name for the copied GFlare"
@@ -10977,7 +10672,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?ªé?¤!! è?³å°?è¦?æ??ä¸?å??æ??以ä¸?ç?? GFlareã??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
 msgid "Delete Gradient Flare"
-msgstr "å?ªé?¤æ¼¸å±¤é??å??"
+msgstr "å?ªé?¤æ¼¸å±¤å??æ??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
 #, c-format
@@ -10986,7 +10681,7 @@ msgstr "� gflares_list 中��� %s"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
 msgid "Gradient Flare Editor"
-msgstr "漸層é??å??編輯å?¨"
+msgstr "漸層å??æ??編輯å?¨"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
 msgid "Rescan Gradients"
@@ -10994,9 +10689,8 @@ msgstr "é??æ?°æ??ç??漸層"
 
 #. Glow
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
-#, fuzzy
 msgid "Glow Paint Options"
-msgstr "Bonobo activation ���"
+msgstr "ç?¼å??彩繪é?¸é ?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
@@ -11007,19 +10701,18 @@ msgstr "é??æ??度ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
-#, fuzzy
 msgid "Paint mode:"
-msgstr "<b>度é??衡模å¼?:</b>"
+msgstr "彩繪模��"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
 msgid "Rays Paint Options"
-msgstr "繪ç?«æ?¾å°?å??ç·?é?¸é ?"
+msgstr "å??è??彩繪é?¸é ?"
 
 #. Rays
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
 msgid "Second Flares Paint Options"
-msgstr "第äº?å??ç·?繪å??é?¸é ?"
+msgstr "第äº?å??æ??彩繪é?¸é ?"
 
 #.
 #. *  Gradient Menus
@@ -11038,15 +10731,13 @@ msgstr "æ?¾å°?ç??漸層:"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
-#, fuzzy
 msgid "Angular gradient:"
-msgstr "水平漸層"
+msgstr "�度漸層�"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
-#, fuzzy
 msgid "Angular size gradient:"
-msgstr "3Då??(漸層)"
+msgstr "�度大�漸層�"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
@@ -11063,9 +10754,8 @@ msgstr "æ??è½?ï¼?"
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
-#, fuzzy
 msgid "Hue rotation:"
-msgstr "æ??å­?æ??è½?"
+msgstr "è?²ç?¸æ??è½?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
 msgid "G_low"
@@ -11073,34 +10763,30 @@ msgstr "ç?¼å??(_L)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736
 msgid "# of Spikes:"
-msgstr "�����"
+msgstr "å??è??æ?¸ç?®ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
-#, fuzzy
 msgid "Spike thickness:"
-msgstr "é??ç·£å??度"
+msgstr "å??è??å??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
 msgid "_Rays"
-msgstr "å°?ç·?(_R)ï¼?"
+msgstr "å??è??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
-#, fuzzy
 msgid "Size factor gradient:"
-msgstr "3Då??(漸層)"
+msgstr "大���漸層�"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
-#, fuzzy
 msgid "Probability gradient:"
-msgstr "水平漸層"
+msgstr "æ©?ç??漸層ï¼?"
 
 #.
 #. *    Shape Radio Button Frame
 #.
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
-#, fuzzy
 msgid "Shape of Second Flares"
-msgstr "å??ç?©ä¸?ä¹?"
+msgstr "第äº?å??æ??ç??å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
@@ -11113,14 +10799,12 @@ msgid "Polygon"
 msgstr "å¤?é??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
-#, fuzzy
 msgid "Random seed:"
-msgstr "ç?¢ç??é?¨æ©?å¯?碼(_R)"
+msgstr "���種��"
 
 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
-#, fuzzy
 msgid "_Second Flares"
-msgstr "%ld �"
+msgstr "第äº?å??æ??(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1121
@@ -11139,29 +10823,24 @@ msgid "Go forward one page"
 msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
-#, fuzzy
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:574
-#, fuzzy
 msgid "Reload current page"
-msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??é ?é?¢å?§å®¹"
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
-#, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Stop loading this page"
-msgstr "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
+msgstr "å??æ­¢è¼?å?¥æ?¬é ?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Go to the index page"
-msgstr "å??å¾?é¦?é ?"
+msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
 #, fuzzy
@@ -11194,9 +10873,8 @@ msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
 msgstr "é??è¦?å®?è£?å?´é?¢çª?æ ¼æ?´å±?å??è?½"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:656
-#, fuzzy
 msgid "Visit the GIMP documentation website"
-msgstr "å??訪 identi.ca 網ç«?"
+msgstr "å??訪 GIMP æ??件網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1162
 #, fuzzy
@@ -11364,9 +11042,8 @@ msgid "Re_center"
 msgstr "å??中"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
-#, fuzzy
 msgid "Recompute Center"
-msgstr "å??中"
+msgstr "é??æ?°è¨?ç®?中å¿?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
 #, fuzzy
@@ -11380,14 +11057,12 @@ msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "æ??è½?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
-#, fuzzy
 msgid "Rotate / Scale"
-msgstr "���風�"
+msgstr "æ??è½? / 縮æ?¾"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
 msgid "Stretch"
@@ -11418,9 +11093,9 @@ msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
 msgstr "æ??繪å­?å??ç??設å®?ç´°ç¯?"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Transformation %s"
-msgstr "è½?æ??失æ??ã??"
+msgstr "è®?æ?? %s"
 
 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
 msgid "Save failed"
@@ -11900,25 +11575,22 @@ msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "é??å?? %s(_O)"
+msgstr "é??å??(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
-#, fuzzy
 msgid "_Save..."
-msgstr "��"
+msgstr "��(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "����(_A)..."
 
@@ -11935,9 +11607,8 @@ msgid "Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
-#, fuzzy
 msgid "D_eselect All"
-msgstr "æ??æ??å??ç??"
+msgstr "å??æ¶?å?¨é?¨é?¸å??(_E)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
 #, fuzzy
@@ -11984,23 +11655,20 @@ msgid "Zoom out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom To"
-msgstr "é ?設ç??縮æ?¾"
+msgstr "縮�(_Z)"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
 msgid "_Mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info..."
-msgstr "顯示���話��"
+msgstr "編輯å?°å??è³?è¨?..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Edit Map Info"
-msgstr "顯示���話��"
+msgstr "編輯å?°å??è³?è¨?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
 msgid "_Tools"
@@ -12011,14 +11679,12 @@ msgid "Grid Settings..."
 msgstr "格�設�..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Use GIMP Guides..."
-msgstr "檢è¦?縮æ??æ??å¼?(_I)"
+msgstr "使ç?¨ Gimp å??è??ç·?... "
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Create Guides..."
-msgstr "縮æ??æ??å¼?(_I)"
+msgstr "建ç«?å??è??ç·?..."
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
 msgid "_Help"
@@ -12194,9 +11860,8 @@ msgid "Target"
 msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Settings for this Mapfile"
-msgstr "é??å??ä½?ç??æ¯?ç??"
+msgstr "設å®?é??å??å?°å??æª?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
 msgid "Filename:"
@@ -12227,9 +11892,8 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "說æ??(_D)ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Map File Format"
-msgstr "é?¯èª¤ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ã??"
+msgstr "å?°å??æª?æ¡?æ ¼å¼?"
 
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
 #, fuzzy
@@ -12407,13 +12071,12 @@ msgid "Lighting preset:"
 msgstr "å??ç·?æ??æ??çµ?æ??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
-#, fuzzy
 msgid "Material Properties"
-msgstr "å??ç??屬æ?§"
+msgstr "æ??質屬æ?§"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
 msgid "_Glowing:"
-msgstr "ç?¼å??(_G):"
+msgstr "ç?½ç?±ç??(_G):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
@@ -12421,9 +12084,8 @@ msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
 msgstr "ç?¶æ²?æ??被å??æº?ç?´æ?¥ç?§å°?æ??顯示ç??å??ä¾?è?²å½©ä»½é??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
-#, fuzzy
 msgid "_Bright:"
-msgstr "亮��"
+msgstr "æ??亮ç??(_B):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
@@ -12432,21 +12094,21 @@ msgstr "被å??æº?ç?§å?°æ??å??è?²å½©ç??強度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
 msgid "_Shiny:"
-msgstr ""
+msgstr "å??亮ç??(_S):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
 msgid "Controls how intense the highlights will be"
-msgstr ""
+msgstr "æ?§å?¶å¼·å??é?¨ä»½å¤?麼強ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
 msgid "_Polished:"
-msgstr ""
+msgstr "磨å??ç??(_P):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
 msgid "Higher values makes the highlights more focused"
-msgstr ""
+msgstr "è¼?é«?ç??å?¼,使強å??é?¨ä»½æ?´é??中"
 
 #. Metallic
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
@@ -12462,9 +12124,8 @@ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
-#, fuzzy
 msgid "Bumpm_ap image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "å?¹å?¸è²¼å??å??ç??(_A):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
 msgid "Logarithmic"
@@ -12484,23 +12145,20 @@ msgid "Maximum height for bumps"
 msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
-#, fuzzy
 msgid "E_nable environment mapping"
-msgstr "æ?´å??å¼?é??ç?¼ç?°å¢?"
+msgstr "å??ç?¨ç?°å¢?æ? å°?(_N)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨/å??ç?¨ç?°å¢?æ? å°?(å??å°?)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
-#, fuzzy
 msgid "En_vironment image:"
-msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ç?®å??ç??å??ç??"
+msgstr "ç?°å¢?å??ç??(_V):"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
-#, fuzzy
 msgid "Environment image to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??ä¾?æº?å??ç??"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ç?°å¢?æ? å°?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
 msgid "Op_tions"
@@ -12514,16 +12172,15 @@ msgstr "å??ç·?(_L)"
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
 msgid "_Material"
-msgstr "質�(_M)"
+msgstr "æ??質(_M)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
 msgid "_Bump Map"
 msgstr "å?¹å?¸è²¼å??(_B)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
-#, fuzzy
 msgid "_Environment Map"
-msgstr "é?·é??å??"
+msgstr "����(_E)"
 
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
@@ -12690,9 +12347,8 @@ msgid "Specular:"
 msgstr "é?¡å°?ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939
-#, fuzzy
 msgid "Highlight:"
-msgstr "�示"
+msgstr "é«?亮度å??ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000
 msgid "Object X position in XYZ space"
@@ -12805,9 +12461,8 @@ msgstr "è¿·å®®"
 
 #. The maze size frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Maze Size"
-msgstr "正常大�(_N)"
+msgstr "迷宮大�"
 
 #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
@@ -12824,14 +12479,12 @@ msgstr "é«?度(å??ç´ )ï¼?"
 
 #. The maze algorithm frame
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Algorithm"
-msgstr "<b>æ¼?ç®?æ³?ï¼?</b>"
+msgstr "æ¼?ç®?æ³?"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Depth first"
-msgstr "第ä¸?å¹?å??ç??(_F)"
+msgstr "深度å?ªå??"
 
 #: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
 msgid "Prim's algorithm"
@@ -12961,9 +12614,8 @@ msgid "_Shade under curl"
 msgstr "���置���影(_S)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
-#, fuzzy
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr "3Då??(漸層)"
+msgstr "ç?®å??ç??漸層(ç?¸å??ç??)"
 
 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
 msgid "Current gradient"
@@ -12987,32 +12639,26 @@ msgid "Page Curl"
 msgstr "��設�"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Ignore Page _Margins"
-msgstr "å?°è¡¨æ©?é??ç??..."
+msgstr "忽ç?¥é ?é??è·?(_M)"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
-#, fuzzy
 msgid "_X resolution:"
-msgstr "解æ??度(_R):"
+msgstr "_X 解æ??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
-#, fuzzy
 msgid "_Y resolution:"
-msgstr "解æ??度(_R):"
+msgstr "_Y 解æ??度ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
-#, fuzzy
 msgid "_Left:"
 msgstr "å·¦(_L):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
-#, fuzzy
 msgid "_Right:"
 msgstr "å?³(_R):"
 
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
-#, fuzzy
 msgid "C_enter:"
 msgstr "置中(_C):"
 
@@ -13029,9 +12675,8 @@ msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Print the image"
-msgstr "å??å?°é?¸å®?ç??å??ç??"
+msgstr "å??å?°å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:107
 msgid "_Print..."
@@ -13042,22 +12687,18 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "調æ?´é ?é?¢ç??大å°?å??å??å?°ç??æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "��設�(_U)"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Image Settings"
 msgstr "å??ç??設å®?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:348
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to print:"
-msgstr "å??試é??å??â??%sâ??æ??å?ºç?¾ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+msgstr "ç?¶è©¦å??å??å?°æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?"
 
 #: ../plug-ins/print/print.c:375
-#, fuzzy
 msgid "Printing"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°"
 
@@ -13081,9 +12722,8 @@ msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
 msgstr "å¾? TWAIN è³?æ??ä¾?æº?æ?·å??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:352
-#, fuzzy
 msgid "_Scanner/Camera..."
-msgstr "<b>ç?¸æ©?å??è??:</b>"
+msgstr "æ??æ??å?¨/ç?¸æ©?(_S)..."
 
 #. Initialize our progress dialog
 #: ../plug-ins/twain/twain.c:486
diff --git a/po-python/zh_HK.po b/po-python/zh_HK.po
index f067a6c..531ee10 100644
--- a/po-python/zh_HK.po
+++ b/po-python/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:11+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:12+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:20+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:21+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "_Fog..."
 msgstr "é?§(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
-#, fuzzy
 msgid "_Layer name"
-msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
+msgstr "å??層å??稱(_L)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 #, fuzzy
@@ -128,12 +127,11 @@ msgstr "é?§ç??é¡?è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 msgid "_Turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "��(_T)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
-#, fuzzy
 msgid "Op_acity"
-msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
+msgstr "é??æ??度(_A)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
 #, fuzzy
diff --git a/po-python/zh_TW.po b/po-python/zh_TW.po
index 4b229be..93ed06e 100644
--- a/po-python/zh_TW.po
+++ b/po-python/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:20+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:31+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "_Fog..."
 msgstr "é?§(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
-#, fuzzy
 msgid "_Layer name"
-msgstr "é??æ?²å??稱ï¼?"
+msgstr "å??層å??稱(_L)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 #, fuzzy
@@ -128,12 +127,11 @@ msgstr "é?§ç??é¡?è?²(_F)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 msgid "_Turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "��(_T)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:70
-#, fuzzy
 msgid "Op_acity"
-msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
+msgstr "é??æ??度(_A)"
 
 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
 #, fuzzy
diff --git a/po-script-fu/zh_HK.po b/po-script-fu/zh_HK.po
index 8cf0fe5..12cd1aa 100644
--- a/po-script-fu/zh_HK.po
+++ b/po-script-fu/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:20+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,16 +225,16 @@ msgstr "��輪�(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
-msgstr "Bumpmap (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
+msgstr "å?¹å?¸æ? å°? (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??å­?æ¦?è¿°ç??æ¨?èª?å??æ»´ç??é?°å½±"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??輪å»?å¼?æ??å­?å??é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "�設 Bumpmap 設�"
+msgstr "é ?設ç??å?¹å?¸æ? å°?設å®?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
@@ -470,9 +470,8 @@ msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ??é?¢ç??é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Keep bump layer"
-msgstr "é??層 DVD+R"
+msgstr "ä¿?ç??å?¹å?¸è²¼å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "é¡?è?²ç?? Delta æ?¸å?¼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??ç®­é ­å??網é ? "
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??ç®­é ­å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -578,17 +577,16 @@ msgstr "æ£?ç??å??é?·åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ°´å¹³ç·?å??形網é ?"
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ°´å¹³ç·?å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Hrule..."
-msgstr "ç??覽..."
+msgstr "水平�(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??å??形符è??網é ? "
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??å°?å??ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -598,9 +596,8 @@ msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Bullet..."
-msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
+msgstr "å°?å??ç??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
@@ -609,7 +606,7 @@ msgstr "æ??é??(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ??é??å??形網é ?"
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 msgid "Glow radius"
@@ -645,7 +642,7 @@ msgstr "ç?°æ¨£ç?¼å??(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??å??å?«å?¨æ??å­?å?¨å??æ??ç?°æ¨£ç?¼å??æ??æ??ç??æ¨?èª?"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?æ??æ??å?¨æ??å­?å?¨å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
@@ -657,11 +654,11 @@ msgstr "å? å?¥ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??å¤?æ¡?å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç®¡(_N)..."
+msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??模ç³?輪å»?æ??å­?ç??æ¨?èª?"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??沿ç??æ??å­?ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??輪å»?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 msgid "Fade away"
@@ -689,7 +686,7 @@ msgstr "å?¨é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)è£?ï¼?å¢?å? ä¸?å??漸è®?ç??æ??æ??ï¼?ä¸?å??
 msgid ""
 "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 "background"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ??å­?æ¨?èª?ï¼?帶æ??漸è®?è?²æ??æ??ã??é?°å½±ï¼?å??ä¸?å??è??æ?¯è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 msgid "_Basic I..."
@@ -705,7 +702,7 @@ msgstr "�� II(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?è??é?°å½±å??強調ç??æ??æ??"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?ï¼?帶æ??é?°å½±è??å¼·å??é?¨ä»½ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -715,7 +712,7 @@ msgstr "æ??é?¢é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ??è§?æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 msgid "Lower-right color"
@@ -737,11 +734,11 @@ msgstr "左����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??ç®­é ­ "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??å°?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 msgid "Diameter"
@@ -755,19 +752,19 @@ msgstr "é??æ??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 msgid "H_eading..."
-msgstr ""
+msgstr "��(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ°´å¹³ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@@ -826,7 +823,7 @@ msgstr "混�模�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ¨?èª?è??å??è??æ?¯ï¼?強調çª?å?ºæ??æ??å??é?°å½±"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?å?¶æ??å­?è??å??è??æ?¯é¡?è?²ï¼?並帶æ??å¼·å??é?¨ä»½å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 msgid "Custom Gradient"
@@ -882,7 +879,7 @@ msgstr "ä¹³ç??æ??ç´?(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??帶æ??ä¹³ç??æ??ç´?風格æ??å­?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 msgid "Spots density X"
@@ -955,7 +952,7 @@ msgstr "é¡?è?² 3"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨è¿·å½©å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
@@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "é??å?»..."
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?è­?ï¼?æ??å­?å?¸èµ·æ??é??å?»å?¨æ??å®?ç??è??æ?¯å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 msgid "Padding around text"
@@ -1020,7 +1017,7 @@ msgstr "ç?ºé?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)å?µå»ºä¸?å??ç²?ç­?繪製æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?é¡?ä¼¼ç²?ç­?å?¨é»?æ?¿ä¸?äº?å¡?äº?ç?«"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 msgid "_Chalk..."
@@ -1039,13 +1036,12 @@ msgid "Chip Awa_y..."
 msgstr "é?¿å­?(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Chip amount"
-msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
+msgstr "é?¿ä¸?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?é¡?ä¼¼æ??缺å?£ç??æ?¨é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 msgid "Drop shadow"
@@ -1056,9 +1052,8 @@ msgid "Fill BG with pattern"
 msgstr "以å??樣填å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
+msgstr "ç?¸å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 msgid "Keep background"
@@ -1072,28 +1067,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Chrome balance"
-msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
+msgstr "é??é?»å¹³è¡¡è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Chrome factor"
-msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
+msgstr "é??é?»ç³»æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Chrome lightness"
-msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
+msgstr "é??é?»äº®åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Chrome saturation"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
+msgstr "é??é?»é£½å??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 msgid "Chrome white areas"
@@ -1102,15 +1093,13 @@ msgstr "å°?ç?½è?²å??å??é??é?»"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Environment map"
-msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Highlight balance"
-msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
+msgstr "å¼·å??平衡è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 #, fuzzy
@@ -1127,7 +1116,7 @@ msgstr "é??é?»(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ï¼?ä½?å¾?é?·ç??é??é?»æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 msgid "Offsets (pixels * 2)"
@@ -1204,9 +1193,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 msgstr "æ·»å? é?¼ç??ç??å??å?¡æ±¡æ¼¬å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Darken only"
-msgstr "��"
+msgstr "å??è®?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 msgid "Stains"
@@ -1228,7 +1216,7 @@ msgstr "漫��(_K)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??漫ç?«æ?¸é¢¨æ ¼ç??æ¨?èª?ï¼?è??ç?±æ??å­?ç??輪å»?è??æ??å­?å¡«å??ä¸?漸è®?è?²è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 msgid "Outline color"
@@ -1236,9 +1224,8 @@ msgstr "輪���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Outline size"
-msgstr "��大�(_B):"
+msgstr "輪�大�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 msgid ""
@@ -1252,7 +1239,7 @@ msgstr "é??屬å?·å??(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??é??屬æ¨?èª?ï¼?帶æ??å??å½±å??é??è¦?é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
@@ -1267,7 +1254,7 @@ msgstr "è??æ?¯å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??é¡?似水æ?¶æ??å??è? ç??æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 msgid "Crystal..."
@@ -1279,26 +1266,23 @@ msgstr "差��..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
+msgstr "æ?­æ?²é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Smooth horizontally"
-msgstr "已水平æ??大å??"
+msgstr "水平�份平���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Smooth vertically"
-msgstr "å·²å??ç?´æ??大å??"
+msgstr "å??ç?´é?¨ä»½å¹³æ»?ä¸?äº?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 #, fuzzy
@@ -1310,9 +1294,8 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 msgstr "è?¨ç??å?¼ [(è¼?大) 1â??â??255 (è¼?å°?)]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "_Distort..."
-msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
+msgstr "æ?­æ?²(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -1403,7 +1386,7 @@ msgstr "é??è¡?æ¸?é?¤(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨é?¸å?°å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
@@ -1493,11 +1476,11 @@ msgstr "æ·»å? é??å??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?é??å? ä¸?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??çµ?å??ç??æ¨?èª?ï¼?並å? ä¸?é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 msgid "_Frosty..."
-msgstr "çµ?å?°(_F)..."
+msgstr "é??å??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -1521,9 +1504,9 @@ msgid "Granularity (1 is Low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Shadow weight (%)"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
+msgstr "é?°å½±å??é??(%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
@@ -1643,11 +1626,11 @@ msgstr "æ··è?²æ¼¸è®?è?²(æ??å­?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??帶æ??漸è®?è?²ã??å??樣ã??é?°å½±å??å?¹å?¸æ? å°?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "å??é?¢(_S)..."
+msgstr "å??æ»?ç??æ??å­?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 msgid "Outline gradient reverse"
@@ -1658,9 +1641,8 @@ msgid "Pattern (outline)"
 msgstr "å??樣(輪å»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
+msgstr "å??樣(è¦?è??)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 msgid "Pattern (text)"
@@ -1683,9 +1665,8 @@ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 msgstr "使ç?¨å??樣è??ä¸?æ?¯æ¼¸è®?è?²ä¾?繪ç?«æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Use pattern overlay"
-msgstr "設� %s 使�樣��串"
+msgstr "使ç?¨å??樣è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1693,7 +1674,7 @@ msgstr "æ·»å? ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç??èµ·ä¾?å??ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 msgid "Glo_wing Hot..."
@@ -1704,9 +1685,8 @@ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
 msgstr "æ·»å? ä¸?å??é??亮ç??å¤?è§?å??æ??è§?æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
+msgstr "æ??é?¢é«?度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@@ -1716,7 +1696,7 @@ msgstr "é??æ¡?大å°?(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??æ??å??澤ç??å¤?è§?å??æ??é?¢é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 msgid "Gradient Beve_l..."
@@ -1751,76 +1731,68 @@ msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr "å¾?å£?縮æª?中å°?å·²é?¸ç??å?ªé?¤"
+msgstr "æ?°å¢?æ ¹æ??é?¸æ??å??å??ç??å??è??ç·?(_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??è??ç·?ï¼?æ?¯ä»¥å??ç??大å°?ç??ç?¾å??æ¯?ç?ºå?¶ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
+msgstr "æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?[æ??ç?¾å??æ¯?](_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Position (in %)"
-msgstr "å?¨ druid 中ç??ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½®[ç?¨ç?¾å??æ¯?表示]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??æ??å®?äº?æ?¹å??å??(以å??ç´ ç?ºå?®ä½?ç??)ä½?ç½®ç??å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "New _Guide..."
-msgstr "��碼"
+msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤æ??æ??æ°´å¹³å??å??ç?´å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Remove all Guides"
-msgstr "����中��"
+msgstr "移é?¤æ??æ??å??è??ç·?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ??å?©ç¨®é¡?è?²ï¼?ä¸?æ??å­?樣å¼?潦è??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 msgid "Frame color"
 msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Frame size"
-msgstr "��大�(_B):"
+msgstr "é??æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
@@ -1828,7 +1800,7 @@ msgstr "Imigre-_26..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨å?°å½¢å??å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 msgid "Land height"
@@ -1946,7 +1918,7 @@ msgstr "è½?æ??é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)æ??é¡?ä¼¼é??è?¹ç??æ??ç??ç??ç?©é«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?¨é??è?¹ç??æ??ç??ç??風格"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create shadow"
@@ -1954,16 +1926,15 @@ msgstr "ç?¢ç??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 msgid "N_eon..."
-msgstr "é??è?¹ç®¡(_E)..."
+msgstr "é??è?¹ç??(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr "å?²å­?æ ¼æ??æ¨?大å°?"
+msgstr "å?®å??尺寸(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?¨å?°å?·å ±ç´?ç??風格"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
@@ -1981,7 +1952,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 msgid "Make an image look like an old photo"
-msgstr "使å??ç??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
+msgstr "使å??å??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 msgid "Mottle"
@@ -2042,14 +2013,12 @@ msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Interpolation"
-msgstr "æ??å?¥è£?é??"
+msgstr "æ??å?¼æ³?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr "km"
+msgstr "水平����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 msgid "Relative length of shadow"
@@ -2081,7 +2050,7 @@ msgstr "æ? é£?è??ä¹?ç?¼(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å??ç??ï¼?æ¯?å??å??å?«ä¸?å??æ©¢å??å½¢æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 msgid "Lower color"
@@ -2124,9 +2093,8 @@ msgid "Upper color (active)"
 msgstr "é ?é?¨é¡?è?²(æ??輸å?¥ç?¦é»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
-#, fuzzy
 msgid "_Round Button..."
-msgstr "å?®é?¸æ??é??"
+msgstr "å??å½¢æ??é??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 #, fuzzy
@@ -2135,7 +2103,7 @@ msgstr "è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨å??å?°ç??å?°å??ç??å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 msgid "Detail in Middle"
@@ -2150,14 +2118,12 @@ msgid "Tile"
 msgstr "å?¯é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr "æ¸?å?®ä»¥ç?¸å??次åº?æ??å??"
+msgstr "以ç?¸å??é ?åº?æ??å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
-msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中以ç?¸å??次åº?æ??å??"
+msgstr "å?¨å??ç??中ï¼?以ç?¸å??é ?åº?æ??å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 msgid "Black"
@@ -2169,9 +2135,8 @@ msgid ""
 msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?è??ç?±å? å?¥æ¼£æ¼ªæ??æ??å?°ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Edge behavior"
-msgstr "����"
+msgstr "é??ç·£è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
@@ -2203,9 +2168,8 @@ msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "��影�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Edge radius"
-msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
+msgstr "é??ç·£å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 msgid ""
@@ -2263,24 +2227,21 @@ msgid "To _Pattern..."
 msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Concave"
-msgstr "å??æ¶?"
+msgstr "輪å»?å?¹ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Radius (%)"
-msgstr "å??å¾?"
+msgstr "å??å¾? (%) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr "ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ï¼?é ?設ç?ºæ??件ï¼?"
+msgstr "å°?ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??è§?è®?å??å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "å??è§?æ??é??"
+msgstr "å??è§?ç?©å½¢(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
@@ -2300,7 +2261,7 @@ msgstr "æ??å½±ç??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å?©ç?¨æ??å??é?²æ??è¡?ç??é??é?»æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 msgid "SOTA Chrome..."
@@ -2308,7 +2269,7 @@ msgstr "æ?°å¼?é??é?»..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??æ??æ??å­?æ??æ??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 msgid "Speed Text..."
@@ -2469,7 +2430,7 @@ msgstr "è?ºç·?å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?使ç?¨ç?³é ­è?¬ç??質æ??ã??ä¸?æ?°æ??ç?¼å??ï¼?è??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 msgid "Sta_rscape..."
@@ -2477,20 +2438,19 @@ msgstr "æ??é??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨æ??渦ç??ç?·ç£?æ??æ??å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?æ??渦(_T)..."
+msgstr "æ??渦ç??ç?·ç£?(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Whirl amount"
-msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
+msgstr "æ??è½?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨æ??渦å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 msgid "Number of times to whirl"
@@ -2510,26 +2470,23 @@ msgstr "æ??渦å??æ¡?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "æ·»å? å¾®é??ç??ç²?å­?æ??æ??æ??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
+msgstr "æ·»å? ç²?å­?è»?è·¡æ??æ??å?°æ??é?¸å??ç??å??å??(æ?? alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Base color"
-msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?æ¨?èª?ï¼?使ç?¨ç²?å­?è»?è·¡æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Edge only"
-msgstr "��"
+msgstr "å??å??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Edge width"
-msgstr "è¦?çª?é??度"
+msgstr "é??ç·£é??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 msgid "Hit rate"
@@ -2546,7 +2503,7 @@ msgstr "å¹³æ»?å??"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 msgid ""
 "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?±æ??å®?ç??æ??å­?沿ç??å??å½¢ç??é??ç·£æ??寫"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 msgid "Fill angle"
@@ -2554,12 +2511,12 @@ msgstr "å??弧度æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "Text C_ircle..."
+msgstr "ç¹?å??å­?ç??æ??å­?(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 msgid ""
 "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç´?ç??å??æ¡?ç??æ¨?èª?ï¼?並帶æ??å¼·å??é?¨ä»½å??é?°å½±ï¼?å??馬賽å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 msgid "Ending blend"
@@ -2629,7 +2586,7 @@ msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?模ç³?å??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??è£?飾æ?§ç??網é ?æ¨?é¡?æ¨?é ­"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 msgid "Web Title Header..."
@@ -2637,7 +2594,7 @@ msgstr "網���..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?填滿 Truchet å??樣ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 msgid "Foreground color"
@@ -2645,7 +2602,7 @@ msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 msgid "T_ruchet..."
-msgstr ""
+msgstr "T_ruchet å??樣..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 msgid "Mask opacity"
@@ -2704,9 +2661,8 @@ msgid "Thread density"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Thread intensity"
-msgstr "ä¸?ä¸?å°?ç?¸é??é?µä»¶(_T)"
+msgstr "��強度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 msgid "Thread length"
@@ -2718,12 +2674,11 @@ msgstr "編�(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "建��籤以��� GIMP 網�"
+msgstr "é??å??æ?¸ç±¤ä»¥é?£çµ?å?° GIMP 網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "å??æ??ç?ºæ??å??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?"
+msgstr "é??å??æ?¸ç±¤ä»¥é?£çµ?å?°ä½¿ç?¨è??æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 #, fuzzy
@@ -2731,58 +2686,48 @@ msgid "Create and Use _Selections"
 msgstr "建ç«?å??設å®?(_C)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "é?²è¡? diff å??å?²å­?é??å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "建ç«?ï¼?é??å??å??å?²å­?æª?æ¡?(_F)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
+msgstr "繪製簡��件(_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "代表é??æ?²è¦?å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "��使��話�(_D)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "AT-SPI 註å??表"
+msgstr "æ??件註å??è??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Using _Paths"
-msgstr "é?±è??è·¯å¾?(_H)"
+msgstr "使�路�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-#, fuzzy
 msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "å?ºæ?¬æ??ä¸?æ??"
+msgstr "���念(_B)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "Nautilus 網�"
+msgstr "é??ç?¼è??網ç«?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Main Web Site"
-msgstr "Nautilus 網�"
+msgstr "主�網�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 msgid "_Preparing your Images for the Web"
 msgstr "æº?å??ä½ è¦?ä¸?å?³è?³ç¶²ç«?ç??å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "GNOME Games 網�"
+msgstr "使ç?¨è??æ??å??網ç«?(_U)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-#, fuzzy
 msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "ä½ å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«æ?¸ç¢¼ç?¸ç??ç??åª?é«?ã??"
+msgstr "æ?¸ç¢¼ç?¸æ©?ç?§ç??ç??è??ç??(_W)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po
index 484c7c7..d8d64fc 100644
--- a/po-script-fu/zh_TW.po
+++ b/po-script-fu/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 20:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 20:19+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 09:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -227,16 +227,16 @@ msgstr "��輪�(_O)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
-msgstr "Bumpmap (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
+msgstr "å?¹å?¸æ? å°? (é??æ??å??層) 模ç³?å??å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??å­?æ¦?è¿°ç??æ¨?èª?å??æ»´ç??é?°å½±"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??輪å»?å¼?æ??å­?å??é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 msgid "Default bumpmap settings"
-msgstr "�設 Bumpmap 設�"
+msgstr "é ?設ç??å?¹å?¸æ? å°?設å®?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
@@ -472,9 +472,8 @@ msgstr "æ·»å? ä¸?å??æ??é?¢ç??é??æ¡?å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Keep bump layer"
-msgstr "é??層 DVD+R"
+msgstr "ä¿?ç??å?¹å?¸è²¼å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "é¡?è?²ç?? Delta æ?¸å?¼"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??ç®­é ­å??網é ? "
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??ç®­é ­å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
@@ -580,17 +579,16 @@ msgstr "æ£?ç??å??é?·åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ°´å¹³ç·?å??形網é ?"
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ°´å¹³ç·?å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Hrule..."
-msgstr "ç??覽..."
+msgstr "水平�(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??å??形符è??網é ? "
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??å°?å??ç??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
@@ -600,9 +598,8 @@ msgstr "å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Bullet..."
-msgstr "é ?ç?®ç¬¦è??"
+msgstr "å°?å??ç??(_B)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
@@ -611,7 +608,7 @@ msgstr "æ??é??(_U)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ?£ç?¼å??è??ç??æ??é??å??形網é ?"
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 msgid "Glow radius"
@@ -647,7 +644,7 @@ msgstr "ç?°æ¨£ç?¼å??(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??å??å?«å?¨æ??å­?å?¨å??æ??ç?°æ¨£ç?¼å??æ??æ??ç??æ¨?èª?"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?æ??æ??å?¨æ??å­?å?¨å??ç?°æ¨£ç?¼å??ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 msgid "Glow size (pixels * 4)"
@@ -659,11 +656,11 @@ msgstr "å? å?¥ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??å¤?æ¡?å?°é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 msgid "Alien _Neon..."
-msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç®¡(_N)..."
+msgstr "ç?°æ¨£é??è?¹ç??(_N)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ??æ??模ç³?輪å»?æ??å­?ç??æ¨?èª?"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??沿è??æ??å­?ç?¢ç??è¿·å¹»æ??æ??ç??輪å»?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 msgid "Fade away"
@@ -691,7 +688,7 @@ msgstr "å?¨é?¸å®?ç??ç¯?å??(æ??alpha)裡ï¼?å¢?å? ä¸?å??漸è®?ç??æ??æ??ï¼?ä¸?å??
 msgid ""
 "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 "background"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ??å­?æ¨?èª?ï¼?帶æ??漸層æ??æ??ã??é?°å½±ï¼?å??ä¸?å??è??æ?¯è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 msgid "_Basic I..."
@@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "�� II(_A)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?è??é?°å½±å??強調ç??æ??æ??"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ¨?èª?ï¼?帶æ??é?°å½±è??å¼·å??é?¨ä»½ç??æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
@@ -717,7 +714,7 @@ msgstr "æ??é?¢å¯¬åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ç??æ??è§?æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 msgid "Lower-right color"
@@ -739,11 +736,11 @@ msgstr "左����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??ç®­é ­ "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??å°?å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 msgid "Diameter"
@@ -757,19 +754,19 @@ msgstr "é??æ??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ??é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ¨?é¡?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 msgid "H_eading..."
-msgstr ""
+msgstr "��(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºç¶²é ?建ç«?ä¸?å??æ??é??å??樣ç??æ°´å¹³ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
@@ -828,7 +825,7 @@ msgstr "混�模�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
-msgstr "ç?¢ç??ä¸?å??æ¨?èª?è??å??è??æ?¯ï¼?強調çª?å?ºæ??æ??å??é?°å½±"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?å?¶æ??å­?è??å??è??æ?¯é¡?è?²ï¼?並帶æ??å¼·å??é?¨ä»½å??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 msgid "Custom Gradient"
@@ -884,7 +881,7 @@ msgstr "ä¹³ç??æ??ç´?(_V)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??帶æ??ä¹³ç??æ??ç´?風格æ??å­?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 msgid "Spots density X"
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "é¡?è?² 3"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨è¿·å½©å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
@@ -1006,7 +1003,7 @@ msgstr "é??å?»..."
 msgid ""
 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 "background image"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?è­?ï¼?æ??å­?å?¸èµ·æ??é??å?»å?¨æ??å®?ç??è??æ?¯å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 msgid "Padding around text"
@@ -1022,7 +1019,7 @@ msgstr "ç?ºé?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)å?µå»ºä¸?å??ç²?ç­?繪製æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?é¡?ä¼¼ç²?ç­?å?¨é»?æ?¿ä¸?äº?å¡?äº?ç?«"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 msgid "_Chalk..."
@@ -1041,13 +1038,12 @@ msgid "Chip Awa_y..."
 msgstr "é?¿å­?(_Y)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Chip amount"
-msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
+msgstr "é?¿ä¸?æ?¸é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?é¡?ä¼¼æ??缺å?£ç??æ?¨é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 msgid "Drop shadow"
@@ -1058,9 +1054,8 @@ msgid "Fill BG with pattern"
 msgstr "以å??樣填å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr "å??å??é?¸æ??(_I)"
+msgstr "ç?¸å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 msgid "Keep background"
@@ -1074,28 +1069,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Chrome balance"
-msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
+msgstr "é??é?»å¹³è¡¡è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Chrome factor"
-msgstr "æ?¾å¤§ç??(_F):"
+msgstr "é??é?»ä¿?æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Chrome lightness"
-msgstr "å??ç?¨ _Javascript chrome"
+msgstr "é??é?»äº®åº¦"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Chrome saturation"
-msgstr "å½±ç??ç?«é?¢ç??飽å??度"
+msgstr "é??é?»é£½å??度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 msgid "Chrome white areas"
@@ -1104,15 +1095,13 @@ msgstr "å°?ç?½è?²å??å??é??é?»"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Environment map"
-msgstr "é?¸æ??æ??å??(_S)ï¼?"
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Highlight balance"
-msgstr "é??設å?²è??æ?¸ç?®(_R)"
+msgstr "å¼·å??平衡è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 #, fuzzy
@@ -1129,7 +1118,7 @@ msgstr "é??é?»(_H)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç°¡å?®ï¼?ä½?å¾?é?·ç??é??é?»æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 msgid "Offsets (pixels * 2)"
@@ -1206,9 +1195,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
 msgstr "æ·»å? é?¼ç??ç??å??å?¡æ±¡æ¼¬å?°å??ç??ä¸?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Darken only"
-msgstr "��"
+msgstr "å??è®?æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 msgid "Stains"
@@ -1230,7 +1218,7 @@ msgstr "漫��(_K)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??漫ç?«æ?¸é¢¨æ ¼ç??æ¨?èª?ï¼?è??ç?±æ??å­?ç??輪å»?è??æ??å­?å¡«å??ä¸?漸層è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 msgid "Outline color"
@@ -1238,9 +1226,8 @@ msgstr "輪���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Outline size"
-msgstr "��大�(_B):"
+msgstr "輪�大�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 msgid ""
@@ -1254,7 +1241,7 @@ msgstr "é??屬å?·å??(_M)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??é??屬æ¨?èª?ï¼?帶æ??å??å½±å??é??è¦?é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
@@ -1269,7 +1256,7 @@ msgstr "è??æ?¯å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??é¡?似水æ?¶æ??å??è? ç??æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 msgid "Crystal..."
@@ -1281,26 +1268,23 @@ msgstr "差��..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
-msgstr "çµ?實ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
+msgstr "å?®è?²ç??é??è¨?æ??ç?¨æ?¼å·®å?¼å±¤æ¨¡å¼?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Distress the selection"
-msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
+msgstr "æ?­æ?²é?¸æ??å??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Smooth horizontally"
-msgstr "已水平æ??大å??"
+msgstr "水平�份平���"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Smooth vertically"
-msgstr "å·²å??ç?´æ??大å??"
+msgstr "å??ç?´é?¨ä»½å¹³æ»?ä¸?äº?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 #, fuzzy
@@ -1312,9 +1296,8 @@ msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 msgstr "è?¨ç??å?¼ [(è¼?大) 1â??â??255 (è¼?å°?)]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "_Distort..."
-msgstr "ç?¢ç??é?»è·¯å??ç??é?¨æ©?æ?¸ä¾?æº?æ?¸å­?"
+msgstr "æ?­æ?²(_D)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
@@ -1405,7 +1388,7 @@ msgstr "é??è¡?æ¸?é?¤(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨é?¸å?°å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
@@ -1495,11 +1478,11 @@ msgstr "æ·»å? é??å??æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)ï¼?é??å? ä¸?é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??çµ?å??ç??æ¨?èª?ï¼?並å? ä¸?é?°å½±æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 msgid "_Frosty..."
-msgstr "çµ?å?°(_F)..."
+msgstr "é??å??(_F)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
@@ -1523,9 +1506,9 @@ msgid "Granularity (1 is Low)"
 msgstr "精細度(1 表示�)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Shadow weight (%)"
-msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
+msgstr "é?°å½±å??é??(%)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 msgid "_Fuzzy Border..."
@@ -1645,11 +1628,11 @@ msgstr "æ··è?²æ¼¸å±¤(æ??å­?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??帶æ??漸層ã??å??樣ã??é?°å½±å??å?¹å?¸æ? å°?ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 msgid "Glo_ssy..."
-msgstr "å??é?¢(_S)..."
+msgstr "å??æ»?ç??æ??å­?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 msgid "Outline gradient reverse"
@@ -1660,9 +1643,8 @@ msgid "Pattern (outline)"
 msgstr "å??樣(輪å»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Pattern (overlay)"
-msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
+msgstr "å??樣(è¦?è??)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 msgid "Pattern (text)"
@@ -1685,9 +1667,8 @@ msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 msgstr "使ç?¨å??樣è??ä¸?æ?¯æ¼¸å±¤ä¾?繪ç?«æ??å­?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Use pattern overlay"
-msgstr "設� %s 使�樣��串"
+msgstr "使ç?¨å??樣è¦?è??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
@@ -1695,7 +1676,7 @@ msgstr "æ·»å? ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç??èµ·ä¾?å??ç?¼å??ç?¼ç?±ç??é??屬"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 msgid "Glo_wing Hot..."
@@ -1706,9 +1687,8 @@ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
 msgstr "æ·»å? ä¸?å??é??亮ç??å¤?è§?å??æ??è§?æ??æ??å?°é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Bevel height (sharpness)"
-msgstr "è?ªé?¸é??æ?²ç?¤ç¸±å??æ ¼æ?¸"
+msgstr "æ??é?¢é«?度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
@@ -1718,7 +1698,7 @@ msgstr "é??æ¡?大å°?(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?帶æ??æ??å??澤ç??å¤?è§?å??æ??é?¢é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 msgid "Gradient Beve_l..."
@@ -1753,76 +1733,68 @@ msgid "_Grid..."
 msgstr "格�(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "New Guides from _Selection"
-msgstr "å¾?å£?縮æª?中å°?å·²é?¸ç??å?ªé?¤"
+msgstr "æ?°å¢?æ ¹æ??é?¸æ??å??å??ç??å??è??ç·?(_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??è??ç·?ï¼?æ?¯ä»¥å??ç??大å°?ç??ç?¾å??æ¯?ç?ºå?¶ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
+msgstr "æ?¹å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4
 msgid "New Guide (by _Percent)..."
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?[æ??ç?¾å??æ¯?](_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Position (in %)"
-msgstr "å?¨ druid 中ç??ä½?ç½®"
+msgstr "ä½?ç½®[ç?¨ç?¾å??æ¯?表示]"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??æ??å®?äº?æ?¹å??å??(以å??ç´ ç?ºå?®ä½?ç??)ä½?ç½®ç??å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "New _Guide..."
-msgstr "��碼"
+msgstr "æ?°å¢?å??è??ç·?(_G)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "移é?¤æ??æ??æ°´å¹³å??å??ç?´å??è??ç·?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "_Remove all Guides"
-msgstr "����中��"
+msgstr "移é?¤æ??æ??å??è??ç·?(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ??å?©ç¨®é¡?è?²ï¼?ä¸?æ??å­?樣å¼?潦è??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 msgid "Frame color"
 msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Frame size"
-msgstr "��大�(_B):"
+msgstr "é??æ¡?大å°?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 msgid "Imigre-_26..."
@@ -1830,7 +1802,7 @@ msgstr "Imigre-_26..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨å?°å½¢å??å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 msgid "Land height"
@@ -1948,7 +1920,7 @@ msgstr "è½?æ??é?¸å®?ç??å??å??(æ??alpha)æ??é¡?ä¼¼é??è?¹ç??æ??ç??ç??ç?©é«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?¨é??è?¹ç??æ??ç??ç??風格"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 msgid "Create shadow"
@@ -1956,16 +1928,15 @@ msgstr "ç?¢ç??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 msgid "N_eon..."
-msgstr "é??è?¹ç®¡(_E)..."
+msgstr "é??è?¹ç??(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Cell size (pixels)"
-msgstr "å?²å­?æ ¼æ??æ¨?大å°?"
+msgstr "å?®å??尺寸(å??ç´ )"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?¨å?°å?·å ±ç´?ç??風格"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
@@ -1983,7 +1954,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 msgid "Make an image look like an old photo"
-msgstr "使å??ç??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
+msgstr "使影å??ç??èµ·ä¾?å??è??ç?§ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 msgid "Mottle"
@@ -2044,14 +2015,12 @@ msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Interpolation"
-msgstr "æ??å?¥è£?é??"
+msgstr "å?§æ??æ³?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Relative distance of horizon"
-msgstr "km"
+msgstr "水平����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 msgid "Relative length of shadow"
@@ -2083,7 +2052,7 @@ msgstr "æ? é£?è??ä¹?ç?¼(_P)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?å??ç??ï¼?æ¯?å??å??å?«ä¸?å??æ©¢å??å½¢æ??é??å??å½¢"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 msgid "Lower color"
@@ -2126,9 +2095,8 @@ msgid "Upper color (active)"
 msgstr "é ?é?¨é¡?è?²(æ??輸å?¥ç?¦é»?)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
-#, fuzzy
 msgid "_Round Button..."
-msgstr "å?®é?¸æ??é??"
+msgstr "å??å½¢æ??é??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 #, fuzzy
@@ -2137,7 +2105,7 @@ msgstr "è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨å??å?°ç??å?°å??ç??å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 msgid "Detail in Middle"
@@ -2152,14 +2120,12 @@ msgid "Tile"
 msgstr "å?¯é?ªæ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Reverse Layer Order"
-msgstr "æ¸?å?®ä»¥ç?¸å??次åº?æ??å??"
+msgstr "以ç?¸å??é ?åº?æ??å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
-msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中以ç?¸å??次åº?æ??å??"
+msgstr "å?¨å??ç??中ï¼?以ç?¸å??é ?åº?æ??å??å??層"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 msgid "Black"
@@ -2171,9 +2137,8 @@ msgid ""
 msgstr "建ç«?å¤?層å??ç??ï¼?è??ç?±å? å?¥æ¼£æ¼ªæ??æ??å?°ç?®å??ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Edge behavior"
-msgstr "����"
+msgstr "é??ç·£è¡?ç?º"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
@@ -2205,9 +2170,8 @@ msgid "Add drop-shadow"
 msgstr "��影�"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Edge radius"
-msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
+msgstr "é??ç·£å??å¾?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 msgid ""
@@ -2265,24 +2229,21 @@ msgid "To _Pattern..."
 msgstr "移é?¤å??樣(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Concave"
-msgstr "å??æ¶?"
+msgstr "輪å»?å?¹ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Radius (%)"
-msgstr "å??å¾?"
+msgstr "å??å¾? (%) "
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Round the corners of the current selection"
-msgstr "ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ï¼?é ?設ç?ºæ??件ï¼?"
+msgstr "å°?ç?®å??é?¸æ??å??å??ç??è§?è®?å??å½¢ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rounded R_ectangle..."
-msgstr "å??è§?æ??é??"
+msgstr "å??è§?ç?©å½¢(_E)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
@@ -2302,7 +2263,7 @@ msgstr "æ??å½±ç??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å?©ç?¨æ??å??é?²æ??è¡?ç??é??é?»æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 msgid "SOTA Chrome..."
@@ -2310,7 +2271,7 @@ msgstr "æ?°å¼?é??é?»..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 msgid "Create a logo with a speedy text effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??æ??æ??å­?æ??æ??ç??æ¨?èª?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 msgid "Speed Text..."
@@ -2471,7 +2432,7 @@ msgstr "è?ºç·?å??(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?使ç?¨ç?³é ­è?¬ç??質æ??ã??ä¸?æ?°æ??ç?¼å??ï¼?è??é?°å½±"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 msgid "Sta_rscape..."
@@ -2479,20 +2440,19 @@ msgstr "æ??é??(_R)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨æ??渦ç??ç?·ç£?æ??æ??å¡«å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 msgid "Swirl-_Tile..."
-msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?æ??渦(_T)..."
+msgstr "æ??渦ç??ç?·ç£?(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Whirl amount"
-msgstr "座æ¤?æ?¸é??"
+msgstr "æ??è½?é??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å??ç??ï¼?ç?¨æ??渦å??樣填å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 msgid "Number of times to whirl"
@@ -2512,26 +2472,23 @@ msgstr "æ??渦å??æ¡?(_S)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "æ·»å? å¾®é??ç??ç²?å­?æ??æ??æ??é?¸å??ç??å??å??(æ??alpha)"
+msgstr "æ·»å? ç²?å­?è»?è·¡æ??æ??å?°æ??é?¸å??ç??å??å??(æ?? alpha)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Base color"
-msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?è?²"
+msgstr "����"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?æ¨?èª?ï¼?使ç?¨ç²?å­?è»?è·¡æ??æ??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Edge only"
-msgstr "��"
+msgstr "å??å??é??ç·£"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Edge width"
-msgstr "��寬度"
+msgstr "é??緣寬度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 msgid "Hit rate"
@@ -2548,7 +2505,7 @@ msgstr "å¹³æ»?å??"
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 msgid ""
 "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??æ¨?èª?ï¼?ç?±æ??å®?ç??æ??å­?沿è??å??å½¢ç??é??ç·£æ??寫"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 msgid "Fill angle"
@@ -2556,12 +2513,12 @@ msgstr "å??弧度æ?¸"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 msgid "Text C_ircle..."
-msgstr "Text C_ircle..."
+msgstr "ç¹?å??å­?ç??æ??å­?(_I)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 msgid ""
 "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??ç´?ç??å??æ¡?ç??æ¨?èª?ï¼?並帶æ??å¼·å??é?¨ä»½å??é?°å½±ï¼?å??馬賽å??è??æ?¯"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 msgid "Ending blend"
@@ -2632,7 +2589,7 @@ msgstr "å?¯é?ªæ??å¼?模ç³?å??(_T)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 msgid "Create a decorative web title header"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?ä¸?å??è£?飾æ?§ç??網é ?æ¨?é¡?æ¨?é ­"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 msgid "Web Title Header..."
@@ -2640,7 +2597,7 @@ msgstr "網���..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
-msgstr ""
+msgstr "建ç«?填滿 Truchet å??樣ç??å??ç??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 msgid "Foreground color"
@@ -2648,7 +2605,7 @@ msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 msgid "T_ruchet..."
-msgstr ""
+msgstr "T_ruchet å??樣..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 msgid "Mask opacity"
@@ -2707,9 +2664,8 @@ msgid "Thread density"
 msgstr "���度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Thread intensity"
-msgstr "ä¸?ä¸?å°?ç?¸é??é?µä»¶(_T)"
+msgstr "��強度"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 msgid "Thread length"
@@ -2721,12 +2677,11 @@ msgstr "編�(_W)..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "建��籤以��� GIMP 網�"
+msgstr "é??å??æ?¸ç±¤ä»¥é?£çµ?å?° GIMP 網ç«?"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "å??æ??ç?ºæ??å??æ??å??æ?¹å¼?ï¼?"
+msgstr "é??å??æ?¸ç±¤ä»¥é?£çµ?å?°ä½¿ç?¨è??æ??å??"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 #, fuzzy
@@ -2734,58 +2689,48 @@ msgid "Create and Use _Selections"
 msgstr "建ç«?å??設å®?(_C)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "é?²è¡? diff å??å?²å­?é??å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "建ç«?ï¼?é??å??å??å?²å­?æª?æ¡?(_F)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç?©ä»¶"
+msgstr "繪製簡��件(_S)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-#, fuzzy
 msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "代表é??æ?²è¦?å??ç??æª?æ¡?"
+msgstr "��使��話�(_D)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "AT-SPI 註å??表"
+msgstr "æ??件註å??è??(_R)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Using _Paths"
-msgstr "é?±è??è·¯å¾?(_H)"
+msgstr "使�路�(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-#, fuzzy
 msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "å?ºæ?¬æ??ä¸?æ??"
+msgstr "���念(_B)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-#, fuzzy
 msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "Nautilus 網�"
+msgstr "é??ç?¼è??網ç«?(_D)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Main Web Site"
-msgstr "Nautilus 網�"
+msgstr "主�網�(_M)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
 msgid "_Preparing your Images for the Web"
 msgstr "æº?å??æ?¨è¦?ä¸?å?³è?³ç¶²ç«?ç??å??ç??(_P)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-#, fuzzy
 msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "GNOME Games 網�"
+msgstr "使ç?¨è??æ??å??網ç«?(_U)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-#, fuzzy
 msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "æ?¨å??å??æ?¾å?¥äº?å?§å?«æ?¸ä½?ç?¸ç??ç??åª?é«?ã??"
+msgstr "æ?¸ä½?ç?¸æ©?ç?§ç??ç??è??ç??(_W)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]