[gnome-user-share] Updated Bengali India Translation



commit 10c4ada7f8a8b42f5acb1ccda929f77c030eec6d
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Tue Sep 21 13:54:01 2010 +0530

    Updated Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index be7108e..0af7884 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 10:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-18 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:53+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� �পলব�ধ 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
 "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� �পলব�ধ ফা�ল ��ন ��রহণ �রা হব�। সম�ভাব�য মান হল: \"always (সর�বদা)"
-"\", \"bonded (য���ত)\", \"bonded_trusted (য���ত � বিশ�বস�ত)\" � \"ask (�ি���াসা)\"।"
+"\", \"bonded (য���ত)\", � \"ask (�ি���াসা)\"।"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
@@ -117,7 +117,6 @@ msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 msgstr "দ�রবর�ত� ডিভা�স দ�বারা ফা�ল ম��� ফ�লার �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_w)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-#| msgid "File Sharing Preferences"
 msgid "Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফা�ল�র য�থ ব�যবহার স���রান�ত প�ন�দস� মান"
 
@@ -154,53 +153,73 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "য�থ ব�যবহার�র �ন�য ন����ার���র মাধ�যম� সার�ব�ন�ন ফা�ল �পলব�ধ �রা হব�"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফা�ল�র য�থ ব�যবহার"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
-#| msgid "Preferences for sharing of personal files"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "ফা�ল�র য�থ ব�যবহার স���রান�ত প�ন�দস� মান"
 
 #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch User Sharing if enabled"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "স��রি� থা�ল�, ব�য��তি�ত ফা�ল�র য�থ ব�যবহার �রম�ভ �রা হব�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "প�ন�দস� ব�শিষ���য �রম�ভ �রা হব�"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ব�য��তি�ত ফা�ল�র য�থ ব�যবহার স���রান�ত প�ন�দ�র ব�শিষ���য �রম�ভ �রা হব�"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "ব�য��তি�ত ফা�ল�র য�থ ব�যবহার স���রান�ত প�ন�দ�র ব�শিষ���য �রম�ভ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "�� ফ�ল�ডার�র ফা�ল �ন�যদ�র �ন�য �পলব�ধ �রা যাব� � �� ফ�ল�ডার� ফা�ল প�রাপ�ত �রা যাব�"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr ""
+"ন����ার�� � ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� �� ফ�ল�ডার�র মধ�য� �ন�তর�ভ���ত ফা�ল য�থর�প� ব�যবহার �রা "
+"যাব�"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� �� ফ�ল�ডার�র মধ�য� ফা�ল প�রাপ�ত �রা যাব�"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "বিনা �ারণ�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "সাহায�য�র স��� প�রদর�শন �রা সম�ভব হ�নি।"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "�ন��ারফ�স নির�মাণ �রত� ব�যর�থ।"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "��ন� না"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "ফা�ল ল��ার সম�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "সর�বদা"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র Bonded (য���ত) ডিভা�স�র ��ষ�ত�র�"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র Bonded (য���ত) � Trusted (বিশ�বস�ত) ডিভা�স�র ��ষ�ত�র�"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র প�রস�ত�ত �রা ডিভা�স�র ��ষ�ত�র�"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "�ি���াসা �রা হব�"
 
@@ -225,25 +244,25 @@ msgstr "%s-র সার�ব�ন�ন ফা�ল"
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s-র %s-� �পস�থিত সার�ব�ন�ন ফা�ল"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "�ন���রহ �র� guest ব�যবহার�ার� র�প� ল�-�ন �র�ন"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� �পনি \"%s\" প�রাপ�ত �র���ন"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "�পনি ���ি ফা�ল প�রাপ�ত �র���ন"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "ফা�ল ��ল�ন"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "ফা�ল প�র�াশ �রা হব�"
 
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "ফা�ল ��রহণ �রা হ����"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]