[gnome-bluetooth] Updated Greek translation



commit 8251e1ac56945d9848f4bc49da83a9d3dbb70b54
Author: Bakaoukas Nikolaos <nikolaos x1 gmail com>
Date:   Mon Sep 20 18:18:01 2010 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  471 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 263 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ccc92eb..bb56fe3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,11 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: nikolaosx1 <nikolaos x1 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-20 18:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 11:38+0200\n"
+"Last-Translator: Bakaoukas Nikolaos <nikolaos x1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -80,14 +81,12 @@ msgstr "Πινακίδα αÏ?ήÏ?"
 msgid "Video device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή βίνÏ?εο"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
@@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?..."
 
@@ -106,8 +104,11 @@ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
-msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
+"Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
 msgid "Device"
@@ -117,55 +118,53 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
 msgid "Type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
 msgid "All categories"
 msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
 msgid "Paired"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "Trusted"
 msgstr "Î?ξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
 msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
 msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Bluetooth με...</b>"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
-#| msgid "Select the device category to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
 msgid "Select the device category to filter"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
-#| msgid "Select the device type to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
 msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, κÏ?λ.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά και άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? ήÏ?οÏ?"
 
@@ -180,110 +179,106 @@ msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή GPS για γ
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? κινηÏ?οÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ? Ï?αÏ? (δοκιμή)"
 
-#: ../applet/main.c:140
+#: ../applet/main.c:146
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:144
+#: ../applet/main.c:150
 msgid "_Browse"
 msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:153
+#: ../applet/main.c:159
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:332
-#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:380
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Î?λειÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../applet/main.c:336
+#: ../applet/main.c:383
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:337
+#: ../applet/main.c:384
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../applet/main.c:342
-#: ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:493
+#: ../applet/main.c:543
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:496
-#: ../sendto/main.c:217
-#: ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:546 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:499
-#: ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:549 ../applet/main.c:890
 msgid "Connected"
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:502
-#: ../applet/main.c:840
+#: ../applet/main.c:552 ../applet/main.c:890
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:858
-#: ../applet/main.c:922
-#: ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972 ../properties/adapter.c:380
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:858
-#: ../applet/main.c:922
+#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972
 msgid "Connect"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:871
+#: ../applet/main.c:921
 msgid "Send files..."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:931
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:942
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?..."
 
-#: ../applet/main.c:900
+#: ../applet/main.c:950
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ονÏ?ικιοÏ?..."
 
-#: ../applet/main.c:910
+#: ../applet/main.c:960
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν ήÏ?οÏ?..."
 
-#: ../applet/main.c:1037
+#: ../applet/main.c:1100
 msgid "Debug"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
 
+#: ../applet/main.c:1101
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "ΠαÏ?αγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ήδη γνÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
+
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1057
+#: ../applet/main.c:1120
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:1062
+#: ../applet/main.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
+"Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1079
+#: ../applet/main.c:1148
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 
@@ -291,18 +286,16 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
 #. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../applet/notify.c:115
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
+#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1595
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:150
+#: ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../applet/agent.c:251
-#: ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' θέλει να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
@@ -315,7 +308,9 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημει
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην "
+"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -330,24 +325,17 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s θέλει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ί
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496
-#: ../applet/agent.c:531
-#: ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? αÏ?Ï? '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:500
-#: ../applet/agent.c:535
-#: ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618
-#: ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501
-#: ../applet/agent.c:536
-#: ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε PIN"
 
@@ -387,10 +375,8 @@ msgstr "Bluetooth: Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ?"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
-#: ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
 msgid "Devices"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ?"
 
@@ -438,103 +424,83 @@ msgstr "_ΤαιÏ?ιάζει"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?αγομένÏ?ν"
 
-#: ../properties/main.c:91
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\""
-
-#: ../properties/main.c:96
-msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\" έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
-
-#: ../properties/main.c:125
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:140
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? Bluetooth"
-
-#: ../properties/main.c:164
-msgid "Receive Files"
-msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../properties/main.c:212
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "ΠαÏ?αγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ήδη γνÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
-
-#: ../properties/main.c:250
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Bluetooth"
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:277
-#| msgid "Make computer _discoverable"
+#: ../properties/adapter.c:286
 msgid "Make computer _visible"
 msgstr "Î?άνε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή _οÏ?αÏ?Ï?"
 
-#: ../properties/adapter.c:300
+#: ../properties/adapter.c:309
 msgid "Friendly name"
 msgstr "ΦιλικÏ? Ï?νομα"
 
-#: ../properties/adapter.c:362
+#: ../properties/adapter.c:371
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?..."
 
-#: ../properties/adapter.c:385
+#: ../properties/adapter.c:394
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Î?Ï?άιÏ?εÏ?η"
 
-#: ../properties/adapter.c:661
+#: ../properties/adapter.c:671
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../properties/adapter.c:697
+#: ../properties/adapter.c:711
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογέαÏ? Bluetooth"
 
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr ""
+"Î?δÏ?ναμία έναÏ?ξηÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ηÏ? \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+"\""
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ?, εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα \"Î?ιανομήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν\" έÏ?ει "
+"εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? Bluetooth"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+msgid "Receive Files"
+msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
 #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ? Bluetooth ."
 
+#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
+msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+msgstr ""
+"Το Bluetooth έÏ?ει Ï?εθεί εκÏ?Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï? έναν διακÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή "
+"Ï?αÏ?."
+
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν Bluetooth"
 
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:1
-msgid "Whether to show the notification icon"
-msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../properties/bluetooth-manager.schemas.in.h:2
-msgid "Whether to show the notification icon."
-msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
-msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
-
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
-msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?."
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205
-#: ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο '%s' ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../wizard/main.c:245
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
 
-#: ../wizard/main.c:299
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
 
@@ -556,14 +522,15 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η με '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:549
-#: ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
-msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? "
+"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
 
-#: ../wizard/main.c:551
-#: ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':"
@@ -577,8 +544,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:588
-#: ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
@@ -615,69 +581,83 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 msgid "Device search"
 msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Î?ην δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ζεÏ?γάÏ?ι"
+
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1343
 msgid "Does not match"
 msgstr "Î?εν Ï?αιÏ?ιάζει"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
 msgid "Finishing New Device Setup"
 msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Fixed PIN"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï? PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Introduction"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1339
 msgid "Matches"
 msgstr "ΤαιÏ?ιάζει"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
 msgid "PIN Options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην "
+"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
-
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+msgid ""
+"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
+"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr ""
+"Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία "
+"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με "
+"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
+"doubt."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? "
+"και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν "
+"αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
 msgstr "Î?αλÏ?Ï? ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?Ï?θμιÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
 msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή PIN"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
@@ -688,8 +668,7 @@ msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../sendto/main.c:167
-#: ../sendto/main.c:180
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
@@ -731,22 +710,24 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?:"
 msgid "To:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?:"
 
-#: ../sendto/main.c:343
-#: ../sendto/main.c:359
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οέκÏ?Ï?ε"
 
 #: ../sendto/main.c:352
-msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr ""
+"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι "
+"Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
 
 #: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή %s"
 
-#: ../sendto/main.c:457
-#: ../sendto/main.c:523
+#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? %d αÏ?Ï? %d"
@@ -781,108 +762,182 @@ msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?η"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error, could not find the device in the list"
 msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μοÏ?, αδÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?ην λίÏ?Ï?α"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
 msgid "Obex Push file transfer unsupported"
 msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είÏ?ν με Obex Push δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:93
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï?νομη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../moblin/main.c:94
-#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Bluetooth Manager"
+#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? Bluetooth Ï?οÏ? Moblin"
 
-#: ../moblin/main.c:95
-#| msgid "- Bluetooth applet"
+#: ../moblin/main.c:102
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- ΠίνακαÏ? Bluetooth Ï?οÏ? Moblin"
 
-#: ../moblin/main.c:122
+#: ../moblin/main.c:129
 msgid "bluetooth"
 msgstr "bluetooth"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%'d Ï?Ï?α"
+msgstr[1] "%'d Ï?Ï?εÏ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%'d λεÏ?Ï?Ï?"
+msgstr[1] "%'d λεÏ?Ï?ά"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr ""
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+#, fuzzy
+msgid "0 seconds"
+msgstr "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ? Bluetooth ."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο %s αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:985
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "<u>ΣÏ?ζεÏ?ξη</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#: ../moblin/moblin-panel.c:999
 msgid "<u>Connect</u>"
 msgstr "<u>ΣÏ?νδεÏ?η</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1018
 msgid "<u>Browse</u>"
 msgstr "<u>ΠεÏ?ιήγηÏ?η</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1226 ../moblin/moblin-panel.c:1302
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1351 ../moblin/moblin-panel.c:1429
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1661
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1265
 msgid "Done"
 msgstr "Î?γινε"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1286 ../moblin/moblin-panel.c:1323
 msgid "Device setup"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1446 ../moblin/moblin-panel.c:1577
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1462
 msgid "Only show:"
 msgstr "Î?Ï?νο εμÏ?άνιÏ?η:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1468
 msgid "PIN options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1512
 msgid "Add a new device"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1613
+#, fuzzy
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν μέÏ?Ï? Bluetooth"
+
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1619
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "ΠίνακαÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
 
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Bluetooth"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Bluetooth"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?."
+
 #~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 #~ msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
+
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
 #~ "com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.";
 #~ "gnome.gr/"
+
 #~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
 #~ msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]