[orca/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 20 Sep 2010 12:17:44 +0000 (UTC)
commit bceef6ea16f4ec5abdaf72b3ed44137de7c5d488
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Mon Sep 20 21:17:27 2010 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 1349 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 725 insertions(+), 624 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3341c46..11427b7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,21 +7,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: orca master\n"
+"Project-Id-Version: orca gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=orca&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-20 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:12+0900\n"
"Last-Translator: Jiro MATSUZAWA <matsuzawa jr gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:210
#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2410 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2515
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2421 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2526
#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1
msgid "Orca"
msgstr "Orca"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s ç?¨ã?® Orca ã?®è¨å®?"
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:215 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2532
msgid "Unbound"
msgstr "å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?®"
@@ -132,7 +132,6 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?»ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??
msgid "(%d dialog)"
msgid_plural "(%d dialogs)"
msgstr[0] "(%d å??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°)"
-msgstr[1] "(%d å??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°)"
#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille
#. display (an external hardware device used by people who are blind).
@@ -248,119 +247,119 @@ msgstr "Cut Line"
#.
#: ../src/orca/braille.py:261
msgid "Czech Grade 1"
-msgstr "ã??ã?§ã?³èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?§ã?³èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:262
msgid "Spanish Grade 1"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:263
msgid "Canada French Grade 2"
-msgstr "ã?«ã??ã??ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?«ã??ã??ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (2ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:264
msgid "France French Grade 2"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (2ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:265
msgid "Latvian Grade 1"
-msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:266
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
-msgstr "ã?ªã?©ã?³ã??ç³»ã?ªã?©ã?³ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?ªã?©ã?³ã??ç³»ã?ªã?©ã?³ã??èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:267
msgid "Norwegian Grade 0"
-msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (0ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:268
msgid "Norwegian Grade 1"
-msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:269
msgid "Norwegian Grade 2"
-msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (2ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:270
msgid "Norwegian Grade 3"
-msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼èª? (3ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:271
msgid "Polish Grade 1"
-msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã??èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:272
msgid "Portuguese Grade 1"
-msgstr "ã??ã?«ã??ã?¬ã?«èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã??ã?¬ã?«èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:273
msgid "Swedish Grade 1"
-msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:274
msgid "Arabic Grade 1"
-msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:275
msgid "Welsh Grade 1"
-msgstr "������ (��)"
+msgstr "������ (1�)"
#: ../src/orca/braille.py:276
msgid "Welsh Grade 2"
-msgstr "������ (��)"
+msgstr "������ (2�)"
#: ../src/orca/braille.py:277
msgid "German Grade 0"
-msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (0ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:278
msgid "German Grade 1"
-msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:279
msgid "German Grade 2"
-msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?¤ã??èª? (2ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:280
msgid "U.K. English Grade 2"
-msgstr "����系�� (��)"
+msgstr "����系�� (2�)"
#: ../src/orca/braille.py:281
msgid "U.K. English Grade 1"
-msgstr "����系�� (��)"
+msgstr "����系�� (1�)"
#: ../src/orca/braille.py:282
msgid "U.S. English Grade 1"
-msgstr "����系�� (��)"
+msgstr "����系�� (1�)"
#: ../src/orca/braille.py:283
msgid "U.S. English Grade 2"
-msgstr "����系�� (��)"
+msgstr "����系�� (2�)"
#: ../src/orca/braille.py:284
msgid "Canada French Grade 1"
-msgstr "ã?«ã??ã??ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã?«ã??ã??ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:285
msgid "France French Grade 1"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ç³»ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:286
msgid "Greek Grade 1"
-msgstr "����� (��)"
+msgstr "����� (1�)"
#: ../src/orca/braille.py:287
msgid "Hindi Grade 1"
-msgstr "ã??ã?³ã??ã?£ã?¼èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?³ã??ã?£ã?¼èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/braille.py:288
msgid "Italian Grade 1"
-msgstr "����� (��)"
+msgstr "����� (1�)"
#: ../src/orca/braille.py:289
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
-msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼ç³»ã?ªã?©ã?³ã??èª? (ï¼?ç´?)"
+msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼ç³»ã?ªã?©ã?³ã??èª? (1ç´?)"
#: ../src/orca/chat.py:334
msgid ""
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Provide chat room specific _message histories"
#.
#: ../src/orca/chat.py:460
msgid "All cha_nnels"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«(_N)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?£ã?³ã??ã?«(_N)"
#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel
#. that currently has focus, irrespective of whether the chat
@@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "right-pointing arrowhead"
#. Translators: this command will move the mouse pointer
#. to the current item without clicking on it.
#.
-#: ../src/orca/default.py:152
+#: ../src/orca/default.py:153
msgid "Routes the pointer to the current item."
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ç?¾å?¨é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??é ?ç?®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ç?¾å?¨é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã??é ?ç?®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
#. {line,word,character}. A left click means to generate
#. a left mouse button click on the current item.
#.
-#: ../src/orca/default.py:167
+#: ../src/orca/default.py:168
msgid "Performs left click on current flat review item."
msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã??å??èª?ã?®ä¸?ã?§å·¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
@@ -1750,7 +1749,7 @@ msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã??å??èª?ã?®ä¸?ã?§å·¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
#. {line,word,character}. A right click means to generate
#. a right mouse button click on the current item.
#.
-#: ../src/orca/default.py:182
+#: ../src/orca/default.py:183
msgid "Performs right click on current flat review item."
msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã??å??èª?ã?®ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
@@ -1762,9 +1761,9 @@ msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã??å??èª?ã?®ä¸?ã?§å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
#. be positioned at the point where the speech was
#. interrupted.
#.
-#: ../src/orca/default.py:195 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114
+#: ../src/orca/default.py:196 ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:114
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:159
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:544
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:545
msgid "Speaks entire document."
msgstr "æ??æ?¸å?¨ä½?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -1775,7 +1774,7 @@ msgstr "æ??æ?¸å?¨ä½?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. name of the current pushbutton with focus as well as
#. its mnemonic.
#.
-#: ../src/orca/default.py:207
+#: ../src/orca/default.py:208
msgid "Performs the basic where am I operation."
msgstr "æ??ä½?ã??ã?¦ã??ã??å ´æ??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã?? (ç°¡æ??)"
@@ -1786,21 +1785,21 @@ msgstr "æ??ä½?ã??ã?¦ã??ã??å ´æ??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã?? (ç°¡æ??)"
#. name of the current pushbutton with focus as well as
#. its mnemonic.
#.
-#: ../src/orca/default.py:219
+#: ../src/orca/default.py:220
msgid "Performs the detailed where am I operation."
msgstr "æ??ä½?ã??ã?¦ã??ã??å ´æ??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã?? (詳細)"
#. Translators: This command will cause the window's
#. title to be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:232
+#: ../src/orca/default.py:233
msgid "Speaks the title bar."
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??ã?¼ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. Translators: This command will cause the window's
#. status bar contents to be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:245
+#: ../src/orca/default.py:246
msgid "Speaks the status bar."
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -1809,7 +1808,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. that text. For example, they may want to find the
#. "OK" button.
#.
-#: ../src/orca/default.py:255
+#: ../src/orca/default.py:256
msgid "Opens the Orca Find dialog."
msgstr "Orca ã?®æ¤?ç´¢ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??"
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgstr "Orca ã?®æ¤?ç´¢ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??"
#. "OK" button. This string is used for finding the
#. next occurence of a string.
#.
-#: ../src/orca/default.py:266
+#: ../src/orca/default.py:267
msgid "Searches for the next instance of a string."
msgstr "æ??å?å??ã??次ã?«ç?¾ã??ã??å ´æ??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
@@ -1829,7 +1828,7 @@ msgstr "æ??å?å??ã??次ã?«ç?¾ã??ã??å ´æ??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
#. "OK" button. This string is used for finding the
#. previous occurence of a string.
#.
-#: ../src/orca/default.py:277
+#: ../src/orca/default.py:278
msgid "Searches for the previous instance of a string."
msgstr "æ??å?å??ã??å??ã?«ç?¾ã??ã??å ´æ??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
@@ -1839,7 +1838,7 @@ msgstr "æ??å?å??ã??å??ã?«ç?¾ã??ã??å ´æ??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
#. zones in the active window for the application that
#. currently has focus.
#.
-#: ../src/orca/default.py:288
+#: ../src/orca/default.py:289
msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§è¡¨ç¤ºå?¯è?½ã?ªé ?å??ã??強調ã??ã??"
@@ -1852,7 +1851,7 @@ msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§è¡¨ç¤ºå?¯è?½ã?ªé ?å??ã??強調ã??ã??
#. the user to explore this text by the {previous,next}
#. {line,word,character}.
#.
-#: ../src/orca/default.py:302
+#: ../src/orca/default.py:303
msgid "Enters and exits flat review mode."
msgstr "ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?? ON/OFF ã??ã??"
@@ -1865,7 +1864,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?? ON/OFF ã??ã??"
#. the user to explore this text by the {previous,next}
#. {line,word,character}.
#.
-#: ../src/orca/default.py:316
+#: ../src/orca/default.py:317
msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
msgstr "å??ã?®è¡?ã?®å??é ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr "å??ã?®è¡?ã?®å??é ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. {line,word,character}. The home position is the
#. beginning of the content in the window.
#.
-#: ../src/orca/default.py:331
+#: ../src/orca/default.py:332
msgid "Moves flat review to the home position."
msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¸ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1893,7 +1892,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¸ã?·ã?§ã?³ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??
#. {line,word,character}. This particular command will
#. cause Orca to speak the current line.
#.
-#: ../src/orca/default.py:346
+#: ../src/orca/default.py:347
msgid "Speaks the current flat review line."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. {line,word,character}. This particular command will
#. cause Orca to spell the current line.
#.
-#: ../src/orca/default.py:361
+#: ../src/orca/default.py:362
msgid "Spells the current flat review line."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -1922,7 +1921,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??èªã?¿ä¸?
#. cause Orca to "phonetically spell" the current line,
#. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
#.
-#: ../src/orca/default.py:377
+#: ../src/orca/default.py:378
msgid "Phonetically spells the current flat review line."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??ç?ºé?³ã?©ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -1935,7 +1934,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??ç?ºé?³ã?©
#. the user to explore this text by the {previous,next}
#. {line,word,character}.
#.
-#: ../src/orca/default.py:391
+#: ../src/orca/default.py:392
msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
msgstr "次ã?®è¡?ã?®å??é ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "次ã?®è¡?ã?®å??é ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. {line,word,character}. The end position is the last
#. bit of information in the window.
#.
-#: ../src/orca/default.py:406
+#: ../src/orca/default.py:407
msgid "Moves flat review to the end position."
msgstr "çµ?端ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1964,7 +1963,7 @@ msgstr "çµ?端ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. in the window until you reach the top (i.e., it will
#. wrap across lines if necessary).
#.
-#: ../src/orca/default.py:422
+#: ../src/orca/default.py:423
msgid "Moves flat review to the previous item or word."
msgstr "å??ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1979,7 +1978,7 @@ msgstr "å??ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??
#. geographically above, as if you drew a vertical line
#. in the window.
#.
-#: ../src/orca/default.py:438
+#: ../src/orca/default.py:439
msgid "Moves flat review to the word above the current word."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?®ä¸?ã?«ã??ã??èª?å?¥ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -1993,7 +1992,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?®ä¸?ã?«ã??ã??èª?å?¥ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移
#. {line,word,character}. This command will speak the
#. current word or item.
#.
-#: ../src/orca/default.py:453
+#: ../src/orca/default.py:454
msgid "Speaks the current flat review item or word."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2007,7 +2006,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?
#. {line,word,character}. This command will spell out
#. the current word or item letter by letter.
#.
-#: ../src/orca/default.py:468
+#: ../src/orca/default.py:469
msgid "Spells the current flat review item or word."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?
#. the current word or item phonetically, saying "Alpha"
#. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
#.
-#: ../src/orca/default.py:484
+#: ../src/orca/default.py:485
msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
msgstr ""
"ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??ç?ºé?³ã?©ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??"
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#. some other GUI widget. The 'speaks' means it will
#. speak the text associated with the object.
#.
-#: ../src/orca/default.py:501
+#: ../src/orca/default.py:502
msgid "Speaks the current flat review object."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2055,7 +2054,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??èªã?¿
#. in the window until you reach the end (i.e., it will
#. wrap across lines if necessary).
#.
-#: ../src/orca/default.py:517
+#: ../src/orca/default.py:518
msgid "Moves flat review to the next item or word."
msgstr "次ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2070,7 +2069,7 @@ msgstr "次ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¾ã??ã?¯å??èª?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??
#. geographically below, as if you drew a vertical line
#. downward on the screen.
#.
-#: ../src/orca/default.py:533
+#: ../src/orca/default.py:534
msgid "Moves flat review to the word below the current word."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?®ä¸?ã?«ã??ã??èª?å?¥ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2085,7 +2084,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®å??èª?ã?®ä¸?ã?«ã??ã??èª?å?¥ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移
#. in the window until you reach the top (i.e., it will
#. wrap across lines if necessary).
#.
-#: ../src/orca/default.py:549
+#: ../src/orca/default.py:550
msgid "Moves flat review to the previous character."
msgstr "å??ã?®æ??å?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2098,7 +2097,7 @@ msgstr "å??ã?®æ??å?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. the user to explore this text by the {previous,next}
#. {line,word,character}.
#.
-#: ../src/orca/default.py:563
+#: ../src/orca/default.py:564
msgid "Moves flat review to the end of the line."
msgstr "è¡?æ?«ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgstr "è¡?æ?«ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. this case will be the spoken language form of the
#. character currently being reviewed.
#.
-#: ../src/orca/default.py:581
+#: ../src/orca/default.py:582
msgid "Speaks the current flat review character."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2133,7 +2132,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. character currently being reviewed, saying "Alpha"
#. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
#.
-#: ../src/orca/default.py:600
+#: ../src/orca/default.py:601
msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã??ç?ºé?³ã?©ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2150,7 +2149,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã??ç?ºé?³ã?©ã??ã??èª
#. cause Orca to speak information about the current character
#. Like its unicode value and other relevant information
#.
-#: ../src/orca/default.py:618
+#: ../src/orca/default.py:619
msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã?®Unicodeå?¤ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?«ã??ã??æ??å?ã?®Unicodeå?¤ã??èª
#. in the window until you reach the end (i.e., it will
#. wrap across lines if necessary).
#.
-#: ../src/orca/default.py:635
+#: ../src/orca/default.py:636
msgid "Moves flat review to the next character."
msgstr "次ã?®æ??å?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2173,7 +2172,7 @@ msgstr "次ã?®æ??å?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/default.py:644
+#: ../src/orca/default.py:645
msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
msgstr "表ä¸ã?®ã?»ã?«ã? ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??ã??è¡?å?¨ä½?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
@@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "表ä¸ã?®ã?»ã?«ã? ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??ã??è¡?å?¨ä½?ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??ã??
#. text attributes, such as bold, italic, font name,
#. font size, etc.
#.
-#: ../src/orca/default.py:654
+#: ../src/orca/default.py:655
msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?å??ã?«ä»?ä¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??å±?æ?§ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
@@ -2191,7 +2190,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ??å?å??ã?«ä»?ä¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??å±?æ?§ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??"
#. via speech and braille. This information will be
#. helpful to script writers.
#.
-#: ../src/orca/default.py:666
+#: ../src/orca/default.py:667
msgid "Reports information on current script."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®æ??å ±ã??å ±å??ã??ã?? (ã??ã??ã??ã?°ç?¨)"
@@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã?®æ??å ±ã??å ±å??ã??ã?? (ã??ã??ã??ã?°ç?¨)"
#. braille display so they can pan left and right over
#. this line.
#.
-#: ../src/orca/default.py:680 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:558
+#: ../src/orca/default.py:681 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:559
msgid "Pans the braille display to the left."
msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??å·¦å?´ã?«ã??ã??ã??"
@@ -2217,7 +2216,7 @@ msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??å·¦å?´ã?«ã??ã??ã??"
#. braille display so they can pan left and right over
#. this line.
#.
-#: ../src/orca/default.py:695 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:573
+#: ../src/orca/default.py:696 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:574
msgid "Pans the braille display to the right."
msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??å?³å?´ã?«ã??ã??ã??"
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??å?³å?´ã?«ã??ã??ã??"
#. {line,word,character}. The bottom left is the bottom
#. left of the window currently being reviewed.
#.
-#: ../src/orca/default.py:711
+#: ../src/orca/default.py:712
msgid "Moves flat review to the bottom left."
msgstr "å·¦ä¸?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
@@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "å·¦ä¸?ã?«ã??ã?©ã??ã??ã?»ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??移å??ã??ã??"
#. feature used here will return the flat review to the
#. object with focus.
#.
-#: ../src/orca/default.py:729
+#: ../src/orca/default.py:730
msgid "Returns to object with keyboard focus."
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?¤ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??è¿?ã??"
@@ -2258,7 +2257,7 @@ msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?¤ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??è¿?ã??"
#. feature used here is an option to toggle between
#. contracted and uncontracted.
#.
-#: ../src/orca/default.py:740
+#: ../src/orca/default.py:741
msgid "Turns contracted braille on and off."
msgstr "ç?縮形ç?¹å?ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
@@ -2268,21 +2267,21 @@ msgstr "ç?縮形ç?¹å?ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. tell the machine they are interested in a particular
#. character on the display.
#.
-#: ../src/orca/default.py:751
+#: ../src/orca/default.py:752
msgid "Processes a cursor routing key."
msgstr "Cursor Routingã?ã?¼ã??å?¦ç??ã??ã??"
#. Translators: this is used to indicate the start point
#. of a text selection.
#.
-#: ../src/orca/default.py:759
+#: ../src/orca/default.py:760
msgid "Marks the beginning of a text selection."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?®å??é ã??ã??ã?¼ã?¯ã??ã??"
#. Translators: this is used to indicate the end point
#. of a text selection.
#.
-#: ../src/orca/default.py:767
+#: ../src/orca/default.py:768
msgid "Marks the end of a text selection."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?®æ?«å°¾ã??ã??ã?¼ã?¯ã??ã??"
@@ -2293,7 +2292,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?®æ?«å°¾ã??ã??ã?¼ã?¯ã??ã??"
#. particular key combination, or they might just be to
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
#.
-#: ../src/orca/default.py:779
+#: ../src/orca/default.py:780
msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã??ã?«å?¥ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
@@ -2305,7 +2304,7 @@ msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã??ã?«å?¥ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
#. the list, changeover to another list by pressing 1/2,
#. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape.
#.
-#: ../src/orca/default.py:792
+#: ../src/orca/default.py:793
#, fuzzy
msgid "Enters list shortcuts mode. Press escape to exit list shortcuts mode."
msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã??ã?«å?¥ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
@@ -2313,14 +2312,14 @@ msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã??ã?«å?¥ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
#. Translators: the speech rate is how fast the speech
#. synthesis engine will generate speech.
#.
-#: ../src/orca/default.py:802
+#: ../src/orca/default.py:803
msgid "Decreases the speech rate."
msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã?®é??度ã??ä¸?ã??ã??"
#. Translators: the speech rate is how fast the speech
#. synthesis engine will generate speech.
#.
-#: ../src/orca/default.py:810
+#: ../src/orca/default.py:811
msgid "Increases the speech rate."
msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã?®é??度ã??ä¸?ã??ã??"
@@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã?®é??度ã??ä¸?ã??ã??"
#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
#. generate speech.
#.
-#: ../src/orca/default.py:819
+#: ../src/orca/default.py:820
msgid "Decreases the speech pitch."
msgstr "é?³ã?®é«?ã??ã??ä¸?ã??ã??"
@@ -2336,11 +2335,11 @@ msgstr "é?³ã?®é«?ã??ã??ä¸?ã??ã??"
#. pitch/frequency the speech synthesis engine will
#. generate speech.
#.
-#: ../src/orca/default.py:828
+#: ../src/orca/default.py:829
msgid "Increases the speech pitch."
msgstr "é?³ã?®é«?ã??ã??ä¸?ã??ã??"
-#: ../src/orca/default.py:833
+#: ../src/orca/default.py:834
msgid "Quits Orca"
msgstr "Orca ã??çµ?äº?ã??ã??"
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "Orca ã??çµ?äº?ã??ã??"
#. the dialog that allows users to set their preferences
#. for Orca.
#.
-#: ../src/orca/default.py:842
+#: ../src/orca/default.py:843
msgid "Displays the preferences configuration dialog."
msgstr "è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã??ã??"
@@ -2356,30 +2355,29 @@ msgstr "è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã??ã??"
#. dialog is the dialog that allows users to set their
#. preferences for a specific application within Orca.
#.
-#: ../src/orca/default.py:851
+#: ../src/orca/default.py:852
msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã??ã??"
#. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
#. on or off. We call it 'silencing'.
#.
-#: ../src/orca/default.py:859
+#: ../src/orca/default.py:860
msgid "Toggles the silencing of speech."
msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?® ON/OFF ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. Translators: Orca allows the user to enable/disable
#. the speaking of indentation and justification.
#.
-#: ../src/orca/default.py:868
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:869
msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
-msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_I)"
+msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??"
#. Translators: Orca allows users to cycle through
#. punctuation levels.
#. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:877
+#: ../src/orca/default.py:878
#, fuzzy
msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
msgstr "次ã?®ä½?ç½®ã??æ?¡å¤§ã??ã??"
@@ -2397,7 +2395,7 @@ msgstr "次ã?®ä½?ç½®ã??æ?¡å¤§ã??ã??"
#. The following string refers to a command that allows the
#. user to quickly choose which type of echo is being used.
#.
-#: ../src/orca/default.py:895
+#: ../src/orca/default.py:896
#, fuzzy
msgid "Cycles to the next key echo level."
msgstr "次ã?®ä½?ç½®ã??æ?¡å¤§ã??ã??"
@@ -2407,18 +2405,19 @@ msgstr "次ã?®ä½?ç½®ã??æ?¡å¤§ã??ã??"
#. that prints a list of all known applications currently
#. running on the desktop, to stdout.
#.
-#: ../src/orca/default.py:905
+#: ../src/orca/default.py:906
msgid ""
"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
"is running."
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?ªã?«å¯¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã?®ä¸?覧ã?? Orca ã??èµ·å??ã??ã??端æ?«ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??"
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?ªã?«å¯¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã?®ä¸?覧ã?? Orca ã??èµ·å??ã??ã??端æ?«ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??"
#. Translators: this is a debug message that Orca users
#. will not normally see. It describes a debug routine
#. that allows the user to adjust the level of debug
#. information that Orca generates at run time.
#.
-#: ../src/orca/default.py:916
+#: ../src/orca/default.py:917
msgid "Cycles the debug level at run time."
msgstr "å®?è¡?æ??ã?«ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¬ã??ã?«ã??調æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
@@ -2430,7 +2429,7 @@ msgstr "å®?è¡?æ??ã?«ã??ã??ã??ã?°ã?»ã?¬ã??ã?«ã??調æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
#. the components that are its descendants in the component
#. tree).
#.
-#: ../src/orca/default.py:929
+#: ../src/orca/default.py:930
msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
msgstr "ç?¾å?¨ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?£ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®å??ç¥?ã?«é?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
@@ -2441,7 +2440,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?£ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®å??ç¥?ã?«é?¢ã??ã??
#. component hierarchy (i.e. all the components and all
#. their descendants in the component tree).
#.
-#: ../src/orca/default.py:942
+#: ../src/orca/default.py:943
msgid "Prints debug information about the application with focus."
msgstr "ç?¾å?¨ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?£ã??ã?¢ã??ã?ªé?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??表示ã??ã??"
@@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??æ??ã?£ã??ã?¢ã??ã?ªé?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??
#. will not normally see. It describes a debug routine
#. that will print Orca memory usage information.
#.
-#: ../src/orca/default.py:951
+#: ../src/orca/default.py:952
msgid "Prints memory usage information."
msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã?®ä½¿ç?¨é??ã?«é?¢ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã??"
@@ -2457,35 +2456,35 @@ msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªã?®ä½¿ç?¨é??ã?«é?¢ã??ã??æ??å ±ã??表示ã??ã??"
#. the relationship of the given bookmark to the current
#. position
#.
-#: ../src/orca/default.py:960
+#: ../src/orca/default.py:961
msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¨ç?¾å?¨ä½?ç½®ã?¨ã?®é?¢ä¿?ã??å??å¾?ã??ã??"
#. Translators: this command moves the current position to the
#. location stored at the bookmark.
#.
-#: ../src/orca/default.py:968
+#: ../src/orca/default.py:969
msgid "Go to bookmark."
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¸ç§»å??ã??ã??"
#. Translators: this event handler binds an in-page accessible
#. object location to the given input key command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:976
+#: ../src/orca/default.py:977
msgid "Add bookmark."
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??追å? ã??ã??"
#. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
#. current application to disk.
#.
-#: ../src/orca/default.py:984
+#: ../src/orca/default.py:985
msgid "Save bookmarks."
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ä¿?å?ã??ã??"
#. Translators: this event handler cycles through the registered
#. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
#.
-#: ../src/orca/default.py:992
+#: ../src/orca/default.py:993
msgid "Go to next bookmark location."
msgstr "次ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ä½?ç½®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
@@ -2493,7 +2492,7 @@ msgstr "次ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ä½?ç½®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
#. registered bookmarks and takes the user to the previous
#. bookmark location.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1001
+#: ../src/orca/default.py:1002
msgid "Go to previous bookmark location."
msgstr "å??ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ä½?ç½®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
@@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "å??ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ä½?ç½®ã?¸ç§»å??ã??ã??"
#. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
#. This command toggles these enhancements on/off.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1011
+#: ../src/orca/default.py:1012
msgid "Toggles color enhancements."
msgstr "è?²ã?®æ?¡å¼µã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
@@ -2512,21 +2511,21 @@ msgstr "è?²ã?®æ?¡å¼µã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. color, and surrounding it with crosshairs. This command
#. toggles these enhancements on/off.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1022
+#: ../src/orca/default.py:1023
msgid "Toggles mouse enhancements."
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®æ?¡å¼µã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. Translators: this command increases the magnification
#. level.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1030
+#: ../src/orca/default.py:1031
msgid "Increases the magnification level."
msgstr "æ?¡å¤§ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
#. Translators: this command decreases the magnification
#. level.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1038
+#: ../src/orca/default.py:1039
msgid "Decreases the magnification level."
msgstr "æ?¡å¤§ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
@@ -2535,7 +2534,7 @@ msgstr "æ?¡å¤§ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
#. but also all of the color and pointer customizations
#. made through the magnifier.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1048
+#: ../src/orca/default.py:1049
msgid "Toggles the magnifier."
msgstr "æ?¡å¤§é?¡ã?®æ©?è?½ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
@@ -2544,14 +2543,14 @@ msgstr "æ?¡å¤§é?¡ã?®æ©?è?½ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. screen. The "position" here refers to location of the
#. magnifier.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1058
+#: ../src/orca/default.py:1059
msgid "Cycles to the next magnifier position."
msgstr "次ã?®ä½?ç½®ã??æ?¡å¤§ã??ã??"
#. Translators: Orca allows the item under the pointer to
#. be spoken. This toggles the feature.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1066
+#: ../src/orca/default.py:1067
msgid "Toggle mouse review mode."
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?»ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
@@ -2559,7 +2558,7 @@ msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã?»ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??"
#. user when the user presses
#. a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1075
+#: ../src/orca/default.py:1076
msgid "Present current time."
msgstr ""
@@ -2567,7 +2566,7 @@ msgstr ""
#. user when the user presses
#. a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1084
+#: ../src/orca/default.py:1085
msgid "Present current date."
msgstr ""
@@ -2578,7 +2577,7 @@ msgstr ""
#. along to the current application, bypassing Orca's
#. interception of it.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1096
+#: ../src/orca/default.py:1097
msgid "Passes the next command on to the current application."
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?«æ¬¡ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å¼?ã??渡ã??"
@@ -2589,7 +2588,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¢ã??ã?ªã?«æ¬¡ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å¼?ã??渡ã??"
#. along to the current application, bypassing Orca's
#. interception of it.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1552
+#: ../src/orca/default.py:1555
msgid "Bypass mode enabled."
msgstr "Bypass mode enabled."
@@ -2601,7 +2600,7 @@ msgstr "Bypass mode enabled."
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
#. This text here is what is spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1575
+#: ../src/orca/default.py:1578
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn "
"mode, press the escape key."
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr ""
#. This text here is what is to be presented on the braille
#. display.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1587
+#: ../src/orca/default.py:1590
msgid "Learn mode. Press escape to exit."
msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "å¦ç¿?ã?¢ã?¼ã?? (Esc æ?¼ä¸?ã?§çµ?äº?ã??ã??)"
#. message that is presented to the user as confirmation that this
#. mode has been entered.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1609
+#: ../src/orca/default.py:1612
msgid "List shortcuts mode."
msgstr ""
@@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#. The following message is presented to the user upon entering this
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1619 ../src/orca/orca.py:1443
+#: ../src/orca/default.py:1622 ../src/orca/orca.py:1450
msgid ""
"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
"current application. Press escape to exit."
@@ -2660,8 +2659,8 @@ msgstr ""
#. detailed message which will be presented if for some
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1906 ../src/orca/default.py:2049
-#: ../src/orca/default.py:2069
+#: ../src/orca/default.py:1909 ../src/orca/default.py:2052
+#: ../src/orca/default.py:2072
msgid "Could not find current location."
msgstr "Could not find current location."
@@ -2670,7 +2669,7 @@ msgstr "Could not find current location."
#. brief message which will be presented if for some reason
#. Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/default.py:1912 ../src/orca/default.py:2075
+#: ../src/orca/default.py:1915 ../src/orca/default.py:2078
#, fuzzy
msgctxt "location"
msgid "Not found"
@@ -2684,10 +2683,10 @@ msgstr "No focus"
#. Translators: this indicates that this piece of
#. text is a hypertext link.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2021 ../src/orca/rolenames.py:600
+#: ../src/orca/default.py:2024 ../src/orca/rolenames.py:600
#: ../src/orca/script_utilities.py:2409
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1147
-#: ../src/orca/speech_generator.py:959
+#: ../src/orca/speech_generator.py:967
msgid "link"
msgstr "link"
@@ -2708,18 +2707,18 @@ msgstr "link"
#. Translators: "blank" is a short word to mean the
#. user has navigated to an empty line.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2120 ../src/orca/default.py:2128
-#: ../src/orca/default.py:2249 ../src/orca/default.py:2257
-#: ../src/orca/default.py:2393 ../src/orca/default.py:4467
-#: ../src/orca/default.py:4477
+#: ../src/orca/default.py:2123 ../src/orca/default.py:2131
+#: ../src/orca/default.py:2252 ../src/orca/default.py:2260
+#: ../src/orca/default.py:2396 ../src/orca/default.py:4473
+#: ../src/orca/default.py:4483
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1140
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1267
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:429
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:542
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5352
-#: ../src/orca/settings.py:1372 ../src/orca/speech_generator.py:671
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1023
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5353
+#: ../src/orca/settings.py:1366 ../src/orca/speech_generator.py:679
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1031
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3618
msgid "blank"
msgstr "blank"
@@ -2727,7 +2726,7 @@ msgstr "blank"
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2133 ../src/orca/default.py:2398
+#: ../src/orca/default.py:2136 ../src/orca/default.py:2401
msgid "white space"
msgstr "white space"
@@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "white space"
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have left the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2585
+#: ../src/orca/default.py:2588
msgid "Leaving flat review."
msgstr "Leaving flat review."
@@ -2755,23 +2754,22 @@ msgstr "Leaving flat review."
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have entered the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2602
+#: ../src/orca/default.py:2605
msgid "Entering flat review."
msgstr "Entering flat review."
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2619
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:2622
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
-msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_I)"
+msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã?¾ã??ã??"
#. Translators: This is a brief message that will be presented
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2624
+#: ../src/orca/default.py:2627
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -2779,16 +2777,15 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will not be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2629
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:2632
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
-msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_I)"
+msgstr "å?ä¸?ã??ã?¨è¡?端æ??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#. Translators: This is a brief message that will be presented
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2634
+#: ../src/orca/default.py:2637
#, fuzzy
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Disabled"
@@ -2799,7 +2796,7 @@ msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?«"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2651
+#: ../src/orca/default.py:2654
msgid "Punctuation level set to some."
msgstr ""
@@ -2808,18 +2805,17 @@ msgstr ""
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2657
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:2660
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Some"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã??(_M)"
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã??"
#. Translators: This detailed message will be presented as the
#. user cycles through the different levels of spoken punctuation.
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2665
+#: ../src/orca/default.py:2668
msgid "Punctuation level set to most."
msgstr ""
@@ -2828,18 +2824,17 @@ msgstr ""
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2671
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:2674
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Most"
-msgstr "ã?»ã?¨ã??ã?©(_O)"
+msgstr "ã?»ã?¨ã??ã?©"
#. Translators: This detailed message will be presented as the
#. user cycles through the different levels of spoken punctuation.
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2679
+#: ../src/orca/default.py:2682
#, fuzzy
msgid "Punctuation level set to all."
msgstr "<b>å?¥èªç?¹ã?®èªã?¿ä¸?ã??</b>"
@@ -2849,18 +2844,18 @@ msgstr "<b>å?¥èªç?¹ã?®èªã?¿ä¸?ã??</b>"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2685
+#: ../src/orca/default.py:2688
#, fuzzy
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
#. Translators: This detailed message will be presented as the
#. user cycles through the different levels of spoken punctuation.
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2694
+#: ../src/orca/default.py:2697
msgid "Punctuation level set to none."
msgstr ""
@@ -2869,7 +2864,7 @@ msgstr ""
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2700
+#: ../src/orca/default.py:2703
#, fuzzy
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "None"
@@ -2887,7 +2882,7 @@ msgstr "ã?ªã??"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2729
+#: ../src/orca/default.py:2732
msgid "Key echo set to key."
msgstr ""
@@ -2905,7 +2900,7 @@ msgstr ""
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2744
+#: ../src/orca/default.py:2747
msgctxt "key echo"
msgid "key"
msgstr ""
@@ -2922,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2762
+#: ../src/orca/default.py:2765
#, fuzzy
msgid "Key echo set to word."
msgstr "Goes to next word."
@@ -2941,7 +2936,7 @@ msgstr "Goes to next word."
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2777
+#: ../src/orca/default.py:2780
#, fuzzy
msgctxt "key echo"
msgid "word"
@@ -2959,10 +2954,9 @@ msgstr "word"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2795
-#, fuzzy
+#: ../src/orca/default.py:2798
msgid "Key echo set to sentence."
-msgstr "段è?½æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_S)"
+msgstr "段è?½æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã??"
#. Translators: Orca has an "echo" setting which allows
#. the user to configure what is spoken in response to a
@@ -2978,7 +2972,7 @@ msgstr "段è?½æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_S)"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2810
+#: ../src/orca/default.py:2813
#, fuzzy
msgctxt "key echo"
msgid "sentence"
@@ -2996,7 +2990,7 @@ msgstr "æ??ç« "
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2828
+#: ../src/orca/default.py:2831
msgid "Key echo set to key and word."
msgstr ""
@@ -3014,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2843
+#: ../src/orca/default.py:2846
msgctxt "key echo"
msgid "key and word"
msgstr ""
@@ -3031,7 +3025,7 @@ msgstr ""
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2861
+#: ../src/orca/default.py:2864
msgid "Key echo set to word and sentence."
msgstr ""
@@ -3049,7 +3043,7 @@ msgstr ""
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2876
+#: ../src/orca/default.py:2879
msgctxt "key echo"
msgid "word and sentence"
msgstr ""
@@ -3066,7 +3060,7 @@ msgstr ""
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2894
+#: ../src/orca/default.py:2897
msgid "Key echo set to None."
msgstr ""
@@ -3084,7 +3078,7 @@ msgstr ""
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2909
+#: ../src/orca/default.py:2912
#, fuzzy
msgctxt "key echo"
msgid "None"
@@ -3094,7 +3088,7 @@ msgstr "ã?ªã??"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2928
+#: ../src/orca/default.py:2931
msgid "Speak row"
msgstr "Speak row"
@@ -3102,7 +3096,7 @@ msgstr "Speak row"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/default.py:2934
+#: ../src/orca/default.py:2937
msgid "Speak cell"
msgstr "Speak cell"
@@ -3116,9 +3110,9 @@ msgstr "Speak cell"
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca lets them know this.
#.
-#: ../src/orca/default.py:3187 ../src/orca/default.py:3320
-#: ../src/orca/default.py:5306 ../src/orca/speech_generator.py:1119
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1148
+#: ../src/orca/default.py:3190 ../src/orca/default.py:3323
+#: ../src/orca/default.py:5312 ../src/orca/speech_generator.py:1127
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1156
msgctxt "text"
msgid "selected"
msgstr "selected"
@@ -3131,7 +3125,7 @@ msgstr "selected"
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
#. them know this.
#.
-#: ../src/orca/default.py:3326 ../src/orca/default.py:5312
+#: ../src/orca/default.py:3329 ../src/orca/default.py:5318
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "unselected"
@@ -3140,7 +3134,7 @@ msgstr "unselected"
#. of the red squiggly line which indicates that a given
#. word is not spelled correctly.
#.
-#: ../src/orca/default.py:3417 ../src/orca/default.py:5366
+#: ../src/orca/default.py:3420 ../src/orca/default.py:5372
msgid "misspelled"
msgstr "misspelled"
@@ -3148,14 +3142,14 @@ msgstr "misspelled"
#. so that we can tell which progress bar
#. we are referring to.
#.
-#: ../src/orca/default.py:4315
+#: ../src/orca/default.py:4321
#, python-format
msgid "Progress bar %d."
msgstr "Progress bar %d."
#. Translators: bold as in the font sense.
#.
-#: ../src/orca/default.py:4351 ../src/orca/speech_generator.py:939
+#: ../src/orca/default.py:4357 ../src/orca/speech_generator.py:947
msgid "bold"
msgstr "bold"
@@ -3166,12 +3160,11 @@ msgstr "bold"
#. application, so we leave things in plural form
#. here.
#.
-#: ../src/orca/default.py:4368 ../src/orca/default.py:4380
+#: ../src/orca/default.py:4374 ../src/orca/default.py:4386
#, python-format
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
msgstr[0] "%(key)s %(value)s pixel"
-msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels"
#. Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to
#. search for text in a window and then move focus to
@@ -3179,7 +3172,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s pixels"
#. "OK" button. This message lets them know a string
#. they were searching for was not found.
#.
-#: ../src/orca/default.py:4758
+#: ../src/orca/default.py:4764
msgid "string not found"
msgstr "string not found"
@@ -3188,12 +3181,12 @@ msgstr "string not found"
#. thing it does is let them know what the misspelled word
#. is.
#.
-#: ../src/orca/default.py:4830
+#: ../src/orca/default.py:4836
#, python-format
msgid "Misspelled word: %s"
msgstr "Misspelled word: %s"
-#: ../src/orca/default.py:4838
+#: ../src/orca/default.py:4844
#, python-format
msgid "Context is %s"
msgstr "Context is %s"
@@ -3202,19 +3195,19 @@ msgstr "Context is %s"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5105
+#: ../src/orca/default.py:5111
msgid "paragraph selected down from cursor position"
msgstr "paragraph selected down from cursor position"
-#: ../src/orca/default.py:5106
+#: ../src/orca/default.py:5112
msgid "paragraph unselected down from cursor position"
msgstr "paragraph unselected down from cursor position"
-#: ../src/orca/default.py:5107
+#: ../src/orca/default.py:5113
msgid "paragraph selected up from cursor position"
msgstr "paragraph selected up from cursor position"
-#: ../src/orca/default.py:5108
+#: ../src/orca/default.py:5114
msgid "paragraph unselected up from cursor position"
msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
@@ -3222,7 +3215,7 @@ msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5162
+#: ../src/orca/default.py:5168
msgid "line selected to end from previous cursor position"
msgstr "line selected to end from previous cursor position"
@@ -3230,7 +3223,7 @@ msgstr "line selected to end from previous cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5170
+#: ../src/orca/default.py:5176
msgid "line selected from start to previous cursor position"
msgstr "line selected from start to previous cursor position"
@@ -3238,14 +3231,14 @@ msgstr "line selected from start to previous cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5179
+#: ../src/orca/default.py:5185
msgid "page selected from cursor position"
msgstr "page selected from cursor position"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5184
+#: ../src/orca/default.py:5190
msgid "page unselected from cursor position"
msgstr "page unselected from cursor position"
@@ -3253,14 +3246,14 @@ msgstr "page unselected from cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5193
+#: ../src/orca/default.py:5199
msgid "page selected to cursor position"
msgstr "page selected to cursor position"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5198
+#: ../src/orca/default.py:5204
msgid "page unselected to cursor position"
msgstr "page unselected to cursor position"
@@ -3268,14 +3261,14 @@ msgstr "page unselected to cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5223
+#: ../src/orca/default.py:5229
msgid "document selected to cursor position"
msgstr "document selected to cursor position"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5228
+#: ../src/orca/default.py:5234
msgid "document unselected to cursor position"
msgstr "document unselected to cursor position"
@@ -3283,21 +3276,21 @@ msgstr "document unselected to cursor position"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5237
+#: ../src/orca/default.py:5243
msgid "document selected from cursor position"
msgstr "document selected from cursor position"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5242
+#: ../src/orca/default.py:5248
msgid "document unselected from cursor position"
msgstr "document unselected from cursor position"
#. Translators: this means the user has selected
#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
#.
-#: ../src/orca/default.py:5259
+#: ../src/orca/default.py:5265
msgid "entire document selected"
msgstr "entire document selected"
@@ -3305,7 +3298,7 @@ msgstr "entire document selected"
#. reported to the user. The value is the unicode number value
#. of this character in hex.
#.
-#: ../src/orca/default.py:5797
+#: ../src/orca/default.py:5801
#, python-format
msgid "Unicode %s"
msgstr "Unicode %s"
@@ -3346,13 +3339,13 @@ msgstr "Wrapping to Top"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1397
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1391
msgid "partially checked"
msgstr "partically not checked"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1396
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1390
msgid "checked"
msgstr "checked"
@@ -3361,13 +3354,13 @@ msgstr "checked"
#. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant
#. to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1395
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1389
msgid "not checked"
msgstr "not checked"
#. Translators: the state of a toggle button.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1408
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1402
msgid "pressed"
msgstr "pressed"
@@ -3376,14 +3369,14 @@ msgstr "pressed"
#. Translators: this represents the state of a toggle button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1408
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1402
msgid "not pressed"
msgstr "not pressed"
#. Translators: this is in reference to a radio button being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1403
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1397
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "selected"
@@ -3394,7 +3387,7 @@ msgstr "selected"
#. Translators: this represents the state of a radio button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1402
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1396
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "not selected"
@@ -3420,7 +3413,6 @@ msgstr "vertical"
msgid "%d percent."
msgid_plural "%d percent."
msgstr[0] "%d percent."
-msgstr[1] "%d percent."
#. Translators: this is the action name for
#. the 'toggle' action. It must be the same
@@ -3440,7 +3432,7 @@ msgstr "toggle"
#. speak and braille to tell the user that no component
#. has keyboard focus.
#.
-#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:969
+#: ../src/orca/focus_tracking_presenter.py:1013
msgid "No focus"
msgstr "No focus"
@@ -3475,7 +3467,7 @@ msgstr "minus"
#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch.
#.
#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071 ../src/orca/openttsfactory.py:379
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:378
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380
msgid "higher."
msgstr "higher."
@@ -3484,7 +3476,7 @@ msgstr "higher."
#.
#. Translators: This string announces speech pitch change.
#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102 ../src/orca/openttsfactory.py:379
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:378
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:380
msgid "lower."
msgstr "lower."
@@ -3493,7 +3485,7 @@ msgstr "lower."
#. per minute).
#.
#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131 ../src/orca/openttsfactory.py:369
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:368
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370
msgid "faster."
msgstr "faster."
@@ -3503,7 +3495,7 @@ msgstr "faster."
#.
#. Translators: This string announces speech rate change.
#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165 ../src/orca/openttsfactory.py:369
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:368
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:370
msgid "slower."
msgstr "slower."
@@ -3905,9 +3897,9 @@ msgstr "Mouse enhancements enabled."
#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
#. on the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1973
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1999 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2002
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
+#: ../src/orca/mag.py:1747 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1984
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2010 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2013
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
msgid "Full Screen"
msgstr "���"
@@ -3920,40 +3912,122 @@ msgstr "å?¨ç?»é?¢ã?¢ã?¼ã??ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#. Translators: magnification will use the top half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1977
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2003 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149
+#: ../src/orca/mag.py:1756 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1988
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2014 ../src/orca/orca-setup.ui.h:149
msgid "Top Half"
msgstr "ä¸?å??å??"
#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1981
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2004 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
+#: ../src/orca/mag.py:1760 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1992
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2015 ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
msgid "Bottom Half"
msgstr "ä¸?å??å??"
#. Translators: magnification will use the left half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1985
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005 ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
+#: ../src/orca/mag.py:1764 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1996
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2016 ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
msgid "Left Half"
msgstr "å·¦å??å??"
#. Translators: magnification will use the right half of the screen.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1989
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2006 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
+#: ../src/orca/mag.py:1768 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2000
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2017 ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
msgid "Right Half"
msgstr "å?³å??å??"
#. Translators: the user has selected a custom area of the screen
#. to use for magnification.
#.
-#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1994
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2007 ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
+#: ../src/orca/mag.py:1773 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2005
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2018 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
msgid "Custom"
msgstr "ã??ã?®ä»?"
+#. Translators: Orca can present the last notification message
+#. to the user when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:82
+#, fuzzy
+msgid "Present last notification message."
+msgstr "æ?¡å¤§ã?¬ã??ã?«ã??ä¸?ã??ã??"
+
+#. Translators: Orca can present the previous notification message
+#. to the user when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:90
+msgid "Present previous notification message."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Orca can enable the notification messages
+#. list mode when the user presses a shortcut key.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:98
+msgid "Present notification messages list"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user
+#. the list of notifications is empty.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:128
+#, fuzzy
+msgid "No notification messages"
+msgstr "Notification %s"
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user when
+#. when the top of a list of notifications is reached.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:159
+msgctxt "notification"
+msgid "Top"
+msgstr "�端"
+
+#. Translators: This is a brief message presented to the user when
+#. when the bottom of a list of notifications is reached.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:166
+msgctxt "notification"
+msgid "Bottom"
+msgstr "�端"
+
+#. Translators: Orca has a "List notification messages Mode" that allows
+#. the user to list the latest notification messages received.
+#. Escape exits this mode.
+#. This string is the prompt which will be presented to the user
+#. in both speech and braille upon exiting this mode.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:189
+#, fuzzy
+msgid "Exiting list notification messages mode."
+msgstr "Exiting learn mode."
+
+#. Translators: This message inform to the user the number of
+#. messages in the list.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:243
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d message.\n"
+msgid_plural "%d messages.\n"
+msgstr[0] "%d space"
+
+#. Translators: This is a help message.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:245
+msgid "Press h for help.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The following string instructs the user how to navigate
+#. amongst the list of commands presented in list notification
+#. messages mode as well as how to exit the list.
+#.
+#: ../src/orca/notification_messages.py:252
+msgid ""
+"Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.\n"
+"Press Escape to exit.\n"
+"Press Space to repeat the last message read.\n"
+"Press one digit to read a specific message.\n"
+msgstr ""
+
#. Translators: "Default Synthesizer" will appear in the list of available
#. speech engines as a special item. It refers to the default engine
#. configured within the speech subsystem. Apart from this item, the user
@@ -4010,8 +4084,8 @@ msgstr "é??(_L):"
#. on the screen.
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4463 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4474
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4497
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4491
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4514
msgid "Bilinear"
msgstr "���"
@@ -4021,8 +4095,8 @@ msgstr "���"
#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4720 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4747
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4818
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4737 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4835
msgid "Desaturate blue"
msgstr "é??ã?®å½©åº¦ã??æ¸?ã??ã??"
@@ -4032,7 +4106,7 @@ msgstr "é??ã?®å½©åº¦ã??æ¸?ã??ã??"
#. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4712 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4810
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4729 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4827
msgid "Desaturate green"
msgstr "ç·?ã?®å½©åº¦ã??æ¸?ã??ã??"
@@ -4042,8 +4116,8 @@ msgstr "ç·?ã?®å½©åº¦ã??æ¸?ã??ã??"
#. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4704 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4746
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4802
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4721 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4763
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4819
msgid "Desaturate red"
msgstr "赤ã?®å½©åº¦ã??æ¸?ã??ã??"
@@ -4057,8 +4131,8 @@ msgstr "ç·?(_N):"
#. (100, 125, 75).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4736 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4749
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4834
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4753 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4766
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4851
msgid "Negative hue shift"
msgstr "è?²å??ã??ã??è² æ?¹å??ã?«ã??ã??ã??"
@@ -4071,12 +4145,12 @@ msgstr "è?²å??ã??ã??è² æ?¹å??ã?«ã??ã??ã??"
#. track the mouse.
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4469
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4476 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4499
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4672 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4739
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4742 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4770
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:108 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4486
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4493 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4516
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4689 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4756
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4759 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4787
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
msgid "None"
msgstr "ã?ªã??"
@@ -4086,8 +4160,8 @@ msgstr "ã?ªã??"
#. (125, 75, 100).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4728 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4748
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4826
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4765
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4843
msgid "Positive hue shift"
msgstr "è?²å??ã??ã??æ£æ?¹å??ã?«ã??ã??ã??"
@@ -4105,8 +4179,8 @@ msgstr "����表示(_O):"
#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4696 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4745
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4762
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4811
msgid "Saturate blue"
msgstr "é??ã?®å½©åº¦ã??å¢?ã??ã??"
@@ -4116,8 +4190,8 @@ msgstr "é??ã?®å½©åº¦ã??å¢?ã??ã??"
#. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4688 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4744
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4786
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4705 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4761
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4803
msgid "Saturate green"
msgstr "ç·?ã?®å½©åº¦ã??å¢?ã??ã??"
@@ -4127,8 +4201,8 @@ msgstr "ç·?ã?®å½©åº¦ã??å¢?ã??ã??"
#. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125).
#.
#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4680 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4743
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4778
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4697 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4760
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4795
msgid "Saturate red"
msgstr "赤ã?®å½©åº¦ã??å¢?ã??ã??"
@@ -4200,14 +4274,14 @@ msgstr "* Orca ã?®è¨å®?"
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:176
msgid "Select desired speech system:"
-msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:189 ../src/orca/orca_console_prefs.py:230
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:282 ../src/orca/orca_console_prefs.py:488
msgid "Enter choice: "
-msgstr "ç?ªå?·ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??: "
+msgstr "ç?ªå?·ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??: "
#. Translators: this is letting the user they input an
#. invalid integer value on the command line and is
@@ -4217,7 +4291,7 @@ msgstr "ç?ªå?·ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??: "
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:288 ../src/orca/orca_console_prefs.py:503
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:505
msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "æ??å?¹ã?ªç?ªå?·ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "æ??å?¹ã?ªç?ªå?·ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
#.
@@ -4255,7 +4329,7 @@ msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªé?³å£°ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:260
msgid "Select desired voice:"
-msgstr "é?³å£°ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+msgstr "é?³å£°ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#. Translators: the word echo feature of Orca will speak the
#. word prior to the caret when the user types a word
@@ -4263,7 +4337,7 @@ msgstr "é?³å£°ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:331
msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
-msgstr "å??èª?æ¯?ã?«ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]:"
+msgstr "å??èª?æ¯?ã?«ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]:"
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:341 ../src/orca/orca_console_prefs.py:360
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:387 ../src/orca/orca_console_prefs.py:404
@@ -4272,7 +4346,7 @@ msgstr "å??èª?æ¯?ã?«ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]:"
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:565 ../src/orca/orca_console_prefs.py:583
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:628
msgid "Please enter y or n."
-msgstr "yã?¾ã??ã?¯nã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã?? [y/n]: "
+msgstr "yã?¾ã??ã?¯nã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã?? [y/n]: "
#. Translators: if key echo is enabled, Orca will speak the
#. name of a key as the user types on the keyboard. If the
@@ -4281,35 +4355,35 @@ msgstr "yã?¾ã??ã?¯nã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã?? [y/n]: "
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:350
msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
-msgstr "ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. normal text entry keys.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:377
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
-msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?¨æ?°å?ã??å?¥èªç?¹ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?¨æ?°å?ã??å?¥èªç?¹ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:394
msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
-msgstr "修飾ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "修飾ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:411
msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
-msgstr "ã?ã??ã?¯ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã?ã??ã?¯ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. the keys at the top of the keyboard.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:428
msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
-msgstr "ã??ã?¡ã?³ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã??ã?¡ã?³ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
@@ -4317,7 +4391,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?³ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:446
msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
-msgstr "ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã?®ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: we allow the user to choose between the desktop (i.e.,
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
@@ -4349,7 +4423,7 @@ msgstr "2. ã?©ã??ã??ã??ã??ã??å??"
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:536
msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
-msgstr "ç?¹å?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ç?¹å?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: the braille monitor is a graphical display on
#. the screen that is used for debugging and demoing purposes.
@@ -4358,27 +4432,27 @@ msgstr "ç?¹å?ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:555
msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
-msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#. Translators: orca can be set up to automatically start when
#. the user logs in.
#.
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:572
msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: "
-msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?« Orca ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ã??ã??è?ªå??ç??ã?« Orca ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:498
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:587 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:499
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "GNOME ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:500
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:593 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:501
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
msgstr ""
-"ã??ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ç?´ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ç?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603
msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
-msgstr "ä»?ã??ã??ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼? [y/n]: "
+msgstr "ä»?ã??ã??ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??? [y/n]: "
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:610
msgid "Setup complete. Logging out now."
@@ -4386,7 +4460,7 @@ msgstr "è¨å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã?? (ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??)ã??"
#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:630
msgid "Setup complete. Press Return to continue."
-msgstr "è¨å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã?? (ç¶?è¡?ã??ã??å ´å??ã?¯ Return ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)ã??"
+msgstr "è¨å®?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã?? (ç¶?è¡?ã??ã??å ´å??ã?¯ Return ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)ã??"
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:1
msgid "<b>Start from:</b>"
@@ -4529,20 +4603,20 @@ msgstr ""
"Orca ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³ç?¹å®?ã?®\n"
"ç?®ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??\n"
"ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??\n"
-"ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
+"ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
"\n"
"ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸\n"
"ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software \n"
"Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor, Boston MA \n"
-"02110-1301 USA ã?¸æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"02110-1301 USA ã?¸æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#. Translators: this is an algorithm for tracking an object
#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
#. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep
#. the object of interest in the center of the magnified window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:102 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
msgid "Centered"
msgstr "ä¸å¤®"
@@ -4554,7 +4628,7 @@ msgstr "ä¸å¤®"
#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge
#. of the magnified region.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:118 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
msgid "Proportional"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¼ã?·ã?§ã??ã?«"
@@ -4564,8 +4638,8 @@ msgstr "ã??ã?ã??ã?¼ã?·ã?§ã??ã?«"
#. magnifier. Push means that Orca will move the magnified
#. region just enough to display the object of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2050
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2070 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:125 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2081 ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
msgid "Push"
msgstr "ã??ã??ã?·ã?¥"
@@ -4576,7 +4650,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?·ã?¥"
#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
#. keyboard command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:250
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:251
msgid "Function"
msgstr "æ©?è?½"
@@ -4584,7 +4658,7 @@ msgstr "æ©?è?½"
#. the cells in the column represent keyboard combinations
#. the user can press to invoke Orca commands.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:328
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:329
msgid "Key Binding"
msgstr "ã?ã?¼ã?®å?²ã??å½?ã?¦"
@@ -4595,7 +4669,7 @@ msgstr "ã?ã?¼ã?®å?²ã??å½?ã?¦"
#. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
#. column.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:407
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:408
msgid "Alternate"
msgstr "å?¥ã?®å?²ã??å½?ã?¦"
@@ -4603,7 +4677,7 @@ msgstr "å?¥ã?®å?²ã??å½?ã?¦"
#. cells represent whether a key binding has been modified
#. from the default key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:427
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:428
msgid "Modified"
msgstr "修飾ã?ã?¼ä»?ã??"
@@ -4611,7 +4685,7 @@ msgstr "修飾ã?ã?¼ä»?ã??"
#. by Orca when presenting the content of the screen and other
#. messages.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:765
msgctxt "VoiceType"
msgid "Default"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
@@ -4619,7 +4693,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
#. Translators: This refers to the voice used by Orca when
#. presenting one or more characters which is in uppercase.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:769
msgctxt "VoiceType"
msgid "Uppercase"
msgstr "大æ??å?"
@@ -4628,7 +4702,7 @@ msgstr "大æ??å?"
#. presenting one or more characters which is part of a
#. hyperlink.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:774
msgctxt "VoiceType"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯"
@@ -4642,7 +4716,7 @@ msgstr "ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯"
#. user Tabs into a list of six items and the third item is
#. selected. And so on.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:784
#, fuzzy
msgctxt "VoiceType"
msgid "System"
@@ -4653,7 +4727,7 @@ msgstr "term"
#. Translators: Attribute here refers to text attributes such
#. as bold, underline, family-name, etc.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1206
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1217
msgid "Attribute Name"
msgstr "å±?æ?§ã?®å??å??"
@@ -4664,7 +4738,7 @@ msgstr "å±?æ?§ã?®å??å??"
#. will speak that attribute, if it is present, when the user
#. presses Orca_Modifier+F.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1221
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1232
msgid "Speak"
msgstr "èªã?¿ä¸?ã??"
@@ -4675,7 +4749,7 @@ msgstr "èªã?¿ä¸?ã??"
#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
#. the refreshable braille display.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1239
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1250
msgid "Mark in braille"
msgstr "ç?¹å?"
@@ -4694,7 +4768,7 @@ msgstr "ç?¹å?"
#. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
#. "Present" here is being used as a verb.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1265
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1276
msgid "Present Unless"
msgstr "��"
@@ -4705,7 +4779,7 @@ msgstr "��"
#. or a particular word that is pronounced differently then the way
#. that it looks.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1379
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1390
msgid "Actual String"
msgstr "å®?é??ã?®æ??å?å??"
@@ -4716,7 +4790,7 @@ msgstr "å®?é??ã?®æ??å?å??"
#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
#. (spoken) string would be "megahertz".
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1396
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1407
msgid "Replacement String"
msgstr "ç½®ã??æ??ã??ã??æ??å?å??"
@@ -4729,7 +4803,7 @@ msgstr "ç½®ã??æ??ã??ã??æ??å?å??"
#. of utterances has been calculated.
#.
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1589 ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "æ??ã?®å?ºå??ã??ã?§èªã?¿ä¸?ã??ã??ä¸æ?ã??ã??(_U)"
@@ -4737,8 +4811,8 @@ msgstr "æ??ã?®å?ºå??ã??ã?§èªã?¿ä¸?ã??ã??ä¸æ?ã??ã??(_U)"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. line.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2998
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3015
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
msgid "Line"
msgstr "��"
@@ -4746,7 +4820,7 @@ msgstr "��"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. sentence.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1601 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3004
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1612 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3021
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
msgid "Sentence"
msgstr "æ??ç« "
@@ -4756,10 +4830,12 @@ msgstr "æ??ç« "
#. will present progress bar updates regardless of what application
#. and window they happen to be in.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1700 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2963
+#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1711 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2980
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress
#. bar updates should be announced. Choosing "Application" means
@@ -4767,7 +4843,7 @@ msgstr "��"
#. progress bar is in the active application (but not necessarily
#. in the current window).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1707
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1718
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Application"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
@@ -4777,7 +4853,7 @@ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
#. bar is in the active window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1713 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2971
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1724 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2988
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
@@ -4786,7 +4862,7 @@ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
#. announced when pressed.
#.
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1820 ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1831 ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "é??é??ã?®ã?ªã??ç?ºé?³å?ºå?¥ã?ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
@@ -4797,7 +4873,7 @@ msgstr "é??é??ã?®ã?ªã??ç?ºé?³å?ºå?¥ã?ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
#. 1 is spoken.
#.
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1828 ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1839 ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "æ??å?æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_R)"
@@ -4805,7 +4881,7 @@ msgstr "æ??å?æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_R)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2348
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2359
msgid "(double click)"
msgstr "(ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
@@ -4813,7 +4889,7 @@ msgstr "(ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2354
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2365
msgid "(triple click)"
msgstr "(ã??ã?ªã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
@@ -4822,7 +4898,7 @@ msgstr "(ã??ã?ªã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
#. take when the user presses these buttons.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2458 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2553
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2469 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2564
msgid "Braille Bindings"
msgstr "ç?¹å?ã?®ã?ã?¼å?²ã??å½?ã?¦"
@@ -4831,33 +4907,33 @@ msgstr "ç?¹å?ã?®ã?ã?¼å?²ã??å½?ã?¦"
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2838
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2878 ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2814 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2855
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2895 ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
msgid "Dot _7"
-msgstr "���(_7)"
+msgstr "7��(_7)"
#. Translators: If the user chooses this setting, the
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
#. will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2804 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2845
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2885 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2821 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2862
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2902 ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
msgid "Dot _8"
-msgstr "���(_8)"
+msgstr "8��(_8)"
#. Translators: If the user chooses this setting, the
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
#. used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2811 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2852
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2892 ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2828 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2909 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
msgid "Dots 7 an_d 8"
-msgstr "�����(_D)"
+msgstr "7�8��(_D)"
#. Translators: If this setting is chosen, no punctuation
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2915 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2932 ../src/orca/orca-setup.ui.h:165
msgid "_None"
msgstr "ã?ªã??(_N)"
@@ -4866,7 +4942,7 @@ msgstr "ã?ªã??(_N)"
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
#. (such as #, @, $) will.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2923 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2940 ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
msgid "So_me"
msgstr "ã??ã??ã?¤ã??(_M)"
@@ -4874,7 +4950,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¤ã??(_M)"
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2930 ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2947 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
msgid "M_ost"
msgstr "ã?»ã?¨ã??ã?©(_O)"
@@ -4882,8 +4958,8 @@ msgstr "ã?»ã?¨ã??ã?©(_O)"
#. Orca provides about a particular object that receives
#. focus.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3090 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3194
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3107 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3211
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
msgid "Brie_f"
msgstr "ç°¡æ½?ã?«ã??ã??(_F)"
@@ -4892,7 +4968,7 @@ msgstr "ç°¡æ½?ã?«ã??ã??(_F)"
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3114 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3131 ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
msgid "Speak _cell"
msgstr "ã?»ã?«ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_C)"
@@ -4900,19 +4976,19 @@ msgstr "ã?»ã?«ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_C)"
#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
#. key bindings.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3852
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3869
msgid "enter new key"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?ã?¼ã?®å?¥å??"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3882
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3899
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
-msgstr "ã?ã?¼ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã?? (確èª?ã?®ã??ã?? Enter ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+msgstr "ã?ã?¼ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã?? (確èª?ã?®ã??ã?? Enter ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
#. entered has already been bound to another command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3906
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3923
#, python-format
msgid "The key entered is already bound to %s"
msgstr "æ?¼ä¸?ã??ã??ã?ã?¼ã?¯æ?¢ã?« %s ã?«å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4921,16 +4997,16 @@ msgstr "æ?¼ä¸?ã??ã??ã?ã?¼ã?¯æ?¢ã?« %s ã?«å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
#. based upon their input.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3912
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3929
#, python-format
msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
-msgstr "ã?ã?¼ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??ã??: %s (確èª?ã?®ã??ã?? Enter ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
+msgstr "ã?ã?¼ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??ã??: %s (確èª?ã?®ã??ã?? Enter ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
#. Translators: this is a spoken prompt confirming the key
#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
#. creating a new key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3951
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3968
#, python-format
msgid "The new key is: %s"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?ã?¼ã?¯: %s"
@@ -4939,20 +5015,20 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã?ã?¼ã?¯: %s"
#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
#. associated with a command has been deleted.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3959
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3976
msgid "The keybinding has been removed."
msgstr "ã?ã?¼ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
#. or laptop).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4011 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4028 ../src/orca/orca-setup.ui.h:159
msgid "_Desktop"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å??(_D)"
#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5071
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088
msgid "Starting Orca Preferences."
msgstr "Orca ã?®è¨å®?ã??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4962,7 +5038,7 @@ msgstr "Orca ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?ªã?¼ã??ã?¨æ?¡å¤§é?¡"
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:310 ../src/orca/orca.py:1709
+#: ../src/orca/orca.py:315 ../src/orca/orca.py:1718
msgid "Goodbye."
msgstr "Goodbye."
@@ -4975,7 +5051,7 @@ msgstr "Goodbye."
#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:384
+#: ../src/orca/orca.py:389
msgid "Exiting learn mode."
msgstr "Exiting learn mode."
@@ -4987,7 +5063,7 @@ msgstr "Exiting learn mode."
#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
#. braille upon exiting this mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:408
+#: ../src/orca/orca.py:413
#, fuzzy
msgid "Exiting list shortcuts mode."
msgstr "Exiting learn mode."
@@ -4997,7 +5073,7 @@ msgstr "Exiting learn mode."
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:660
+#: ../src/orca/orca.py:665
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:220
#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218
msgid "off"
@@ -5008,7 +5084,7 @@ msgstr "off"
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:664
+#: ../src/orca/orca.py:669
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:216
#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213
msgid "on"
@@ -5017,14 +5093,14 @@ msgstr "on"
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been turned back on.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1021
+#: ../src/orca/orca.py:1028
msgid "Speech enabled."
msgstr "Speech enabled."
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been temporarily turned off.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1026
+#: ../src/orca/orca.py:1033
msgid "Speech disabled."
msgstr "Speech disabled."
@@ -5032,7 +5108,7 @@ msgstr "Speech disabled."
#. preferences. This is a spoken prompt to let the user
#. know when the preferences has been reloaded.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1156
+#: ../src/orca/orca.py:1163
msgid "Orca user settings reloaded."
msgstr "Orca user settings reloaded."
@@ -5040,7 +5116,7 @@ msgstr "Orca user settings reloaded."
#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
#. well as how to exit the list when finished.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1331
+#: ../src/orca/orca.py:1338
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
msgstr ""
@@ -5048,30 +5124,28 @@ msgstr ""
#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
#. number of shortcuts found.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1345
+#: ../src/orca/orca.py:1352
#, python-format
msgid "%d Orca default shortcut found."
msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Translators: This message is presented when the user is in
#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
#. number of shortcuts found for the named application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1367
+#: ../src/orca/orca.py:1374
#, python-format
msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. Translators: This message is presented when the user is in
#. 'list of shortcuts mode'. This is the message we present
#. when the user requested a list of application-specific
#. shortcuts, but none could be found for that application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1385
+#: ../src/orca/orca.py:1392
#, python-format
msgid "No Orca shortcuts for %s found."
msgstr ""
@@ -5094,7 +5168,7 @@ msgstr ""
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1403 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6077
+#: ../src/orca/orca.py:1410 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6078
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Wrapping to bottom."
@@ -5117,12 +5191,12 @@ msgstr "Wrapping to bottom."
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1424 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6145
+#: ../src/orca/orca.py:1431 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6146
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Wrapping to top."
-#: ../src/orca/orca.py:1495
+#: ../src/orca/orca.py:1502
msgid "keypad "
msgstr ""
@@ -5130,7 +5204,7 @@ msgstr ""
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1502
+#: ../src/orca/orca.py:1509
#, fuzzy
msgid "double click"
msgstr "(ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
@@ -5139,19 +5213,19 @@ msgstr "(ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1508
+#: ../src/orca/orca.py:1515
#, fuzzy
msgid "triple click"
msgstr "(ã??ã?ªã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯)"
-#: ../src/orca/orca.py:1792
+#: ../src/orca/orca.py:1806
msgid "Usage: orca [OPTION...]"
msgstr "ç?¨æ³?: orca [ã?ªã??ã?·ã?§ã?³...]"
#. Translators: this is the description of the command line option
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1798
+#: ../src/orca/orca.py:1811
msgid "Show this help message"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
@@ -5159,7 +5233,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
#. the names of the applications known to the accessibility infrastructure
#. to stdout and then exits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1807
+#: ../src/orca/orca.py:1819
msgid "Print the known running applications"
msgstr "å®?è¡?ä¸ã?®ã?¢ã??ã?ªã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
@@ -5171,7 +5245,7 @@ msgstr "å®?è¡?ä¸ã?®ã?¢ã??ã?ªã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
#. locale.).
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1818
+#: ../src/orca/orca.py:1830
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.outã?«ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??å?ºå??ã??ã??"
@@ -5179,7 +5253,7 @@ msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.outã?«ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??å?ºå??ã??ã??"
#. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
#. --debug option is used.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1825
+#: ../src/orca/orca.py:1837
msgid "Send debug output to the specified file"
msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??å?ºå??ã??ã??"
@@ -5187,7 +5261,7 @@ msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ã??ã?°æ??å ±ã??å?ºå??ã??ã??"
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
#. that would allow the user to set their Orca preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1831
+#: ../src/orca/orca.py:1843
msgid "Set up user preferences"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
@@ -5197,7 +5271,7 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
#. from a terminal window.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1840
+#: ../src/orca/orca.py:1852
msgid "Set up user preferences (text version)"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?? (端æ?«ã??ã??)"
@@ -5205,7 +5279,7 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?? (端æ?«ã??ã??)"
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
#. up any user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1847
+#: ../src/orca/orca.py:1859
msgid "Skip set up of user preferences"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶è¨å®?ã?®å¤?æ?´ã??ã?¹ã?ã??ã??ã??ã??"
@@ -5213,7 +5287,7 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶è¨å®?ã?®å¤?æ?´ã??ã?¹ã?ã??ã??ã??ã??"
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
#. location for the user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1854
+#: ../src/orca/orca.py:1866
msgid "Use alternate directory for user preferences"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶è¨å®?ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
@@ -5221,7 +5295,7 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶è¨å®?ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1868
+#: ../src/orca/orca.py:1880
msgid "Force use of option"
msgstr "å?©ç?¨ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??"
@@ -5229,7 +5303,7 @@ msgstr "å?©ç?¨ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??"
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1882
+#: ../src/orca/orca.py:1894
msgid "Prevent use of option"
msgstr "å?©ç?¨ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??"
@@ -5238,7 +5312,7 @@ msgstr "å?©ç?¨ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã??"
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1890
+#: ../src/orca/orca.py:1902
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
msgstr "Orca ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?? (Shell ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã??)"
@@ -5248,18 +5322,21 @@ msgstr "Orca ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?? (Shell ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã??)"
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1899
+#: ../src/orca/orca.py:1911
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
msgstr ""
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
#. replace any existing Orca process(es) that might be running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1908
+#: ../src/orca/orca.py:1917
msgid "Replace a currently running Orca"
msgstr "ç?¾å?¨èµ·å??ä¸ã?® Orca ã??ç½®ã??æ??ã??ã??"
-#: ../src/orca/orca.py:1914
+#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
+#. keep the text lines within terminal boundaries.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:1923
msgid ""
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -5269,7 +5346,10 @@ msgstr ""
"-n ã?¾ã??ã?¯ --no-setup ã??æ??å®?ã??ã?ªã??é??ã??\n"
"常ã?«è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/orca/orca.py:1922
+#. Translators: this is more text being sent to a terminal and we want to
+#. keep the text lines within terminal boundaries.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:1931
msgid ""
"WARNING: suspending Orca, e.g. by pressing Control-Z, from\n"
"an AT-SPI enabled shell (such as gnome-terminal), can also\n"
@@ -5279,11 +5359,31 @@ msgstr ""
"(ä¾?ã??ã?° AT-SPI ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??端æ?«ã?§ Control-Z ã??æ?¼ä¸?ã??ã??å ´å??ã?ªã?©)ã??\n"
"Orca ã??çµ?äº?ã??ã??ã?¾ã?§ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?µã?¹ã??ã?³ã??ã?®ç?¶æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/orca/orca.py:1927
+#: ../src/orca/orca.py:1935
msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
msgstr "ã??ã?°ã?®å ±å??ã?¯ orca-list gnome org ã?¾ã?§"
-#: ../src/orca/orca.py:2134
+#. Translators: This message is displayed when the user tries
+#. to start Orca and includes an invalid option as an argument.
+#. After the message, the list of arguments, as typed by the
+#. user, is displayed.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:2087
+msgid "The following arguments are not valid: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message is displayed when the user
+#. tries to enable or disable a feature via an argument,
+#. but specified an invalid feature. Valid features are:
+#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window,
+#. and splash-window. These items are not localized and are
+#. presented in a list after this message.
+#.
+#: ../src/orca/orca.py:2127
+msgid "The following items can be enabled or disabled:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/orca/orca.py:2216
msgid "Welcome to Orca."
msgstr "Orca ã?¸ã??ã??ã??ã??"
@@ -5299,7 +5399,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"æ?¢ã?« Orca ã?®è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
"\n"
-"æ?°ã??ã??è¨å®?ã??é??ã??å??ã?«å?¤ã??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"æ?°ã??ã??è¨å®?ã??é??ã??å??ã?«å?¤ã??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../src/orca/orca-quit.ui.h:1
msgid ""
@@ -5308,9 +5408,9 @@ msgid ""
"This will stop all speech output and screen magnification.\n"
"\n"
msgstr ""
-"<b><big>Orca ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?</big></b>\n"
+"<b><big>Orca ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã???</big></b>\n"
"\n"
-"é?³å£°å?ºå??ã?¨ç?»é?¢ã?®æ?¡å¤§æ©?è?½ã?®å?¨ã?¦ã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"é?³å£°å?ºå??ã?¨ç?»é?¢ã?®æ?¡å¤§æ©?è?½ã?®ã??ã?¹ã?¦ã??å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??\n"
"\n"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2
@@ -5326,313 +5426,324 @@ msgstr ""
"<b>é?¸æ??ã??ã??å±?æ?§\n"
"�調�</b>"
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>å¢?ç??ç·?</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
msgid "<b>Braille Indicator</b>"
msgstr "<b>ç?¹å?ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?</b>"
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9
-msgid "<b>Color</b>"
-msgstr "<b>è?²</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
-msgid "<b>Cross-hair</b>"
-msgstr "<b>���</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13
-msgid "<b>Cursor</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
msgid "<b>Hyperlink Indicator</b>"
msgstr "<b>ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?³ã?¯ã?®è¡¨ç¤º</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:7
msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
msgstr "<b>ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?</b>"
#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9
msgid "<b>Progress Bar Updates</b>"
msgstr "<b>ã??ã?ã?°ã?¬ã?¹ã??ã?¼ã?®æ?´æ?°</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10
msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
msgstr "<b>������</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
msgid "<b>Punctuation Level</b>"
msgstr "<b>å?¥èªç?¹ã?®èªã?¿ä¸?ã??</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
msgid "<b>Selection Indicator</b>"
msgstr "<b>é?¸æ??ç¯?å?²ã?®è¡¨ç¤º</b>"
#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14
msgid "<b>Table Rows</b>"
msgstr "<b>表ã?®ä¸ã?®èªã?¿ä¸?ã??</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
msgid "<b>Text attributes</b>"
msgstr "<b>æ??å?ã?®å±?æ?§</b>"
#. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17
msgid "<b>Tracking and Alignment</b>"
msgstr "<b>追跡ã?¨é??ç½®</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
msgid "<b>Verbosity</b>"
msgstr "<b>å??é?·ã?®åº¦å??ã??</b>"
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
-msgid "<b>Zoomer</b>"
-msgstr "<b>ã?ºã?¼ã? </b>"
-
-#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
-msgid "Advanced..."
-msgstr "é«?度ã?ªè¨å®?..."
-
-#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
-msgid "All"
-msgstr "��"
-
#. Translators: long braille for the rolename of a application.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19 ../src/orca/rolenames.py:1127
msgid "Application"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20
msgid "Border color:"
msgstr "å¢?ç??ç·?ã?®è?²:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21
msgid "Border size:"
msgstr "å¢?ç??ç·?ã?®å¤§ã??ã??:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
msgid "Braille"
msgstr "ç?¹å?"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
msgid "Brightness:"
msgstr "æ??ã??ã??:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
msgid "Contraction _Table:"
msgstr "ç?縮ã??ã?¼ã??ã?«(_T):"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
msgid "Contrast:"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
msgid "Cross-hair color:"
msgstr "�����:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
msgid "Cross-hair si_ze:"
msgstr "ç?§æº?ç·?ã?®å¤§ã??ã??(_Z):"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
msgid "Cursor color:"
msgstr "������:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
msgid "Cursor size:"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å¤§ã??ã??:"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
msgid "Custom siz_e"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å¤§ã??ã??(_E)"
#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
msgid "Dat_e format:"
msgstr ""
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
msgid "Disable _end of line symbol"
msgstr "è¡?æ?«ã?®è¨?å?·ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
msgid "Disable gksu _keyboard grab"
msgstr "gksu ã?«ã??ã??ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã?®å??å¾?ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_K)"
#. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
msgid "Edge mar_gin:"
msgstr "ä½?ç?½(_G):"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
msgid "Enable Braille _monitor"
msgstr "ç?¹å?ã?¢ã??ã?¿ã??表示ã??ã??(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
msgid "Enable Braille _support"
msgstr "ç?¹å?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??(_S)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã??ã??ã?¨æ?°å?ã??å?¥èªç?¹ã?®ã?ã?¼ã??対象ã?«ã??ã??(_A)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
msgid "Enable _function keys"
msgstr "ã??ã?¡ã?³ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã??対象ã?«ã??ã??(_F)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
msgid "Enable _key echo"
msgstr "ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_K)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
msgid "Enable _magnifier"
msgstr "æ?¡å¤§é?¡ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
msgid "Enable _modifier keys"
msgstr "修飾ã?ã?¼ã??対象ã?«ã??ã??(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
msgid "Enable _navigation keys"
msgstr "ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_N)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
msgid "Enable ac_tion keys"
msgstr "ã?¢ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?»ã?ã?¼ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
msgid "Enable bor_der"
msgstr "å¢?ç??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
msgid "Enable c_ursor"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??表示ã??ã??(_U)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
msgid "Enable cross-h_air"
msgstr "ç?§æº?ç·?ã??表示ã??ã??(_A)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
msgid "Enable cross-hair cl_ip"
msgstr "ç?§æº?ç·?ã?®å??ã??æ??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_I)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
msgid "Enable echo by _sentence"
msgstr "段è?½æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_S)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
msgid "Enable echo by _word"
msgstr "å??èª?æ¯?ã?«ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼ã??è¿?ã??(_W)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:64
msgid "Enable lockin_g keys"
msgstr "ã?ã?¼ã?»ã?ã??ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_G)"
-#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
-msgid "Enable_d"
-msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
-
-#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
-msgid "Frequency (secs):"
-msgstr "é »åº¦ (ç§?)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
msgid "Hide s_ystem pointer"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¢ã??ã?¿ã??é? ã??(_Y)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
msgid "In_vert colors"
msgstr "è?²ã??å??転ã??ã??(_V)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
msgid "Key Bindings"
msgstr "ã?ã?¼ã?®å?²ã??å½?ã?¦"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
msgid "Key Echo"
msgstr "ã?ã?¼ã?¨ã?³ã?¼"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
+#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "<b>å¢?ç??ç·?</b>"
+
+#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "<b>Color</b>"
+msgstr "<b>è?²</b>"
+
+#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "<b>Cross-hair</b>"
+msgstr "<b>���</b>"
+
+#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "<b>Cursor</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "<b>Zoomer</b>"
+msgstr "<b>ã?ºã?¼ã? </b>"
+
+#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
+#, fuzzy
+msgctxt "Magnification"
+msgid "Advanced..."
+msgstr "é«?度ã?ªè¨å®?..."
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
msgid "Magnifier"
msgstr "�大�"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
msgid "Mouse poi_nter:"
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿(_N):"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
msgid "Move _down one"
msgstr "ä¸?ã??ã??(_D)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
msgid "Move _up one"
msgstr "ä¸?ã??ã??(_U)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
msgid "Move to _bottom"
msgstr "æ??å¾?ã?¸(_B)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
msgid "Move to _top"
msgstr "å??é ã?¸(_T)"
#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
msgid "Only speak displayed text"
msgstr ""
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
msgid "Orca Preferences"
msgstr "Orca ã?®è¨å®?"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
msgid "Orca _Modifier Key(s):"
msgstr "Orca ã?®ä¿®é£¾ã?ã?¼(_M):"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
msgid "Pi_tch:"
msgstr "é?³å£°ã?®é«?ã??(_T):"
#. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
msgid "Pointer follows focus"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¯ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã?«å¾?ã??"
#. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
msgid "Pointer follows zoomer"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?¯æ?¡å¤§ç??ã?«å¾?ã??"
+#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#, fuzzy
+msgctxt "ProgressBar"
+msgid "Frequency (secs):"
+msgstr "é »åº¦ (ç§?)"
+
+#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#, fuzzy
+msgctxt "ProgressBarUpdates"
+msgid "Enable_d"
+msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
+
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
msgid "Pronunciation"
msgstr "��"
@@ -5751,7 +5862,7 @@ msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?®å??å??ã??ç??ç?¥ã??ã??(_A)"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155
msgid "_All"
-msgstr "��(_A)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦(_A)"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156
msgid "_Bottom:"
@@ -5811,7 +5922,7 @@ msgstr "�端(_R):"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
msgid "_Speak all"
-msgstr "å?¨ã?¦èªã?¿ä¸?ã??ã??(_S)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦èªã?¿ä¸?ã??ã??(_S)"
#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them.
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
@@ -7306,7 +7417,6 @@ msgstr "embedded component"
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character"
-msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters"
#. Translators: This string is part of the presentation of an
#. item that includes one or several consequtive superscripted
@@ -7358,19 +7468,16 @@ msgstr "document"
msgid "table with %d row"
msgid_plural "table with %d rows"
msgstr[0] "Table with %d row"
-msgstr[1] "Table with %d rows"
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:738
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1500
#, python-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
msgstr[0] "%d column"
-msgstr[1] "%d columns"
#. We've left a table. Announce this fact.
#.
@@ -7393,7 +7500,7 @@ msgstr "row %(row)d, column %(column)d"
#. Translators: this is in references to a column in a
#. table.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316
-#: ../src/orca/speech_generator.py:753
+#: ../src/orca/speech_generator.py:761
#, python-format
msgid "column %d"
msgstr "column %d"
@@ -7408,7 +7515,7 @@ msgstr "calv"
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:114
msgid "CalendarView"
-msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?»ã??ã?¥ã?¼"
+msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?»ã??ã?¥ã?¼"
#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar view.
#.
@@ -7426,7 +7533,7 @@ msgstr "cale"
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:128
msgid "CalendarEvent"
-msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?¼ã?®ã?¤ã??ã?³ã??"
+msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã?®ã?¤ã??ã?³ã??"
#. Translators: spoken words for the rolename of a calendar event.
#.
@@ -7632,7 +7739,6 @@ msgstr "Search complete."
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
msgstr[0] "%d file found"
-msgstr[1] "%d files found"
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184
msgid "No files found."
@@ -7669,12 +7775,11 @@ msgstr "Desk "
#. pane or table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1342
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1350
#, python-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
-msgstr[1] "%d items"
#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort.
#.
@@ -7685,7 +7790,7 @@ msgstr "Notification %s"
#. Translators: This denotes a notification to the user of some sort.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:84
+#: ../src/orca/scripts/apps/notify-osd/script.py:85
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Notification %s"
@@ -7705,7 +7810,7 @@ msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?ã?°ã??ç?ºç??ã??ã??å ´å??ã??ã??ç?¥ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??"
#. or some other content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1757
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1758
msgid "Loading. Please wait."
msgstr "Loading. Please wait."
@@ -7713,7 +7818,7 @@ msgstr "Loading. Please wait."
#. or some other content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1770
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1771
msgid "Finished loading."
msgstr "Finished loading."
@@ -7798,7 +7903,7 @@ msgstr "Speak spread sheet cell coordinates"
#. should speak table cell coordinates in document content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:784
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:785
msgid "Speak _cell coordinates"
msgstr "ã?»ã?«ã?®ä½?ç½®ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_C)"
@@ -7807,7 +7912,7 @@ msgstr "ã?»ã?«ã?®ä½?ç½®ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_C)"
#. rows and columns a particular table cell spans in a table).
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:356
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:796
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797
msgid "Speak _multiple cell spans"
msgstr "ã?»ã?«ã?®å??æ?°ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_M)"
@@ -7815,7 +7920,7 @@ msgstr "ã?»ã?«ã?®å??æ?°ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_M)"
#. the header of a table cell in document content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:367
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:807
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808
msgid "Announce cell _header"
msgstr "ã?»ã?«ã?®ã??ã??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_H)"
@@ -7823,7 +7928,7 @@ msgstr "ã?»ã?«ã?®ã??ã??ã??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_H)"
#. empty/blank cells when navigating tables in document content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:378
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:818
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:819
msgid "Skip _blank cells"
msgstr "空ã?®ã?»ã?«ã?¯èªã?¿é£?ã?°ã??(_B)"
@@ -7831,7 +7936,7 @@ msgstr "空ã?®ã?»ã?«ã?¯èªã?¿é£?ã?°ã??(_B)"
#. for specifying how to navigate tables in document content.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:389
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:829
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:830
msgid "Table Navigation"
msgstr "表ã?®ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³"
@@ -7997,7 +8102,6 @@ msgstr "Cell %s"
msgid "%d character too long"
msgid_plural "%d characters too long"
msgstr[0] "%d character too long"
-msgstr[1] "%d characters too long"
#. Translators: this represents the (row, col) position of
#. a cell in a table.
@@ -8037,119 +8141,119 @@ msgstr "image map link"
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. character at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:391
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392
msgid "Goes to next character."
msgstr "Goes to next character."
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. character at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:399
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400
msgid "Goes to previous character."
msgstr "Goes to previous character."
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. word at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:407
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408
msgid "Goes to next word."
msgstr "Goes to next word."
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. word at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:415
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416
msgid "Goes to previous word."
msgstr "Goes to previous word."
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. line at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:423
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424
msgid "Goes to next line."
msgstr "Goes to next line."
#. Translators: this is for navigating HTML content one
#. line at a time.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:431
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432
msgid "Goes to previous line."
msgstr "Goes to previous line."
#. Translators: this command will move the user to the
#. beginning of an HTML document.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:439
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440
msgid "Goes to the top of the file."
msgstr "Goes to the top of the file."
#. Translators: this command will move the user to the
#. end of an HTML document.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:447
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448
msgid "Goes to the bottom of the file."
msgstr "Goes to the bottom of the file."
#. Translators: this command will move the user to the
#. beginning of the line in an HTML document.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:455
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456
msgid "Goes to the beginning of the line."
msgstr "Goes to the beginning of the line."
#. Translators: this command will move the user to the
#. end of the line in an HTML document.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:463
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464
msgid "Goes to the end of the line."
msgstr "Goes to the end of the line."
#. Translators: this is for causing a collapsed combo box
#. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:471
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:472
msgid "Causes the current combo box to be expanded."
msgstr "Causes the current combo box to be expanded."
#. Translators: this is for advancing the live regions
#. politeness setting
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:479
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:480
msgid "Advance live region politeness setting."
msgstr "Advance live region politeness setting."
#. Translators: this is for setting all live regions
#. to 'off' politeness.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:487
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:488
msgid "Set default live region politeness level to off."
msgstr "Set default live region politeness level to off."
#. Translators: this is a toggle to monitor live regions
#. or not.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:495
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:496
msgid "Monitor live regions."
msgstr "Monitor live regions."
#. Translators: this is for reviewing up to nine stored
#. previous live messages.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:503
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:504
msgid "Review live region announcement."
msgstr "Review live region announcement."
#. Translators: this is for navigating between objects
#. (regardless of type) in HTML
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:511
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:512
msgid "Goes to the previous object."
msgstr "Goes to the previous object."
#. Translators: this is for navigating between objects
#. (regardless of type) in HTML
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:520
msgid "Goes to the next object."
msgstr "Goes to the next object."
@@ -8160,7 +8264,7 @@ msgstr "Goes to the next object."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:531
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:532
msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
msgstr "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
@@ -8172,7 +8276,7 @@ msgstr "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
#. mouse over object, this command will hide the mouse
#. over and return the user to the object he/she was in.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:587
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:588
msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
msgstr "Moves focus into and away from the current mouse over."
@@ -8183,7 +8287,7 @@ msgstr "Moves focus into and away from the current mouse over."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:691
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:692
msgid "Use _Orca Caret Navigation"
msgstr "Orca ã?®ã?ã?£ã?¬ã??ã??å¼?ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??(_O)"
@@ -8191,7 +8295,7 @@ msgstr "Orca ã?®ã?ã?£ã?¬ã??ã??å¼?ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??(_O)"
#. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
#. table, etc.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:704
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705
msgid "Use Orca _Structural Navigation"
msgstr "Orca ã?®é??層å¼?ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??(_S)"
@@ -8204,7 +8308,7 @@ msgstr "Orca ã?®é??層å¼?ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??(_S)"
#. situation the user is in, so we must provide this as an option
#. within Orca.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:721
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:722
msgid "_Grab focus on objects when navigating"
msgstr "ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³æ??ã?«è©²å½?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??å??å¾?ã??ã??(_G)"
@@ -8214,7 +8318,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³æ??ã?«è©²å½?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã??
#. above the current cursor position. This option allows the user
#. to decide the behavior they want.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:736
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:737
msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
msgstr "縦æ?¹å??ã?«ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??è¡?ã?®å??é ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??(_P)"
@@ -8222,7 +8326,7 @@ msgstr "縦æ?¹å??ã?«ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??è¡?ã?®å??é ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??
#. can optionally tell Orca to automatically start reading a
#. page from beginning to end.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:749
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:750
msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
msgstr "å§?ã??ã?¦ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®èªã?¿ä¸?ã??ã??è?ªå??ç??ã?«é??å§?ã??ã??(_L)"
@@ -8230,7 +8334,7 @@ msgstr "å§?ã??ã?¦ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®èªã?¿ä¸?ã??ã??è?ªå??ç??ã?«é??å§?
#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
#. positioning of caret, etc.).
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:761
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:762
msgid "Page Navigation"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³"
@@ -8238,7 +8342,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã?²ã?¼ã?·ã?§ã?³"
#. automatically speak the line that contains the match while
#. the user is still in Firefox's Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:853
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:854
msgid "Speak results during _find"
msgstr "æ¤?ç´¢ä¸ã?«ã??ã?®çµ?æ??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_F)"
@@ -8247,7 +8351,7 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ä¸ã?«ã??ã?®çµ?æ??ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_F)"
#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
#. line which contained the last match.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:866
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867
msgid "Onl_y speak changed lines during find"
msgstr "æ¤?ç´¢ä¸ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??è¡?ã? ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_Y)"
@@ -8255,14 +8359,14 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ä¸ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??è¡?ã? ã??èªã?¿ä¸?ã??ã??(_Y)"
#. of matched characters that must be present before Orca speaks
#. the line that contains the results from the Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:883
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:884
msgid "Minimum length of matched text:"
msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?»ã??ã??ã??ã??ã??æ??å?å??ã?®é?·ã?? (æ??å°?å?¤):"
#. Translators: this is the title of a panel containing options
#. for using Firefox's Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:908
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:909
msgid "Find Options"
msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
@@ -8270,19 +8374,19 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1425
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426
msgid "line selected down from cursor position"
msgstr "line selected down from cursor position"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1426
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427
msgid "line unselected down from cursor position"
msgstr "line unselected down from cursor position"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428
msgid "line selected up from cursor position"
msgstr "line selected up from cursor position"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429
msgid "line unselected up from cursor position"
msgstr "line unselected up from cursor position"
@@ -8291,14 +8395,14 @@ msgstr "line unselected up from cursor position"
#. moving the mouse pointer caused an item to appear
#. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1471
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1472
msgid "New item has been added"
msgstr "New item has been added"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1763
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1764
#, python-format
msgid "Finished loading %s."
msgstr "Finished loading %s."
@@ -8310,7 +8414,7 @@ msgstr "Finished loading %s."
#. heading level, where the single character is to indicate
#. 'heading'.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2258
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259
#, python-format
msgid "h%d"
msgstr "h%d"
@@ -8321,22 +8425,22 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5520
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5521
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "Mouse over object not found."
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6004
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6005
msgid "open"
msgstr "open"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6171
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6195
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6205
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6172
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6196
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6206
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
msgstr "Live region support is off"
@@ -8344,11 +8448,11 @@ msgstr "Live region support is off"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6179
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6180
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "Live regions monitoring on"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6186
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6187
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "Live regions monitoring off"
@@ -8359,7 +8463,7 @@ msgstr "Live regions monitoring off"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6221
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6222
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "Gecko is controlling the caret."
@@ -8370,7 +8474,7 @@ msgstr "Gecko is controlling the caret."
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6233
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6234
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "Orca is controlling the caret."
@@ -8392,7 +8496,6 @@ msgstr "%(role)s level %(level)d"
msgid "List with %d item"
msgid_plural "List with %d items"
msgstr[0] "List with %d item"
-msgstr[1] "List with %d items"
#. Translators: Announces the number of headings in the
#. web page that is currently being displayed.
@@ -8402,7 +8505,6 @@ msgstr[1] "List with %d items"
msgid "%d heading"
msgid_plural "%d headings"
msgstr[0] "%d heading"
-msgstr[1] "%d headings"
#. Translators: Announces the number of forms in the
#. web page that is currently being displayed.
@@ -8412,7 +8514,6 @@ msgstr[1] "%d headings"
msgid "%d form"
msgid_plural "%d forms"
msgstr[0] "%d form"
-msgstr[1] "%d forms"
#. Translators: Announces the number of non-layout tables in the
#. web page that is currently being displayed.
@@ -8422,7 +8523,6 @@ msgstr[1] "%d forms"
msgid "%d table"
msgid_plural "%d tables"
msgstr[0] "%d table"
-msgstr[1] "%d tables"
#. Translators: Announces the number of visited links in the
#. web page that is currently being displayed.
@@ -8432,7 +8532,6 @@ msgstr[1] "%d tables"
msgid "%d visited link"
msgid_plural "%d visited links"
msgstr[0] "%d visited link"
-msgstr[1] "%d visited links"
#. Translators: Announces the number of unvisited links in the
#. web page that is currently being displayed.
@@ -8442,7 +8541,6 @@ msgstr[1] "%d visited links"
msgid "%d unvisited link"
msgid_plural "%d unvisited links"
msgstr[0] "%d unvisited link"
-msgstr[1] "%d unvisited links"
#. Translators: Announces the percentage of the document that has
#. been read. This is calculated by knowing the index of the
@@ -8454,7 +8552,6 @@ msgstr[1] "%d unvisited links"
msgid "%d percent of document read"
msgid_plural "%d percent of document read"
msgstr[0] "%d percent of document read"
-msgstr[1] "%d percent of document read"
#. Translators: the regular expression here represents a string to
#. match in the localized application name as seen by at-poke. For
@@ -8465,28 +8562,28 @@ msgstr[1] "%d percent of document read"
#. I wish the AT-SPI spec'd this out as machine readable (unlocalized)
#. names, but it's what we're stuck with (unfortunately).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1114
+#: ../src/orca/settings.py:1108
msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. OpenOffice and StarOffice.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1119
+#: ../src/orca/settings.py:1113
msgid "soffice.bin"
msgstr "soffice.bin"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. OpenOffice and StarOffice.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1124
+#: ../src/orca/settings.py:1118
msgid "soffice"
msgstr "soffice"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for the
#. Evolution mail application.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1129
+#: ../src/orca/settings.py:1123
msgid "[Ee]volution"
msgstr "[Ee]volution"
@@ -8494,7 +8591,7 @@ msgstr "[Ee]volution"
#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
#. for itself at the drop of a hat.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1135
+#: ../src/orca/settings.py:1129
msgid "Deer Park"
msgstr "Deer Park"
@@ -8502,7 +8599,7 @@ msgstr "Deer Park"
#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
#. for itself at the drop of a hat.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1141
+#: ../src/orca/settings.py:1135
msgid "Bon Echo"
msgstr "Bon Echo"
@@ -8510,35 +8607,35 @@ msgstr "Bon Echo"
#. version of Mozilla Firefox, which chooses to create strange names
#. for itself at the drop of a hat.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1147
+#: ../src/orca/settings.py:1141
msgid "Minefield"
msgstr "Minefield"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. the Thunderbird e-mail application.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1178
+#: ../src/orca/settings.py:1172
msgid "Mail/News"
msgstr "Mail/News"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. gnome_segv2, which calls itself bug-buddy in at-poke.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1187
+#: ../src/orca/settings.py:1181
msgid "bug-buddy"
msgstr "bug-buddy"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. the underlying terminal support in gnome-terminal.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1192
+#: ../src/orca/settings.py:1186
msgid "vte"
msgstr "vte"
#. Translators: see the regular expression note above. This is for
#. supporting gaim, which has recently be renamed to pidgin.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1197
+#: ../src/orca/settings.py:1191
msgid "gaim"
msgstr "gaim"
@@ -8548,14 +8645,14 @@ msgstr "gaim"
#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
#. present.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1380 ../src/orca/settings.py:1457
+#: ../src/orca/settings.py:1374 ../src/orca/settings.py:1451
msgid "required"
msgstr "required"
#. Translators: this is used to indicate the user is in a text
#. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1385
+#: ../src/orca/settings.py:1379
msgctxt "text"
msgid "read only"
msgstr "read only"
@@ -8563,7 +8660,7 @@ msgstr "read only"
#. Translators: this represents an item on the screen that has
#. been set insensitive (or grayed out).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1390 ../src/orca/settings.py:1468
+#: ../src/orca/settings.py:1384 ../src/orca/settings.py:1462
msgid "grayed"
msgstr "ç?¡å?¹"
@@ -8571,18 +8668,18 @@ msgstr "ç?¡å?¹"
#. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the
#. children are not showing.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1414 ../src/orca/settings.py:1480
+#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474
msgid "collapsed"
msgstr "ç?³ã??ã? ç?¶æ??"
-#: ../src/orca/settings.py:1414 ../src/orca/settings.py:1480
+#: ../src/orca/settings.py:1408 ../src/orca/settings.py:1474
msgid "expanded"
msgstr "å±?é??ã??ã??ç?¶æ??"
#. Translators: "multi-select" refers to a web form list
#. in which more than one item can be selected at a time.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1419
+#: ../src/orca/settings.py:1413
msgid "multi-select"
msgstr "multi-select"
@@ -8590,7 +8687,7 @@ msgstr "multi-select"
#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be
#. spoken.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1425
+#: ../src/orca/settings.py:1419
#, python-format
msgid "tree level %d"
msgstr "tree level %d"
@@ -8605,7 +8702,7 @@ msgstr "tree level %d"
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
#. inside another list).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1432 ../src/orca/structural_navigation.py:2971
+#: ../src/orca/settings.py:1426 ../src/orca/structural_navigation.py:2971
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "Nesting level %d"
@@ -8614,7 +8711,7 @@ msgstr "Nesting level %d"
#. count of the total number of icons within an icon panel. An
#. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1438
+#: ../src/orca/settings.py:1432
#, python-format
msgid "on %(index)d of %(total)d"
msgstr "on %(index)d of %(total)d"
@@ -8623,7 +8720,7 @@ msgstr "on %(index)d of %(total)d"
#. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
#. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1444
+#: ../src/orca/settings.py:1438
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d"
msgstr "%(index)d of %(total)d"
@@ -8632,7 +8729,7 @@ msgstr "%(index)d of %(total)d"
#. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation
#. to be presented on the braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1463
+#: ../src/orca/settings.py:1457
msgctxt "text"
msgid "rdonly"
msgstr "rdonly"
@@ -8641,7 +8738,7 @@ msgstr "rdonly"
#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to
#. be presented on a braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1486
+#: ../src/orca/settings.py:1480
#, python-format
msgid "TREE LEVEL %d"
msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?®ã?¬ã??ã?« %d"
@@ -8652,7 +8749,7 @@ msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?®ã?¬ã??ã?« %d"
#. inside another list). It is meant to be presented on
#. the braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1494
+#: ../src/orca/settings.py:1488
#, python-format
msgid "LEVEL %d"
msgstr "ã?¬ã??ã?« %d"
@@ -8662,7 +8759,7 @@ msgstr "ã?¬ã??ã?« %d"
#. This is one of the alternative formats that the
#. user may wish to be presented with.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1527
+#: ../src/orca/settings.py:1521
msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
msgstr ""
@@ -8671,7 +8768,7 @@ msgstr ""
#. This is one of the alternative formats that the
#. user may wish to be presented with.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1534
+#: ../src/orca/settings.py:1528
msgid "%H hours and %M minutes."
msgstr ""
@@ -8687,14 +8784,14 @@ msgstr "èªã?¿ä¸?ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã??ã??ã?£"
#. and the second item the name of the file being linked
#. to.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:417
+#: ../src/orca/speech_generator.py:425
#, python-format
msgid "%(uri)s link to %(file)s"
msgstr "%(uri)s link to %(file)s"
#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:423
+#: ../src/orca/speech_generator.py:431
#, python-format
msgid "%s link"
msgstr "%s link"
@@ -8702,7 +8799,7 @@ msgstr "%s link"
#. Translators: this is an indication that a given
#. link points to an object that is on the same page.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:459
+#: ../src/orca/speech_generator.py:467
msgid "same page"
msgstr "same page"
@@ -8714,7 +8811,7 @@ msgstr "same page"
#. link points to an object that is at the same site
#. (but not on the same page) as the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:465 ../src/orca/speech_generator.py:478
+#: ../src/orca/speech_generator.py:473 ../src/orca/speech_generator.py:486
msgid "same site"
msgstr "same site"
@@ -8722,29 +8819,28 @@ msgstr "same site"
#. link points to an object that is at a different
#. site than that of the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:484
+#: ../src/orca/speech_generator.py:492
msgid "different site"
msgstr "different site"
#. Translators: This is the size of a file in bytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:514
+#: ../src/orca/speech_generator.py:522
#, python-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
-msgstr[1] "%d bytes"
#. Translators: This is the size of a file in kilobytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:518
+#: ../src/orca/speech_generator.py:526
#, python-format
msgid "%.2f kilobytes"
msgstr "%.2f kilobytes"
#. Translators: This is the size of a file in megabytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:522
+#: ../src/orca/speech_generator.py:530
#, python-format
msgid "%.2f megabytes"
msgstr "%.2f megabytes"
@@ -8752,28 +8848,28 @@ msgstr "%.2f megabytes"
#. Translators: this is in reference to a table cell being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:724
+#: ../src/orca/speech_generator.py:732
msgctxt "tablecell"
msgid "not selected"
msgstr "not selected"
#. Translators: this is in references to a row in a table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:782
+#: ../src/orca/speech_generator.py:790
#, python-format
msgid "row %d"
msgstr "row %d"
#. Translators: this is in references to a column in a
#. table.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:811
+#: ../src/orca/speech_generator.py:819
#, python-format
msgid "column %(index)d of %(total)d"
msgstr "column %(index)d of %(total)d"
#. Translators: this is in reference to a row in a table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:816
+#: ../src/orca/speech_generator.py:824
#, python-format
msgid "row %(index)d of %(total)d"
msgstr "row %(index)d of %(total)d"
@@ -8781,43 +8877,40 @@ msgstr "row %(index)d of %(total)d"
#. Translators: This is to indicate to the user that
#. he/she is in the last cell of a table in a document.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:851
+#: ../src/orca/speech_generator.py:859
msgid "End of table"
msgstr "End of table"
#. Translators: this is the number of space characters on a line
#. of text.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1192
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1200
#, python-format
msgid "%d space"
msgid_plural "%d spaces"
msgstr[0] "%d space"
-msgstr[1] "%d spaces"
#. Translators: this is the number of tab characters on a line
#. of text.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1203
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1211
#, python-format
msgid "%d tab"
msgid_plural "%d tabs"
msgstr[0] "%d tab"
-msgstr[1] "%d tabs"
#. Translators: this is the percentage value of a progress bar.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1271
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1279
#, fuzzy, python-format
msgid "%d percent"
msgid_plural "%d percent"
msgstr[0] "%d percent"
-msgstr[1] "%d percent"
#. Translators: this is the number of items in a layered pane
#. or table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1370 ../src/orca/speech_generator.py:1391
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1378 ../src/orca/speech_generator.py:1399
msgid "0 items"
msgstr "0 items"
@@ -8825,27 +8918,25 @@ msgstr "0 items"
#. and the count of the total number of icons within an icon panel.
#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1426
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1434
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
msgstr[0] "%(index)d of %(total)d item selected"
-msgstr[1] "%(index)d of %(total)d items selected"
#. Translators: this tells the user how many unfocused
#. alert and dialog windows that this application has.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1479 ../src/orca/speech_generator.py:1768
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1487 ../src/orca/speech_generator.py:1776
#, python-format
msgid "%d unfocused dialog"
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
msgstr[0] "%d unfocused dialog"
-msgstr[1] "%d unfocused dialogs"
#. Translators: this is an alternative name for the
#. parent object of a series of icons.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1561
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1569
msgid "Icon panel"
msgstr "Icon panel"
@@ -8853,7 +8944,7 @@ msgstr "Icon panel"
#. button that gets activated when Enter is pressed anywhere
#. within that dialog box.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1715
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1723
#, python-format
msgid "Default button is %s"
msgstr "Default button is %s"
@@ -8955,33 +9046,34 @@ msgstr "Bottom of column."
msgid "Non-uniform"
msgstr "Non-uniform"
-#. Translators: this represents the number of rows in a table.
-#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1495
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%d row"
-msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] "%d form"
-msgstr[1] "%d forms"
-
#. Translators: The cell here refers to a cell within a table
#. within a document. We need to announce when the cell occupies
#. or "spans" more than a single row and/or column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1508
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1498
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1520
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Cell spans %d row"
+msgid_plural "Cell spans %d rows"
+msgstr[0] "Cell spans %d rows"
+
+#. Translators: this represents the number of columns in a table.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504
#, fuzzy, python-format
-msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s"
-msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns"
+msgid " %d column"
+msgid_plural " %d columns"
+msgstr[0] "%d column"
#. Translators: The cell here refers to a cell within a table
#. within a document. We need to announce when the cell occupies
#. or "spans" more than a single row and/or column.
#.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1516
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1522
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1512
#, fuzzy, python-format
-msgid "Cell spans %s"
-msgstr "Cell spans %d rows"
+msgid "Cell spans %d column"
+msgid_plural "Cell spans %d columns"
+msgstr[0] "Cell spans %d columns"
#. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
#. An anchor is a named spot that one can jump to.
@@ -10591,6 +10683,18 @@ msgstr ""
"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
"minimum press home, and for maximum press end."
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d row"
+#~ msgid_plural "%d rows"
+#~ msgstr[0] "%d form"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cell spans %(rows)s and %(columns)s"
+#~ msgstr "Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns"
+
#~ msgid "Speak current _cell"
#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?¿(_C)"
@@ -10600,8 +10704,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns."
#~ msgstr "table with %(rows)d rows and %(columns)d columns."
-#~ msgid "Cell spans %d columns"
-#~ msgstr "Cell spans %d columns"
-
#~ msgid "Goes to last live region."
#~ msgstr "Goes to last live region."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]