[libgtop] Updated Japanese translation



commit 3db7ab8ddd41546a3acd4c4d95e1e68b2b1fb4b2
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Sep 20 19:18:28 2010 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |   22 ++++++++++------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 21cf66e..706ee34 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # libgtop ja.po.
-# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998,2000,2002-2007,2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2002.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2002, 2010.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2007,2009.
@@ -9,22 +9,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgtop master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgtop&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:38+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../lib/read.c:51
 #, c-format
 msgid "read %d byte"
 msgid_plural "read %d bytes"
 msgstr[0] "%dã??ã?¤ã??読ã?¿è¾¼ã?¿"
-msgstr[1] "%dã??ã?¤ã??読ã?¿è¾¼ã?¿"
 
 #: ../lib/read_data.c:51
 msgid "read data size"
@@ -35,14 +35,12 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?µã?¤ã?º"
 msgid "read %lu byte of data"
 msgid_plural "read %lu bytes of data"
 msgstr[0] "%luã??ã?¤ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿"
-msgstr[1] "%luã??ã?¤ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿"
 
 #: ../lib/write.c:51
 #, c-format
 msgid "wrote %d byte"
 msgid_plural "wrote %d bytes"
 msgstr[0] "%dã??ã?¤ã??ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿"
-msgstr[1] "%dã??ã?¤ã??ã?®æ?¸ã??è¾¼ã?¿"
 
 #: ../src/daemon/gnuserv.c:455
 msgid "Enable debugging"
@@ -65,7 +63,7 @@ msgstr "`inetd` ã??ã??èµ·å??ã??ã??"
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?»ã?©ã?¤ã?³ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ä¸?覧ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ '%s --help' ã??å®?è¡?"
-"ã??ã?¦ä¸?ã??ã??\n"
+"ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??\n"
 
 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
 msgid "Hangup"
@@ -185,8 +183,8 @@ msgstr "æ??å ±ã?ªã?¯ã?¨ã?¹ã??"
 
 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
 msgid "User defined signal 1"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å®?義ã?®ã?·ã?°ã??ã?«ï¼?"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å®?義ã?®ã?·ã?°ã??ã?«1"
 
 #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
 msgid "User defined signal 2"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å®?義ã?®ã?·ã?°ã??ã?«ï¼?"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å®?義ã?®ã?·ã?°ã??ã?«2"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]