[epiphany/gnome-2-30] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany/gnome-2-30] Updated Japanese translation
- Date: Sun, 19 Sep 2010 16:38:56 +0000 (UTC)
commit 44842f18b965375cc978ca8cd51936b716661f4f
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Mon Sep 20 01:38:23 2010 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 547 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 292 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 42464ee..ccc6c4a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
# Takuro Ashie <ashie homa ne jp>, 2001.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2001-2003.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2001-2003, 2010.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2008.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-05 22:40+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-19 16:30+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??é? ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
-msgstr "Epiphany ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "Epiphany ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?«ã?ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "JavaScript ã??使ç?¨ã??ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "Enable Web Inspector"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "å±¥æ´ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?®æ??é??帯"
msgid "Home page"
msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸"
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
msgid "How to print frames"
msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å?°å?·æ?¹æ³?"
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "URL ã??ã?¼ã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã?®æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Show bookmarks bar by default"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?»ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã??ï¼?
+# FIXME: é?¸æ??è?¢ã?¯è¨³ã??ã?ªã???
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
@@ -405,6 +405,8 @@ msgid ""
"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
"servers."
msgstr ""
+"ã?¦ã?§ã??ã?µã?¼ã??ã?§ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??è?å?¥ã??ã??ã??ã??ã?® User-Agent ã?¨ã??ã?¦ä½¿ç?¨ã??ã??ã??æ??å?å??ã?§"
+"ã??ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
@@ -481,9 +483,8 @@ msgstr ""
"\"icons\"ã??\"text\""
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
-#, fuzzy
msgid "URL Search"
-msgstr "�索(_S):"
+msgstr "URL �索"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Use own colors"
@@ -504,9 +505,8 @@ msgstr ""
"ã??ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
-#, fuzzy
msgid "User agent"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¨ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Visibility of the downloads window"
@@ -561,95 +561,91 @@ msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å?ã??ã?¦å??å?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©
msgid "x-western"
msgstr "ja"
+# FIXME: Chrome ã? ã?¨æ??ç´?ã??Firefox ã? ã?¨ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??</b>"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?ºè¡?è??</b>"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç?ºè¡?å??</b>"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>æ??å?¹æ?§</b>"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??(_F)"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Certificate _Hierarchy"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸ã?®é??層(_H)"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
msgid "Common Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ã?³ã?¢ã?³ã??ã?¼ã? :"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Expires On:"
msgstr "æ??å?¹æ??é??:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
msgid "Field _Value"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®å?¤(_V)"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
msgid "Issued On:"
-msgstr ""
+msgstr "���"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "çµ?ç¹?å??:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
msgid "Organizational Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨é??å??:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "������:"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "è?ªå??(_A)"
+msgstr "<b>è?ªå??(_A)</b>"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>é??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??使ç?¨(_U):</b>"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
msgid "Clear _All..."
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦æ¶?å?»(_A)â?¦"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cookies"
-msgstr "ã?¯ã??ã?ã?¼(_O)"
+msgstr "ã?¯ã??ã?ã?¼"
#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
@@ -658,146 +654,130 @@ msgid "Downloads"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Passwords"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Personal Data"
-msgstr "å??人ã??ã?¼ã?¿(_E)"
+msgstr "å??人ã??ã?¼ã?¿"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Text Encoding"
-msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
+msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??æ??å®?ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??"
#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "_Show passwords"
-msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??表示(_S)"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sign Text"
-msgstr "次ã??æ¤?ç´¢"
+msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?®ç½²å??"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
+"ä¸?è¨?ã?®ã??ã?ã?¹ã??ã??ç½²å??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã??ã??確èª?ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?ã?¹ã??ã??ç½²å??ã??ã??ã?®ã?«ä½¿"
+"ç?¨ã??ã??証æ??æ?¸ã??é?¸æ??è?¢ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??以ä¸?ã?«å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Certificate:"
-msgstr "証æ??æ?¸(_S)"
+msgstr "証æ??æ?¸(_C):"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Password:"
-msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P):"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
msgid "_View Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "証æ??æ?¸ã??表示(_V)…"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr "ã?¯ã??ã?ã?¼(_O)"
+msgstr "<b>ã?¯ã??ã?ã?¼</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Downloads</b>"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??"
+msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
+msgstr "<b>ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Home page</b>"
-msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸"
+msgstr "<b>ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Languages</b>"
-msgstr "��"
+msgstr "<b>��</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Temporary Files</b>"
-msgstr "ä½?æ¥ã??ã?¡ã?¤ã?«(_T)"
+msgstr "<b>ä½?æ¥ã??ã?¡ã?¤ã?«</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã?¦ã?§ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?³ã??</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã?¦ã?§ã??é??ç?º</b>"
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>ã??ã?¨ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã?®ã?µã?¤ã??ä¸?ã?®åº?å??ã??ã??ã?®ã??ã?®</small>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "A_utomatically download and open files"
-msgstr "è?ªå??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??(_U)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Add Language"
-msgstr "��"
+msgstr "è¨?èª?ã??追å? "
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??許å?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??許å?¯(_W)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr ""
+msgstr "è¨?èª?ã??é?¸æ??(_A)"
#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:682
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
msgid "Cl_ear"
msgstr "���(_E)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "De_fault:"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??(_F):"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "JavaScript ã??使ç?¨ã??ã??"
+msgstr "JavaScript ã??使ç?¨(_S)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Enable _Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹å??(_P)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Fonts & Style"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¨ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:821
msgid "Language"
@@ -805,141 +785,127 @@ msgstr "��"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?¼ã?¸ã?«ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã??ã??(_F)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?¼ã?¸ã?«è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã??(_O)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr ""
+msgstr "訪å??ã??ã??ã?µã?¤ã??ã??ã??ã?®ã?¿(_F)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "è¨å®?(_R)"
+msgstr "è¨å®?"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "Set to Current _Page"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«è¨å®?(_P)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Set to _Blank Page"
-msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸"
+msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«è¨å®?(_B)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã??使ç?¨(_S)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
-#, fuzzy
msgid "Use s_mooth scrolling"
-msgstr "ã?¹ã? ã?¼ã?¹ã?»ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã?¹ã? ã?¼ã?¹ã?»ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã??使ç?¨(_M)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Address:"
-msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_A)"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_A):"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Always accept"
-msgstr ""
+msgstr "常ã?«å??ã??å?¥ã??ã??(_A)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Disk space:"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã?¹(_D)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Download folder:"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
+msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??(_D):"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Edit Stylesheet…"
-msgstr ""
+msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?·ã?¼ã??ã?®ç·¨é??(E_)…"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "_Minimum size:"
-msgstr "æ??å°?ã??ã?©ã?³ã??ã?µã?¤ã?º"
+msgstr "æ??å°?ã?µã?¤ã?º(_M):"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
-#, fuzzy
msgid "_Never accept"
-msgstr "ã?¯ã??ã?ã?¼ã?®è¨±å?¯"
+msgstr "å??ã??ä»?ã??ã?ªã??(_N)"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Remember passwords"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å?ã??ã??(_R)"
#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
#: ../data/glade/print.ui.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã??ã?¿</b>"
#: ../data/glade/print.ui.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã?¬ã?¼ã? </b>"
#: ../data/glade/print.ui.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ã??ã??ã??</b>"
#: ../data/glade/print.ui.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr ""
+msgstr "ç?»é?¢ä¸?ã?«ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??(_S)"
#: ../data/glade/print.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã?¿(_N)"
#: ../data/glade/print.ui.h:7
msgid "P_age title"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_A)"
#: ../data/glade/print.ui.h:8
msgid "Page _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ç?ªå?·(_N)"
#: ../data/glade/print.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Print background c_olors"
-msgstr "è??æ?¯è?²ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è??æ?¯è?²ã??å?°å?·ã??ã??(_O)"
#: ../data/glade/print.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Print background i_mages"
-msgstr "è??æ?¯ã?®ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "è??æ?¯ã?®ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??(_M)"
#: ../data/glade/print.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Date"
-msgstr "��"
+msgstr "��(_D)"
#: ../data/glade/print.ui.h:12
msgid "_Each frame separately"
-msgstr ""
+msgstr "å??ã??ã?¬ã?¼ã? ã??å??å?¥ã?«(_E)"
#: ../data/glade/print.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "_Page address"
-msgstr "ç?»å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?³ã??ã?¼(_M)"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_P)"
#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:169
@@ -1005,50 +971,50 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?»ã?ã?¥ã?¼ã?«è¿½å?
msgid "Download started"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+#: ../embed/downloader-view.c:835 ../embed/downloader-view.c:845
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../embed/downloader-view.c:837
+#: ../embed/downloader-view.c:838
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
msgstr "失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../embed/downloader-view.c:840
+#: ../embed/downloader-view.c:841
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "ã?ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
+#: ../embed/downloader-view.c:904 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
msgid "File"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../embed/downloader-view.c:926
+#: ../embed/downloader-view.c:927
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../embed/downloader-view.c:937
+#: ../embed/downloader-view.c:938
msgid "Remaining"
msgstr "æ®?ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:794
-#: ../src/window-commands.c:341
+#: ../embed/ephy-embed.c:576 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../src/window-commands.c:343
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: ../embed/ephy-embed.c:708
+#: ../embed/ephy-embed.c:834
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:727
+#: ../embed/ephy-embed.c:850
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å?±é?ºã?ªå?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã???"
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:732
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:854
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1061,14 +1027,13 @@ msgstr ""
"\"%s\" ã??é??ã??ã?®ã?¯ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«æ??å?·ã??ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?©ã?¤ã??ã?·ã?¼ä¾µå®³ã??èµ·ã??ã??å?¯è?½æ?§"
"ã??ã??ã??ã??å®?å?¨ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??代ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??è?ªä½?ã?¯å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:741
+#: ../embed/ephy-embed.c:862
msgid "Open this file?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name,
-#. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:747
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name, third %s is the application used to open the file
+#: ../embed/ephy-embed.c:866
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1079,13 +1044,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%2$s\" ã??使ã?£ã?¦ \"%3$s\" ã??é??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å?ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:754
+#: ../embed/ephy-embed.c:871
msgid "Download this file?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã???"
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:759
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:875
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1097,11 +1062,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?¯å?¯è?½ã?§"
"ã??ã??"
-#: ../embed/ephy-embed.c:766
-msgid "_Save As..."
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)..."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:939
+#: ../embed/ephy-embed.c:1055
msgid "Web Inspector"
msgstr "Web Inspector"
@@ -1109,11 +1070,13 @@ msgstr "Web Inspector"
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ç?¾å?¨ Epiphany ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??å??æ??å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:494
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:474
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
msgstr ""
+"使ç?¨ã??ã??èª?証å±?(CA)証æ??æ?¸ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?® "
+"SSL ã?µã?¤ã??ã?¯å£?ã??ã??証æ??æ?¸ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?®ã?¨ã??ã?¦æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
@@ -1445,7 +1408,7 @@ msgstr "ä¸?æ?? (%s)"
#: ../embed/ephy-history.c:485
msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
#: ../embed/ephy-history.c:653
msgid "Others"
@@ -1458,20 +1421,18 @@ msgstr "ã?ã?¼ã?«ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3175
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3218
#: ../src/ephy-session.c:1342
msgid "Blank page"
msgstr "空ã?®ã??ã?¼ã?¸"
#: ../embed/ephy-web-view.c:929
-#, fuzzy
msgid "Not now"
-msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¨ã?§"
#: ../embed/ephy-web-view.c:934
-#, fuzzy
msgid "Store password"
-msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¿?å?"
#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
@@ -1481,42 +1442,42 @@ msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??(_P)"
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>%s</b> ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?? <b>%s</b> ã?«ä¿?å?ã??ã??ã??ã?§ã??ã???</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2031
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2026
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.jp/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=ja"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2300
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2351
#, c-format
msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã?«ã?ªã??ã?¤ã?¬ã?¯ã??ä¸..."
+msgstr "\"%s\" ã?«ã?ªã??ã?¤ã?¬ã?¯ã??ä¸â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2302
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2353
#, c-format
msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®è»¢é??ä¸..."
+msgstr "\"%s\" ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã?®è»¢é??ä¸â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2304
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®èª?証å¾?ã?¡ã?§ã??..."
+msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®èª?証å¾?ã?¡ã?§ã??â?¦"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2310 ../embed/ephy-web-view.c:2434
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2361 ../embed/ephy-web-view.c:2459
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
-msgstr "\"%s\" ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ä¸..."
+msgstr "\"%s\" ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ä¸â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2436
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2461
msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "èªã?¿è¾¼ã?¿ä¸..."
+msgstr "èªã?¿è¾¼ã?¿ä¸â?¦"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3379
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3422
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
@@ -1647,13 +1608,13 @@ msgstr "ç?»å??"
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
msgid "All files"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
#: ../src/prefs-dialog.c:918
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??"
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
#, c-format
@@ -1663,43 +1624,43 @@ msgstr "\"%s\" ã?«ä½?æ¥ç?¨ã??ã?©ã?«ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å ´æ??ã?«ç§»å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å ´æ??ã?«ç§»å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
#, c-format
msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
msgstr "ã??ã?©ã?«ã?? \"%s\" ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:293
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
#, c-format
msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã?? \"%s\" ã?¯æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:297
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?®ä¸ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?®æ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:300
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
msgid "Directory not Writable"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?¯æ?¸ã??è¾¼ã?¿ä¸?å?¯"
-#: ../lib/ephy-gui.c:330
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
msgstr "æ?¢ã?«å?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ä¸?æ?¸ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:334
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"ã??ã?®å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯æ?¢ã?«å?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:337
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¸?æ?¸ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../lib/ephy-gui.c:392
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
@@ -1748,7 +1709,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
msgid "Bookmarks"
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:291
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288
msgid "Address Entry"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ª"
@@ -1825,9 +1786,11 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:970
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:962
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã?©ã??ã?°ï¼?ã??ã?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã?©ã??ã?°ã?»ã?¢ã?³ã??ã?»ã??ã?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?ªã?³ã?¯ã??ç??æ??ã??ã?¾"
+"ã??"
#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
msgid "Clear"
@@ -1850,7 +1813,7 @@ msgstr "\"%s\" ã?¨ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??"
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "é¡?ä¼¼ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ª %då??"
+msgstr[0] "é¡?ä¼¼ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ª %då??(_S)"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
#, c-format
@@ -1883,7 +1846,7 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯(_O):"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
msgid "Sho_w all topics"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_W)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??表示ã??ã??(_W)"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
msgid "Entertainment"
@@ -1913,7 +1876,7 @@ msgstr "��"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
#, c-format
msgid "Update bookmark â??%sâ???"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ \"%s\" ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ \"%s\" ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã???"
#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
@@ -1931,13 +1894,13 @@ msgstr "æ?´æ?°ã??ã??(_U)"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?´æ?°ã??ã?¾ã??ã???"
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
-msgstr "��"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
@@ -2035,7 +1998,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "_Renameâ?¦"
-msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)..."
+msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)â?¦"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
@@ -2053,7 +2016,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã??ã?ã??ã??ã?£ã??表示ã??ã??ã??å¤?æ?´
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)â?¦"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
@@ -2062,11 +2025,11 @@ msgstr ""
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?ã?¹ã??ã?¼ã??(_E)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??(_E)â?¦"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
msgid "Export bookmarks to a file"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ã?¨ã?ã?¹ã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¸ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:146
@@ -2122,11 +2085,11 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:170
msgid "Select _All"
-msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_A)"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??(_A)"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Select all bookmarks or text"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¯æ??å?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã?¾ã??ã?¯æ??å?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
#. Help Menu
#. Help menu
@@ -2177,24 +2140,24 @@ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?¨ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?«ã?©ã? ã?®ä¸¡æ?¹ã??表示ã??ã?¾ã??"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
msgid "Type a topic"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
#, c-format
msgid "Delete topic â??%sâ???"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ \"%s\" ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ \"%s\" ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
msgid "Delete this topic?"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
-"ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?«ã??該å½?ã??ã??ã??ã?®ã??é?¤ã??ã?¦ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã?¯"
-"ã??ã?¼ã?¯ã?? \"æ?ªå??é¡?\" ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã??å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ä»?ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?«ã??該å½?ã??ã??ã??ã?®ã??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã??"
+"ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?? \"æ?ªå??é¡?\" ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?¯å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
msgid "_Delete Topic"
@@ -2260,7 +2223,7 @@ msgstr "Epiphany ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
msgid "Export Bookmarks"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?ã?¹ã??ã?¼ã??"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??"
#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
@@ -2343,7 +2306,7 @@ msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Otherâ?¦"
-msgstr "ã??ã?®ä»?(_O)..."
+msgstr "ã??ã?®ä»?(_O)â?¦"
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
@@ -2353,50 +2316,50 @@ msgstr "å?¥ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
msgid "_Automatic"
msgstr "è?ªå??(_A)"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:147
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:159
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??æ¤?ç´¢:"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:179
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "�索:"
#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:451 ../src/ephy-find-toolbar.c:574
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "大/å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_C)"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:557
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:560
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "å¾?æ?¹ã?«å?ºç?¾ã??ã??æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:566
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "次ã??æ¤?ç´¢"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:569
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "å??æ?¹ã?«å?ºç?¾ã??ã??æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:673
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?®è§£é?¤"
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:321
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318
msgid "Go"
msgstr "移å??"
@@ -2410,7 +2373,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_B)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_B)â?¦"
#: ../src/ephy-history-window.c:161
msgid "Bookmark the selected history link"
@@ -2426,7 +2389,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-history-window.c:181
msgid "Select all history links or text"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??ã??ã??ã?¯æ??å?ã??å?¨ã?¦é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??ã??ã??ã?¯æ??å?ã??ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-history-window.c:183
msgid "Clear _History"
@@ -2462,13 +2425,13 @@ msgstr "æ?¥ä»?ã?®é ?ç?®ã??表示ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-history-window.c:237
msgid "Clear browsing history?"
-msgstr "é?²è¦§ã??ã??å±¥æ´ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "é?²è¦§ã??ã??å±¥æ´ã??æ¶?å?»ã??ã?¾ã??ã???"
#: ../src/ephy-history-window.c:241
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
-msgstr "é?²è¦§ã??ã??å±¥æ´ã??æ¶?å?»ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??å?¨ã?¦å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "é?²è¦§ã??ã??å±¥æ´ã??æ¶?å?»ã??ã??ã?¨ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®å±¥æ´ã??ã??ã?¹ã?¦å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../src/ephy-history-window.c:256
msgid "Clear History"
@@ -2498,7 +2461,7 @@ msgstr "ã?µã?¤ã??"
msgid "Date"
msgstr "��"
-#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1038
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶"
@@ -2575,7 +2538,7 @@ msgstr[0] "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ä¸æ¢ã??ã?¦ %dç§?å¾?ã?«ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??
#: ../src/ephy-session.c:228
msgid "Abort pending downloads?"
-msgstr "ä¿?ç??ä¸ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ä¸æ¢ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ä¿?ç??ä¸ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ä¸æ¢ã??ã?¾ã??ã???"
#: ../src/ephy-session.c:233
msgid ""
@@ -2595,7 +2558,7 @@ msgstr "ä¸æ¢ã??ã??(_A)"
#: ../src/ephy-session.c:571
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
-msgstr "å??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¨ã?¿ã??ã??復å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "å??å??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¨ã?¿ã??ã??復å??ã??ã?¾ã??ã???"
#: ../src/ephy-session.c:575
msgid ""
@@ -2629,20 +2592,6 @@ msgstr ""
"èªã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ã?¨ã??å??度äº?æ??ã??ã?ªã??çµ?äº?ã??è¡?ã??ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ªå ´å??"
"ã?¯ %s ã?®é??ç?ºè??ã?«å??é¡?ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/ephy-shell.c:172
-msgid "Sidebar extension required"
-msgstr "è¦?ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:174
-msgid "Sidebar Extension Required"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:178
-msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-msgstr ""
-"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??"
-"ã??ã?¾ã??ã??"
-
#: ../src/ephy-statusbar.c:97
msgid "Caret"
msgstr "[ã?ã?£ã?¬ã??ã??]"
@@ -2658,88 +2607,88 @@ msgstr "[F7] ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã?¦ã?ã?£ã?¬ã??ã??é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã??å??ã??æ?¿ã??
msgid "Switch to this tab"
msgstr "ã??ã?®ã?¿ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:230
+#: ../src/ephy-toolbar.c:228
msgid "_Back"
msgstr "æ?»ã??(_B)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:232
+#: ../src/ephy-toolbar.c:230
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "å??ã?«è¨ªå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:236
+#: ../src/ephy-toolbar.c:234
msgid "Back history"
msgstr "å??ã?®å±¥æ´ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:250
+#: ../src/ephy-toolbar.c:248
msgid "_Forward"
msgstr "é?²ã??(_F)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:252
+#: ../src/ephy-toolbar.c:250
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "次ã?«è¨ªå??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:256
+#: ../src/ephy-toolbar.c:254
msgid "Forward history"
msgstr "次ã?®å±¥æ´ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:269
+#: ../src/ephy-toolbar.c:267
msgid "_Up"
msgstr "��(_U)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:271
+#: ../src/ephy-toolbar.c:269
msgid "Go up one level"
msgstr "ä¸?ã?¤ä¸?ã?®ã?¬ã??ã?«ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:275
+#: ../src/ephy-toolbar.c:273
msgid "List of upper levels"
msgstr "ä¸?ä½?ã?®å ´æ??ã??ä¸?覧表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:293
+#: ../src/ephy-toolbar.c:290
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¦ã?§ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¦ã?§ã??ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:309
+#: ../src/ephy-toolbar.c:306
msgid "Zoom"
msgstr "�大"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:311
+#: ../src/ephy-toolbar.c:308
msgid "Adjust the text size"
msgstr "æ??å?ã?®ã?µã?¤ã?ºã??調ç¯?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:323
+#: ../src/ephy-toolbar.c:320
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?»ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:332
+#: ../src/ephy-toolbar.c:329
msgid "_Home"
msgstr "ã??ã?¼ã? (_H)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:334
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
msgid "Go to the home page"
msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?¼ã?¸ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:344
+#: ../src/ephy-toolbar.c:341
msgid "New _Tab"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??(_T)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:346
+#: ../src/ephy-toolbar.c:343
msgid "Open a new tab"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:355
+#: ../src/ephy-toolbar.c:352
msgid "_New Window"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_N)"
-#: ../src/ephy-toolbar.c:357
+#: ../src/ephy-toolbar.c:354
msgid "Open a new window"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
@@ -2805,7 +2754,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:128
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "é??ã??(_O)..."
+msgstr "é??ã??(_O)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Open a file"
@@ -2813,7 +2762,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-window.c:131
msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)..."
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Save the current page"
@@ -2837,7 +2786,7 @@ msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Printâ?¦"
-msgstr "å?°å?·(_P)..."
+msgstr "å?°å?·(_P)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print the current page"
@@ -2845,7 +2794,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-window.c:143
msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?? E-ã?¡ã?¼ã?«ã?§é??ä¿¡(_E)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?? E-ã?¡ã?¼ã?«ã?§é??ä¿¡(_E)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "Send a link of the current page"
@@ -2886,7 +2835,7 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸å?¨ä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "_Findâ?¦"
-msgstr "�索(_F)..."
+msgstr "�索(_F)�"
#: ../src/ephy-window.c:174
msgid "Find a word or phrase in the page"
@@ -2935,7 +2884,7 @@ msgstr "ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:196
msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_C)..."
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_C)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Customize toolbars"
@@ -3008,7 +2957,7 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?»ã?ã?¥ã?ªã??ã?£æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_A)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:303
msgid "Add a bookmark for the current page"
@@ -3025,7 +2974,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:237
msgid "_Locationâ?¦"
-msgstr "å ´æ??(_L)..."
+msgstr "å ´æ??(_L)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:238
msgid "Go to a specified location"
@@ -3134,7 +3083,7 @@ msgstr "ã?ã?£ã?¬ã??ã??ã?§é?¸æ??"
#. Document
#: ../src/ephy-window.c:302
msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_K)..."
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã?®è¿½å? (_K)â?¦"
#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:308
@@ -3176,7 +3125,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??(_D)"
#: ../src/ephy-window.c:325
msgid "_Save Link Asâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "Save link with a different name"
@@ -3184,7 +3133,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
#: ../src/ephy-window.c:328
msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
-msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??(_B)..."
+msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯ã??ã??(_B)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:330
msgid "_Copy Link Address"
@@ -3194,7 +3143,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:336
msgid "_Send Emailâ?¦"
-msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?®é??ä¿¡(_S)..."
+msgstr "E-ã?¡ã?¼ã?«ã?®é??ä¿¡(_S)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:338
msgid "_Copy Email Address"
@@ -3207,7 +3156,7 @@ msgstr "ç?»å??ã??é??ã??(_I)"
#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "_Save Image Asâ?¦"
-msgstr "ç?»å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)..."
+msgstr "ç?»å??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)â?¦"
#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "_Use Image As Background"
@@ -3243,13 +3192,13 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®æ??å ±ã?¯å¤±
msgid "Close _Document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã??(_D)"
-#: ../src/ephy-window.c:1440 ../src/window-commands.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:1440 ../src/window-commands.c:313
msgid "Open"
msgstr "é??ã??"
#: ../src/ephy-window.c:1442
msgid "Save As"
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)..."
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?"
#: ../src/ephy-window.c:1444
msgid "Print"
@@ -3343,7 +3292,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?¯å??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ \"%s\" ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-msgstr "<b>æ¶?å?»ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??</b>"
+msgstr "<b>æ¶?å?»ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??</b>"
#: ../src/pdm-dialog.c:372
msgid ""
@@ -3352,11 +3301,11 @@ msgid ""
"want to remove:"
msgstr ""
"訪å??ã??ã??ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?¼ã?¸ã?«é?¢é?£ã??ã??å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å??"
-"ã?«ã??å??é?¤ã??ã??æ??å ±ã?®ç¨®é¡?ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??:"
+"ã?«ã??å??é?¤ã??ã??æ??å ±ã?®ç¨®é¡?ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??:"
#: ../src/pdm-dialog.c:377
msgid "Clear All Personal Data"
-msgstr "å?¨ã?¦ã?®å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®å??人ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ã??ã??"
#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:408
@@ -3403,7 +3352,7 @@ msgstr "æ??å?·å??ã??ã??æ?¥ç¶?ã?®ã?¿"
#: ../src/pdm-dialog.c:711
msgid "Any type of connection"
-msgstr "�����"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®æ?¥ç¶?"
#: ../src/pdm-dialog.c:717
msgid "Expires:"
@@ -3475,7 +3424,7 @@ msgstr[0] "ã?·ã?¹ã??ã? è¨?èª? (%s)"
msgid "Select a Directory"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
-#: ../src/window-commands.c:938
+#: ../src/window-commands.c:940
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -3486,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"ä¾?ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®"
"ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/window-commands.c:942
+#: ../src/window-commands.c:944
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3495,9 +3444,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã??ã?® GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¯æ??ç?¨ã?¨ã?¯æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®é ?å¸?ã?«ã??ã??ã?£ã?¦ã?¯å¸?å ´æ?§å??ã?³"
"ç?¹å®?ã?®ç?®ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??"
-"ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??"
+"ã??ã??詳細ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/window-commands.c:946
+#: ../src/window-commands.c:948
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -3505,22 +3454,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã??ã?ªã??ã?¯ã??æ?¬ã??ã?ã?°ã?©ã? ã?¨ä¸?ç·?ã?« GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®å??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??"
"ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../src/window-commands.c:992 ../src/window-commands.c:1008
-#: ../src/window-commands.c:1019
+#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
+#: ../src/window-commands.c:1021
msgid "Contact us at:"
msgstr "é?£çµ¡å??:"
-#: ../src/window-commands.c:995
+#: ../src/window-commands.c:997
msgid "Contributors:"
msgstr "è²¢ç?®è??:"
-#: ../src/window-commands.c:998
+#: ../src/window-commands.c:1000
msgid "Past developers:"
msgstr "å??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?®é??ç?ºè??:"
-#: ../src/window-commands.c:1028
+#: ../src/window-commands.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -3537,22 +3486,36 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1054
+#: ../src/window-commands.c:1056
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
"ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Takuro Ashie <ashie homa ne jp>\n"
"Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
"ã??ã?¾ã?ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
-#: ../src/window-commands.c:1057
+#: ../src/window-commands.c:1059
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??"
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_S)..."
+
+#~ msgid "Sidebar extension required"
+#~ msgstr "è¦?ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "Sidebar Extension Required"
+#~ msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??å¿?è¦?ã?§ã??"
+
+#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??ã?µã?¤ã??ã??ã?¼æ?¡å¼µã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å¿?è¦?ã??"
+#~ "ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
#~ msgid "Enable Java"
#~ msgstr "Java ã??許å?¯ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]