[ocrfeeder] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 17 Sep 2010 18:20:50 +0000 (UTC)
commit 61b1bc1eb211e38cc8e448788537d97d7af2eb38
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Sep 17 20:20:44 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 470 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 227 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 26522f6..e762584 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: orcfeeder.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-01 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,72 +38,71 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "La aplicación completa de OCR"
-#: ../studio/studioBuilder.py:167
+#: ../studio/studioBuilder.py:169
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../studio/studioBuilder.py:179
+#: ../studio/studioBuilder.py:181
msgid "Obtaining scanners"
msgstr "Obteniendo escáneres"
-#: ../studio/studioBuilder.py:179 ../studio/studioBuilder.py:205
-#: ../studio/studioBuilder.py:247 ../studio/widgetModeler.py:417
-#: ../studio/widgetModeler.py:422 ../studio/widgetModeler.py:474
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+#: ../studio/studioBuilder.py:181 ../studio/studioBuilder.py:207
+#: ../studio/studioBuilder.py:249 ../studio/widgetModeler.py:443
+#: ../studio/widgetModeler.py:448 ../studio/widgetModeler.py:500
+#: ../studio/widgetModeler.py:535
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Espere..."
-#: ../studio/studioBuilder.py:205
-#| msgid "Spacing"
+#: ../studio/studioBuilder.py:207
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneando"
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:212
msgid "No scanner devices were found"
msgstr "No se encontró ningún dispositivo de escáner"
-#: ../studio/studioBuilder.py:211 ../studio/studioBuilder.py:226
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../studio/studioBuilder.py:213 ../studio/studioBuilder.py:228
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../studio/studioBuilder.py:225
+#: ../studio/studioBuilder.py:227
msgid "Error scanning page"
msgstr "Error al escanear la página"
-#: ../studio/studioBuilder.py:233
+#: ../studio/studioBuilder.py:235
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:247
+#: ../studio/studioBuilder.py:249
msgid "Loading PDF"
msgstr "Cargando PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:270
+#: ../studio/studioBuilder.py:272
msgid "Export pages"
msgstr "Exportar páginas"
-#: ../studio/studioBuilder.py:284
+#: ../studio/studioBuilder.py:286
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta imagen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:372
+#: ../studio/studioBuilder.py:377
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "No se ha guardado el proyecto."
-#: ../studio/studioBuilder.py:373
+#: ../studio/studioBuilder.py:378
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "¿Quiere guardar antes de cerrar?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:374
+#: ../studio/studioBuilder.py:379
msgid "Close anyway"
msgstr "Cerrar de todas formas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:125
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Pages"
msgstr "PaÌ?ginas"
-#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1690
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -111,49 +110,49 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Selectable areas"
msgstr "Ã?reas seleccionables"
-#: ../studio/widgetModeler.py:417
+#: ../studio/widgetModeler.py:443
msgid "Preparing image"
msgstr "Preparando imagen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:419
+#: ../studio/widgetModeler.py:445
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
msgstr "Preparando imagen %(current_index)s/%(total)s"
-#: ../studio/widgetModeler.py:474
+#: ../studio/widgetModeler.py:500
msgid "Deskewing image"
msgstr "Corrigiendo la inclinación de la imagen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:491 ../studio/widgetPresenter.py:722
-#: ../studio/widgetPresenter.py:729
+#: ../studio/widgetModeler.py:517 ../studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../studio/widgetPresenter.py:762
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"
-#: ../studio/widgetModeler.py:492
+#: ../studio/widgetModeler.py:518
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: ../studio/widgetModeler.py:496
+#: ../studio/widgetModeler.py:522
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+#: ../studio/widgetModeler.py:535
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Reconociendo el documento"
-#: ../studio/widgetModeler.py:563
+#: ../studio/widgetModeler.py:593
msgid "Export to HTML"
msgstr "Exportar a HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:577 ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../studio/widgetModeler.py:607 ../studio/widgetPresenter.py:199
msgid "Export to ODT"
msgstr "Exportar a ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:598
+#: ../studio/widgetModeler.py:628
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Proyectos de OCRFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:656
+#: ../studio/widgetModeler.py:686
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -165,636 +164,653 @@ msgstr ""
"El archivo ya existe en «%(dir)s». Al reemplazar se sobreescribirá el "
"contenido."
-#: ../studio/widgetModeler.py:663
+#: ../studio/widgetModeler.py:693
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Exit the program"
msgstr "Salir del programa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Open project"
msgstr "Abrir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Save project"
msgstr "Guardar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Guardar co_moâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Guardar el proyecto como"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Add Image"
msgstr "_Añadir imágen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Add another image"
msgstr "Añadir otra imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add _Folder"
msgstr "Añadir ca_rpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Añadir todas las imágenes en una carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Append Project"
msgstr "Añadir proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Cargar y añadir un proyecto al actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Import PDF"
msgstr "Importar PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportarâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportar a un formato seleccionado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Editar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Edit page settings"
msgstr "Editar los ajustes de paǵina"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurar la aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Eliminar página"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Delete current page"
msgstr "Eliminar la página actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Limpiar proyecto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Delete all images"
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Best Fit"
msgstr "Ajuste óptimo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167 ../studio/widgetPresenter.py:1325
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173 ../studio/widgetPresenter.py:1358
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Motores _OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Gestionar los motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Procesar imagen con unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Image Des_kewer"
msgstr "Corrección de _inclinación de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Trie to straighten the image"
msgstr "Intentar enderezar la imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "About this application"
msgstr "Acerca de esta aplicación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Identificar documento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Detección e identificación automática"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Reconocer á_reas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Reconocer las áreas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Select All _Areas"
msgstr "Seleccionar todas las _áreas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Select all content areas"
msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Seleccionar el área a_nterior"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Seleccionar el área anterior de las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:192
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Seleccionar la _siguiente área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../studio/widgetPresenter.py:193
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:190
+#: ../studio/widgetPresenter.py:196
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Eliminar las áreas seleccionadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../studio/widgetPresenter.py:197
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Elimina todas las áreas de contenido seleccionadas actualmente"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../studio/widgetPresenter.py:199
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generar ODT"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:201
msgid "Import Page From S_canner"
msgstr "Importar página del _escáner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../studio/widgetPresenter.py:203
msgid "Import From Scanner"
msgstr "Importar del escáner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:206
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "_Copiar al portapapeles"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles el texto reconocido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:211
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "Co_mprobacioÌ?n ortograÌ?fica"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:213
+#| msgid "Recognized Text"
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "Comprobación ortográfica del texto reconocido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:287
msgid "Area editor"
msgstr "Editor de área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../studio/widgetPresenter.py:295
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada X superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:299
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Establecer la coordenada Y superior izquierda del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
+#: ../studio/widgetPresenter.py:303
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Establecer la anchura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:306
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Establecer la altura del área de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:281 ../studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../studio/widgetPresenter.py:309 ../studio/widgetPresenter.py:522
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:282
+#: ../studio/widgetPresenter.py:310
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:311
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:284
+#: ../studio/widgetPresenter.py:312
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Establecer este área de contenido para que sea el tipo de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:285
+#: ../studio/widgetPresenter.py:313
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:295
+#: ../studio/widgetPresenter.py:323
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:379
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
msgid "Bounds"
msgstr "LÃmites"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:384
+#: ../studio/widgetPresenter.py:412
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#: ../studio/widgetPresenter.py:421
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:405 ../studio/widgetPresenter.py:743
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433 ../studio/widgetPresenter.py:776
msgid "_Width:"
msgstr "_Anchura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:414
+#: ../studio/widgetPresenter.py:442
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:437
+#: ../studio/widgetPresenter.py:465
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:441
+#: ../studio/widgetPresenter.py:469
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la izquierda"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Establecer el texto para centrarlo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:478
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:455
+#: ../studio/widgetPresenter.py:483
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la derecha"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../studio/widgetPresenter.py:490
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Establecer el texto para que rellene su área"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:468
+#: ../studio/widgetPresenter.py:496
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:497
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Realizar un OCR sobre este área de contenido usando el motor OCR "
"seleccionado."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:503
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "Motor OCR con el que reconocer este área de contenido"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../studio/widgetPresenter.py:511
msgid "Text Properties"
msgstr "Propiedades del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Font"
msgstr "TipografÃa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Align"
msgstr "Alineación"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de las letras del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:515
+#: ../studio/widgetPresenter.py:545
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Establecer el espaciado de lÃneas del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:520
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
msgid "_Line:"
msgstr "_LÃnea:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:531
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
msgid "L_etter:"
msgstr "L_etra:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../studio/widgetPresenter.py:573
msgid "Sty_le"
msgstr "Esti_lo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:580
msgid "Angle"
msgstr "Ã?ngulo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../studio/widgetPresenter.py:584
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "Motor OCR para _reconocer este área:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:568
+#: ../studio/widgetPresenter.py:598
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:570
+#: ../studio/widgetPresenter.py:600
msgid "Angle:"
msgstr "Ã?ngulo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:685
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:655
+#: ../studio/widgetPresenter.py:688
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:659
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:686
+#: ../studio/widgetPresenter.py:719
msgid "Pages to export"
msgstr "Páginas para exportar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:689
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Current"
msgstr "Actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Choose the format"
msgstr "Elegir el formato"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../studio/widgetPresenter.py:767
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Personalizado..."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../studio/widgetPresenter.py:781
msgid "_Height:"
msgstr "Al_tura:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:757
+#: ../studio/widgetPresenter.py:790
msgid "Affected pages"
msgstr "Páginas afectadas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
msgid "C_urrent"
msgstr "_Actual"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../studio/widgetPresenter.py:795
msgid "_All"
msgstr "_Todas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:822
+#: ../studio/widgetPresenter.py:855
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Procesador de imágenes unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:836
+#: ../studio/widgetPresenter.py:869
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:842
+#: ../studio/widgetPresenter.py:875
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Realizar unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:945
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensidad del filtro de ruido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:914 ../studio/widgetPresenter.py:946
+#: ../studio/widgetPresenter.py:947 ../studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:916 ../studio/widgetPresenter.py:948
+#: ../studio/widgetPresenter.py:949 ../studio/widgetPresenter.py:981
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:918 ../studio/widgetPresenter.py:950
+#: ../studio/widgetPresenter.py:951 ../studio/widgetPresenter.py:983
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:944
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Tamaño del filtro de grises"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:976
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtro de negros"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1010
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:984
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1017
msgid "Extra Options"
msgstr "Opciones adicionales"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:986
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1019
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Argumentos de la lÃnea de comandos de unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1043
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1076
msgid "Unpaper Preferences"
msgstr "Preferencias de Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1133 ../studio/widgetPresenter.py:1144
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1261
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1294
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1299
msgid "Temporary folder"
msgstr "Carpeta temporal"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270 ../studio/widgetPresenter.py:1334
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303 ../studio/widgetPresenter.py:1367
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1287
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1320
msgid "_Recognition"
msgstr "_Reconocimiento"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1292
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Seleccionar cajas de colores"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1298
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1331
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área del te_xto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1304
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Color de tac_hado del área del texto"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1310
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Color del relleno del área de _imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1330
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Ruta a unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1342 ../studio/widgetPresenter.py:1592
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1630 ../studio/widgetPresenter.py:1648
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1737
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1375 ../studio/widgetPresenter.py:1625
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1663 ../studio/widgetPresenter.py:1681
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
msgid "OCR Engines"
msgstr "Motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1344
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1377
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "El motor que se debe usar al realizar un reconocimiento automático."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1388
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Motor _favorito:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1403
msgid "Window size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1371
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomático"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1405
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
"algoritmo de detección."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
msgid "Columns Detection"
msgstr "Detección de columnas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1398
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1431
msgid "_Improve columns detection"
msgstr "_Mejorar la detección de columnas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1400
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
"Usar un algoritmo de postdeteccioÌ?n para mejorar la detección de columnas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1411 ../studio/widgetPresenter.py:1485
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1444 ../studio/widgetPresenter.py:1518
msgid "_Automatic"
msgstr "_AutomaÌ?tica"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1413 ../studio/widgetPresenter.py:1487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1446 ../studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "Custo_m"
msgstr "_Personalizado"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
msgid "The columns' minimum width in pixels"
msgstr "La anchura mÃnima de las columnas, en pÃxeles"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "Minimum width that a column should have:"
msgstr "La anchura mÃnima que debe tener una columna:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1487
msgid "Recognized Text"
msgstr "Texto reconocido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1455
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
msgstr "_Arreglar los saltos de lÃnea y guiones ortográficos"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1490
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
@@ -802,82 +818,82 @@ msgstr ""
"Quita saltos de lÃnea simples y guiones ortográficos de textos generados por "
"motores OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1500
msgid "Content Areas"
msgstr "Ã?reas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1505
msgid "A_djust content areas' bounds"
msgstr "Aj_ustar los lÃmites de las áreas de contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
"Usar un algoritmo de postdetección para acortar los márgenes de las áreas de "
"contenido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1491
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
msgstr ""
"El tamaño máximo para los márgenes de las áreas de contenido, en pÃxeles"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1541
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
msgstr "Tamaño máximo que los márgenes de las áreas de contenido deben tener:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1554
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1587
msgid "Image Pre-processing"
msgstr "Preprocesado de imagen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1588
msgid "Des_kew images"
msgstr "_Corregir inclinación de imágenes"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1590
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
msgstr "Intenta enderezar las imágenes antes de añadirlas"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1566
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
msgid "_Unpaper images"
msgstr "Imágenes _Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1568
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1601
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
msgstr "Limpia la imagen usando el preprocesador Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1572
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1605
msgid "Unpaper _Preferences"
msgstr "Prefere_ncias de Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1639
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motores para añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1611
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1644
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1615 ../studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1648 ../studio/widgetPresenter.py:1685
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1656
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1689
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1691
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1659
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1692
msgid "De_tect"
msgstr "De_tectar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1706
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1719
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1752
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -885,65 +901,65 @@ msgstr ""
"No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
"Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1722
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1755
msgid "No OCR engines available"
msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1739
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Motor %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1796
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1764
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1797
msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1766
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1799
msgid "_Image format:"
msgstr "Formato de _imagen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1801
msgid "The required image format"
msgstr "Formato de imagen requerido"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1803
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Texto de fallo:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1805
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1775
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1808
msgid "Engine _path:"
msgstr "_Ruta al motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1777
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1810
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Ruta al programa del motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1779
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1812
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumentos del motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1781
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1814
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1867
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]