[gedit] Updated Galician translations



commit 942f419730c0027a0f2c069eeee1c8e418918e97
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Sep 17 17:40:16 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c282f63..36f7241 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,19 +8,19 @@
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
 # Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
-# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
 # Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
 # Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-master-po-gl-116402.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-07 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Máximo de ficheiros recentes"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions."
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions."
 msgstr ""
 "Número máximo de accións que o gedit poderá desfacer ou refacer. Use \"-1\" "
 "para un número ilimitado de accións."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
 msgstr ""
 "Número máximo de accións que o gedit poderá desfacer ou refacer. Use \"-1\" "
 "para un número ilimitado de accións. Obsoleto desde a versión 2.12.0"
@@ -343,9 +343,9 @@ msgid ""
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
 "Especifica cando se mostran os separadores do caderno. Use «never» para non "
-"mostrar os separadores nunca, «sempre» para mostralos só cando hai máis de un "
-"separador. Teña en conta que os valores son sensíbeis a maiúsculas, polo que "
-"asegúrese que están como foron mencionados aquí."
+"mostrar os separadores nunca, «sempre» para mostralos só cando hai máis de "
+"un separador. Teña en conta que os valores son sensíbeis a maiúsculas, polo "
+"que asegúrese que están como foron mencionados aquí."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "_Ferramentas:"
 
 #: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
 msgid "Build"
-msgstr "Compilación"
+msgstr "Construír"
 
 #: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
 msgid "Run \"make\" in the document directory"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]