[gedit] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Galician translations
- Date: Fri, 17 Sep 2010 15:40:45 +0000 (UTC)
commit 942f419730c0027a0f2c069eeee1c8e418918e97
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Sep 17 17:40:16 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c282f63..36f7241 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
-# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
# Antón Méixome <meixome certima net>, 2010.
# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-master-po-gl-116402.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:39+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,16 +176,16 @@ msgstr "Máximo de ficheiros recentes"
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions."
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions."
msgstr ""
"Número máximo de accións que o gedit poderá desfacer ou refacer. Use \"-1\" "
"para un número ilimitado de accións."
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
msgstr ""
"Número máximo de accións que o gedit poderá desfacer ou refacer. Use \"-1\" "
"para un número ilimitado de accións. Obsoleto desde a versión 2.12.0"
@@ -343,9 +343,9 @@ msgid ""
"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
"Especifica cando se mostran os separadores do caderno. Use «never» para non "
-"mostrar os separadores nunca, «sempre» para mostralos só cando hai máis de un "
-"separador. Teña en conta que os valores son sensÃbeis a maiúsculas, polo que "
-"asegúrese que están como foron mencionados aquÃ."
+"mostrar os separadores nunca, «sempre» para mostralos só cando hai máis de "
+"un separador. Teña en conta que os valores son sensÃbeis a maiúsculas, polo "
+"que asegúrese que están como foron mencionados aquÃ."
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Status Bar is Visible"
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "_Ferramentas:"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:1
msgid "Build"
-msgstr "Compilación"
+msgstr "ConstruÃr"
#: ../plugins/externaltools/data/build.desktop.in.h:2
msgid "Run \"make\" in the document directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]