[sabayon] Updated Turkish translation
- From: Baris Cicek <bcicek src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Turkish translation
- Date: Fri, 17 Sep 2010 14:45:38 +0000 (UTC)
commit 083684a52e2019a58ddb08c6069e1797e6c6f005
Author: Baris Cicek <baris teamforce name tr>
Date: Fri Sep 17 17:40:32 2010 +0300
Updated Turkish translation
po/tr.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 163 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 008269b..97fa4cf 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,17 +1,19 @@
# translation of sabayon.HEAD.tr.po to Turkish
-# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2007, 2008, 2009.
+# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabayon.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 00:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 17:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
msgid "Program to establish and edit profiles for users"
@@ -36,76 +38,80 @@ msgstr "Yoksay"
msgid "Lock"
msgstr "Kilit"
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:263
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:100
#, python-format
msgid "Profile %s"
msgstr "Profil %s"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
msgid "_Profile"
msgstr "_Profil"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "Save profile"
msgstr "Profili kaydet"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "Close the current window"
msgstr "Mevcut pencereyi kapat"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "Delete item"
msgstr "Ã?geyi sil"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:210 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "İç_indekiler"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "Help Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Yardım İçeriÄ?i"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "About Sabayon"
msgstr "Sabayon Hakkında"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:267
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:300 ../lib/sources/gconfsource.py:124
msgid "GConf"
msgstr "GConf"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/filessource.py:86
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/paneldelegate.py:279
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -155,7 +161,7 @@ msgstr "çift"
msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Profil ayarları: %s"
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -169,13 +175,13 @@ msgid "Value"
msgstr "DeÄ?er"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:61
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Groups for profile %s"
-msgstr "Profil %s için kullanıcılar"
+msgstr "Profil %s için gruplar"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:71
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#: ../admin-tool/groupsdialog.py:81 ../admin-tool/usersdialog.py:96
msgid "Use This Profile"
@@ -187,7 +193,7 @@ msgstr "Bu Profili Kullan"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:520
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -254,11 +260,11 @@ msgstr ""
"hataları ayıklamamıza yardımcı olmak amacıyla %s giriÅ?ini %s konumuna "
"göndererek yardımcı olabilirsiniz"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:136
msgid "Please use -h for usage options"
msgstr "Lütfen kullanım seçenekleri için -h kullanın"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:148
#, c-format
msgid "No profile for user '%s' found\n"
msgstr "'%s' kullanıcısı için bir profil yok\n"
@@ -298,11 +304,11 @@ msgstr "_Ayrıntılar"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:7
msgid "_Groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Gruplar"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:8
msgid "_Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gruplar:"
#: ../admin-tool/sabayon.ui.h:9
msgid "_Profiles:"
@@ -326,51 +332,48 @@ msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
msgstr "Kapatmadan önce deÄ?iÅ?iklikler \"%s\" profiline kaydedilsin mi?"
#: ../admin-tool/saveconfirm.py:44
-#, fuzzy
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-"EÄ?er kaydetmezseniz, son %d saatten sonraki deÄ?iÅ?iklikler kalıcı olarak "
-"kaybolacaktır."
+msgstr "EÄ?er kaydetmezseniz, tüm deÄ?iÅ?iklikler kalıcı olarak kaybolacaktır."
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:155
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:157
#, python-format
msgid "Editing profile %s"
msgstr "%s profili düzenleniyor"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "_Quit"
msgstr "�ı_k"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "_Changes"
msgstr "_DeÄ?iÅ?iklikler"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
msgid "Edit changes"
msgstr "DeÄ?iÅ?iklikleri düzenle"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "_Lockdown"
msgstr "_Kilitleme"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
msgid "Edit Lockdown settings"
msgstr "Kilitleme ayarlarını düzenle"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce Mandatory"
msgstr "Zorunlu Yaptır"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
msgstr "Düzenleme oturumunda zorunlu ayarları uygula"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:306
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:308
#, python-format
msgid "Lockdown settings for %s"
msgstr "%s için kilitleme ayarları"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:344
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile '%s'. You can "
@@ -380,11 +383,11 @@ msgstr ""
"hatayı Å?imdi bildirebilir ya da kullanıcı profilini düzenlemeye devam "
"edebilirsiniz."
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:348
msgid "_Report this error"
msgstr "_Bu hatayı bildir"
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:347
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:349
msgid "_Continue editing"
msgstr "_Düzenlemeye devam et"
@@ -393,15 +396,15 @@ msgstr "_Düzenlemeye devam et"
msgid "Users for profile %s"
msgstr "Profil %s için kullanıcılar"
-#: ../lib/protosession.py:112
+#: ../lib/protosession.py:119
msgid "Unable to find a free X display"
msgstr "BoÅ? bir X ekranı bulunamadı"
-#: ../lib/protosession.py:376
+#: ../lib/protosession.py:383
msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
msgstr "Xephyr baÅ?latılması baÅ?arısız: USR1 sinyali beklenirken zaman aÅ?ımı"
-#: ../lib/protosession.py:378
+#: ../lib/protosession.py:385
msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
msgstr "Xephyr baÅ?latılması baÅ?arısız: baÅ?lama sırasında öldü"
@@ -409,7 +412,7 @@ msgstr "Xephyr baÅ?latılması baÅ?arısız: baÅ?lama sırasında öldü"
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:469
+#: ../lib/protosession.py:476
#, python-format
msgid ""
"There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
@@ -421,44 +424,55 @@ msgstr ""
#. "%s\n"
#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
#. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:478
+#: ../lib/protosession.py:485
#, python-format
msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
msgstr "Kullanıcı profili '%s' uygulanırken önemli bir hata oluÅ?tu."
#: ../lib/sources/filessource.py:69
-#, python-format
-msgid "File '%s' created"
-msgstr "Dosya '%s' oluÅ?turuldu"
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizin"
#: ../lib/sources/filessource.py:71
-#, python-format
-msgid "File '%s' deleted"
-msgstr "Dosya '%s' silindi"
+msgid "Link"
+msgstr "BaÄ?"
#: ../lib/sources/filessource.py:73
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:75
+#, python-format
+msgid "%s '%s' created"
+msgstr "%s '%s' oluÅ?turuldu"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:77
+#, python-format
+msgid "%s '%s' deleted"
+msgstr "%s '%s' silindi"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
#, python-format
-msgid "File '%s' changed"
-msgstr "Dosya '%s' deÄ?iÅ?ti"
+msgid "%s '%s' changed"
+msgstr "%s '%s' deÄ?iÅ?ti"
-#: ../lib/sources/filessource.py:97
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
msgid "Applications menu"
msgstr "Uygulamalar menüsü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:99
-#, fuzzy
+#: ../lib/sources/filessource.py:107
msgid "Settings menu"
-msgstr "Sunucu Ayarları menüsü"
+msgstr "Ayarları menüsü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:101
+#: ../lib/sources/filessource.py:109
msgid "Server Settings menu"
msgstr "Sunucu Ayarları menüsü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:103
+#: ../lib/sources/filessource.py:111
msgid "System Settings menu"
msgstr "Sistem Ayarları menüsü"
-#: ../lib/sources/filessource.py:105
+#: ../lib/sources/filessource.py:113
msgid "Start Here menu"
msgstr "Buradan BaÅ?layın menüsü"
@@ -507,86 +521,86 @@ msgstr "GConf anahtarı '%s' '%s' çifti yapıldı"
msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
msgstr "GConf anahtarı '%s' '%s' yapıldı"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
msgid "Default GConf settings"
msgstr "�ntanımlı GConf ayarları"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:140
msgid "Mandatory GConf settings"
msgstr "Zorunlu GConf ayarları"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
msgstr "Mozilla anahtarı '%s' '%s' yapıldı"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' unset"
msgstr "Mozilla anahtarı '%s' kaldırıldı"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:139
#, python-format
msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
msgstr "Mozilla anahtarı '%s' '%s' olarak deÄ?iÅ?tirildi"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:169 ../lib/sources/mozillasource.py:179
msgid "Web browser preferences"
msgstr "Web tarayıcı tercihleri"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:171 ../lib/sources/mozillasource.py:181
msgid "Web browser bookmarks"
msgstr "Web tarayıcı yer imleri"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:173
msgid "Web browser profile list"
msgstr "Web tarayıcı profil listesi"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:550
#, python-format
msgid "File Not Found (%s)"
msgstr "Dosya Bulunamadı (%s)"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:899
#, python-format
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
msgstr "%(section)s bölümleri içinde eÅ? iÅ?im (%(name)s)"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:908
#, python-format
msgid "redundant default in section %s"
msgstr "%s bölümü içinde gereksiz öntanımlı"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:925
msgid "no default profile"
msgstr "öntanımlı profil yok"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:980
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
msgstr "Mozilla yer imi oluÅ?turuldu '%s' -> '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:982
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
msgstr "Mozilla yer imleri klasörü oluÅ?turuldu '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:985
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
msgstr "Mozilla yer imi silindi '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:987
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
msgstr "Mozilla yer imleri klasörü silindi '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:990
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
msgstr "Mozilla yer imi deÄ?iÅ?tirildi '%s' -> '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:992
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
msgstr "Mozilla yer imleri klasörü deÄ?iÅ?tirildi '%s'"
@@ -602,109 +616,116 @@ msgid "Panel '%s' removed"
msgstr "Panel '%s' silindi"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:77
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Applet '%s' added"
-msgstr "Panel '%s' eklendi"
+msgstr "Uygulamacık '%s' eklendi"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:100
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Applet '%s' removed"
-msgstr "Panel '%s' silindi"
+msgstr "Uygulamacık '%s' silindi"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Object '%s' added"
-msgstr "Panel '%s' eklendi"
+msgstr "Nesne '%s' eklendi"
#: ../lib/sources/paneldelegate.py:152
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Object '%s' removed"
-msgstr "Panel '%s' silindi"
+msgstr "Nesne '%s' silindi"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:241
msgid "Drawer"
msgstr "Ã?ekmece"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
#, python-format
msgid "%s launcher"
msgstr "%s baÅ?latıcısı"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
msgid "Lock Screen button"
msgstr "Ekranı Kilitle düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
msgid "Logout button"
msgstr "Ã?ıkıÅ? düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
msgid "Run Application button"
msgstr "Uygulama Ã?alıÅ?tır düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:263
msgid "Search button"
msgstr "Ara düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:265
msgid "Force Quit button"
msgstr "Zorla Ã?ıkıÅ? düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:267
msgid "Connect to Server button"
msgstr "Sunucuya BaÄ?lan düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
msgid "Shutdown button"
msgstr "Kapat düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:271
msgid "Screenshot button"
msgstr "Ekran Görüntüsü düÄ?mesi"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:276
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menü Ã?ubuÄ?u"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:513
msgid "Panel File"
msgstr "Panel Dosyası"
-#: ../lib/storage.py:172
+#: ../lib/storage.py:173
#, python-format
msgid "Failed to read file '%s': %s"
msgstr "Dosya '%s' okunurken baÅ?arısız olundu: %s"
-#: ../lib/storage.py:182
+#: ../lib/storage.py:183
#, python-format
msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasından metadata okunurken baÅ?arısız olundu: %s"
-#: ../lib/storage.py:188
+#: ../lib/storage.py:189
#, python-format
msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
msgstr "'%s' içinde geçersiz metadata bölümü: %s"
-#: ../lib/storage.py:362
+#. change the raise to a dprint, since some files seem to disappear.
+#. raise ProfileStorageException (_("Cannot add non-existent file '%s'") % src_path)
+#: ../lib/storage.py:387
#, python-format
msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
msgstr "Var olmayan '%s' dosyası eklenemiyor"
-#: ../lib/storage.py:487
+#: ../lib/storage.py:531
+#, python-format
+msgid "Couldn't rmdir '%s'"
+msgstr "rmdir '%s' yapılamadı"
+
+#: ../lib/storage.py:536
#, python-format
msgid "Couldn't unlink file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya '%s' silinemedi"
-#: ../lib/storage.py:570
+#: ../lib/storage.py:633
#, python-format
msgid "Profile is read-only %s"
msgstr "Profil salt okunur %s"
@@ -712,73 +733,70 @@ msgstr "Profil salt okunur %s"
#. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
#. do not change the way they are written. The intended string is
#. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
-#: ../lib/systemdb.py:67
+#: ../lib/systemdb.py:77
#, python-format
msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
msgstr "%(np)s içindeki %(setting)s için geçersiz tür"
-#: ../lib/systemdb.py:112
+#: ../lib/systemdb.py:122
msgid "No database file provided"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir veritabanı dosyası belirtilmedi"
-#: ../lib/systemdb.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:253
+#, python-format
msgid "No LDAP search base specified for %s"
-msgstr "%s için bir arama tabanı belirtilmedi"
+msgstr "%s için hiçbir LDAP arama tabanı belirtilmedi"
-#: ../lib/systemdb.py:235
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:256
+#, python-format
msgid "No LDAP query filter specified for %s"
-msgstr "%s için sorgu filtresi belirtilmedi"
+msgstr "%s için hiçbir LDAP sorgu filtresi belirtilmedi"
-#: ../lib/systemdb.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:259
+#, python-format
msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
-msgstr "%s için sonuç özniteliÄ?i belirtilmedi"
+msgstr "%s için hiçbir LDAP sonuç özniteliÄ?i belirtilmedi"
-#: ../lib/systemdb.py:247
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:268
msgid "LDAP Scope must be one of: "
-msgstr "Kapsam alt, temel ve tek seçeneklerinden biri olmalı"
+msgstr "LDAP kapsamı bunlardan biri olmalı: "
-#: ../lib/systemdb.py:268
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:288
msgid "multiple_result must be one of: "
-msgstr "multiple_result ilklerden biri ve rastgele olmalı"
+msgstr "multiple_result bunlardan biri olmalı: "
-#: ../lib/systemdb.py:361
+#: ../lib/systemdb.py:381
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
msgstr "%s yazma iÅ?lemi için açılamadı"
-#: ../lib/systemdb.py:374
+#: ../lib/systemdb.py:394
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
msgstr "Kullanıcı veri tabanı %s konumuna kaydedilirken baÅ?arısız olundu"
-#: ../lib/systemdb.py:397 ../lib/systemdb.py:431
+#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
msgstr "%s dosyası bir profil yapılandırması deÄ?il"
-#: ../lib/systemdb.py:404
+#: ../lib/systemdb.py:430
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
msgstr "Ã?ntanımlı profil %s yapılandırmaya eklenirken baÅ?arısız olundu"
-#: ../lib/systemdb.py:438
+#: ../lib/systemdb.py:464
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
msgstr "%s kullanıcısını profil yapıladırmasına ekleme baÅ?arısız"
-#: ../lib/systemdb.py:510
+#: ../lib/systemdb.py:536
msgid "Failed to get the user list"
msgstr "Kullanıcı listesi alınırken baÅ?arısız olundu"
-#: ../lib/systemdb.py:560
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:586
msgid "Failed to get the group list"
-msgstr "Kullanıcı listesi alınırken baÅ?arısız olundu"
+msgstr "Grup listesi alınırken baÅ?arısız olundu"
#: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
msgid "Ignore WARNINGs"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]